【자유롭다】の例文
<例文>
・
웅장한 초원에 자유롭게 날개를 퍼덕이는 새가 있다.
雄大な草原には自由に羽ばたく鳥がいる。
・
네덜란드는 자유롭고 국제적인 나라로 알려져 있습니다.
オランダは自由で国際的な国として知られております。
・
아이들과 함께 자유롭게 갈 수 있고 안심하고 놀 수 있는 장소가 필요해요.
子どもと一緒に自由に行けて安心して遊べる場所がほしい。
・
목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다.
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。
・
젖소가 목장 안을 자유롭게 돌아다니고 있다.
乳牛が牧場の中を自由に歩き回っている。
・
이 영화는 시계열을 자유롭게 이동하는 스토리텔링을 가지고 있습니다.
この映画は時系列を自由に移動するストーリーテリングを持っています。
・
초조와 불안에서 벗어나 자유로워지고 싶어요.
苛立ちと不安から抜け出し、自由になりたいです。
・
투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다.
投票所は、有権者が自分の意見を自由に表明できる場所です。
・
상거래는 시장에서의 자유로운 거래를 지지합니다.
商取引は市場における自由な取引を支持します。
・
그는 쇠사슬을 풀고 자유로워졌다.
彼は鎖を解いて自由になった。
・
야생마는 자연 속에서 자유롭게 살고 있습니다.
野生馬は自然の中で自由に生きています。
・
그는 자유로운 영혼을 안고 초원을 유랑했다.
彼は自由な魂を抱えながら草原を流浪した。
・
계약은 공공 질서에 반하지 않는 한 당사자가 자유롭게 체결할 수 있다.
契約は、公の秩序に反しない限り、当事者が自由に締結できるという。
・
그 장갑은 손끝이 자유롭게 움직일 수 있는 디자인이에요.
その手袋は指先が自由に動かせるデザインです。
・
앵무새는 높은 나무 위에서도 자유롭게 날아다닙니다.
オウムは、高い木の上でさえも自由に飛び回ります。
・
개인은 자유로운 의지로 행동합니다.
個人は自由な意志で行動します。
・
그의 소원은 자유로운 삶입니다.
彼の願いは自由な人生です。
・
우리는 이 세상에서 자유롭게 자신의 삶을 선택할 수 있습니다.
私たちはこの世で自由に自分の人生を選ぶことができます。
・
그의 춤은 자유로운 혼의 표현입니다.
彼のダンスは自由な魂の表現です。
・
그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
・
사진전은 일반인에게 개방되어 있어 누구나 자유롭게 입장할 수 있습니다.
写真展は一般公開されており、誰でも自由に入場できます。
・
기체란, 일정의 형태를 갖지 않고 체적이 자유롭게 퍼질 수 있는 상태로 되어 있는 것을 말한다.
気体とは、一定の形をもたず、体積が自由にひろがり得る状態にあるものをいう。
・
기사의 주제나 분야는 자유롭게 정할 수 있다.
記事のテーマや分野は自由に選ぶことができる。
・
팔을 자유롭게 움직일 수 없다.
腕を自由に動かせない!
・
그는 다시 자유로워지기 위해 감형을 요구했다.
彼は再び自由になるために減刑を求めた。
・
봉건주의 시대에는 농민들이 영주에게 종속되어 있었기 때문에 자유로운 삶을 살 수 없었습니다.
封建主義の時代には、農民が領主に従属していたため、自由な生活を送ることができませんでした。
・
당신은 자신의 사유 재산을 자유롭게 사용할 수 있습니다.
あなたは自分の私有財産を自由に使うことができます。
・
민주주의에서는 시민은 자유롭게 의견을 표명할 수 있습니다.
民主主義では、市民は自由に意見を表明できます。
・
입실은 자유로우나 출구는 지정되어 있습니다.
入室は自由ですが、出口は指定されています。
・
수필은 마음 내키는 대로 자유로운 형식으로 쓴 문장입니다.
随筆は、気ままに自由な形式で書いた文章です。
・
매는 바람을 받으며 자유롭게 날아다니고 있었다.
タカは風を受けて自由に飛び回っていた。
・
하늘을 자유롭게 날아다니다.
空を自由に飛び回る。
・
나이 마흔이 되면, 부질없는욕심에서 자유로워진다.
40歳になると、よけいな欲から自由になる。
・
선입견이나 편견에 사로잡히지 않는 자유로운 사고방식이 나의 강점이다.
先入観や偏見にとらわれない自由な思考方式が僕の強みだ。
・
신념만이 너를 자유롭게 하리라.
信念だけがお前を自由にするだろう。
・
원칙적으로 모방은 자유롭게 할 수 있는 권리입니다.
原則的に、模倣は自由に行う事ができる権利です。
・
육아에서 가장 힘든 것은 자유롭게 행동할 수 있는 시간이 거의 없어져 버린 거예요.
子育てで一番大変なのは自由に行動できる時間がほぼなくなってしまうことです。
・
어린 새가 자유롭게 날아다니는 단계로 성장했다.
幼鳥が、自由に飛び回る段階に成長した。
・
시장에서의 공정하고 자유로운 경쟁을 적극적으로 촉진하는 것이 필요하다.
市場における公正かつ自由な競争を積極的に促進することが必要である。
・
독점금지법의 목적은 공정하고 자유로운 경쟁을 촉진하는 것이다.
独占禁止法の目的は,公正かつ自由な競争を促進することだ。
・
재량권이란 명확하게 주어진 재량의 범위 내에서 개인이 자유롭게 결정을 내릴 수 있는 권리를 말합니다.
裁量権とは明確に与えられた裁量の範囲内において個人で自由に決定をできる権利のことです。
・
환율은 기본적으로 자유로운 시장 속에서 수요와 공급으로 정해지도록 되어 있다.
為替は基本的に自由な市場の中で需要と供給で決まるようになっています。
・
결혼으로 여자는 자유로워지고, 결혼으로 남자는 자유를 잃는다.
結婚で女は自由になり、結婚で男は自由を失う。
・
비난에서 자유로울 수 없을 것이다.
非難をまぬかれ得ないだろう。
・
서로 격려도 해주고 비평도 자유롭게 해요.
互いに励ましたり、自由に批評したりします。
・
자유롭게 훨훨 날다.
自由にひらひらと飛ぶ。
・
이 농원은 손님들이 농작물을 자유롭게 수확하는 것을 허용하고 있다.
この農園は客が農作物を自由に収穫することを許可している。
・
자유로운 사회에는 빨간불과 파란불이 필요합니다. 그렇지 않으면 교통 체증에 빠집니다.
自由な社会には赤信号と青信号とが必要です さもなければ交通渋滞に陥ります
・
타인이 먼저 같은 상표를 등록한 경우, 그 상표를 자유롭게 사용할 수 없다.
他人が先に同じ商標を登録した場合、その商標を自由に使えない。
・
나는 늘 비할 데 없는 자유로움에 행복을 느낀다.
僕は常にこの上ない自由に幸せを感じる。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ