【자유롭다】の例文
<例文>
・
딩크족은 자녀를 가지지 않지만 자유로운 시간과 돈을 즐깁니다.
ディンク族は子どもを持たない代わりに、自由な時間とお金を楽しんでいます。
・
비상근 일은 자신의 시간을 자유롭게 사용할 수 있는 이점이 있어요.
非常勤の仕事は、自分の時間を自由に使える利点があります。
・
꼬마들이 자유롭게 뛰어다니고 있어요.
ちびっ子たちが自由に走り回っています。
・
바다거북은 물갈퀴로 바다를 자유롭게 헤엄칩니다.
ウミガメは水かきで海を自由に泳ぎます。
・
팔을 자유롭게 움직일 수 없다.
腕を自由に動かせない!
・
야생 조류 무리가 하늘을 자유롭게 날고 있습니다.
野鳥の群れが大空を自由に飛んでいます。
・
조류는 하늘을 자유롭게 날기 위한 날개를 가지고 있다.
鳥類は空を自由に飛ぶための翼を持っている。
・
민소매를 입으면 어깨가 자유롭게 움직일 수 있어 편안해요.
ノースリーブを着ると、肩が自由に動かせて快適です。
・
이 창문은 자유롭게 개폐할 수 있어요.
この窓は自由に開閉できます。
・
유도 질문을 피하고 자유로운 의견을 듣고 싶습니다.
誘導質問を避けて、自由な意見を聞きたいです。
・
자유로운 발상으로 창작하는 것을 좋아합니다.
自由な発想で創作することが好きです。
・
사실혼은 형식에 얽매이지 않는 자유로운 선택지입니다.
事実婚は、形式にとらわれない自由な選択肢です。
・
투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다.
投票所は、有権者が自分の意見を自由に表明できる場所です。
・
비혼주의는 개인의 자유로운 선택입니다.
非婚主義は個人の自由な選択です。
・
비혼주의를 존중하고 자유로운 선택을 인정하고 싶어요.
非婚主義を尊重し、自由な選択を認めたいです。
・
자유롭게 선택할 권리가 있습니다.
自由に選択する権利があります。
・
허구 속에서 시간은 자유롭게 조작할 수 있다.
フィクションの中で、時間は自由に操作できる。
・
성인이 되면 자유로운 결정이 가능해진다.
成人になると、契約を結ぶことができる。
・
여행 중 자유로운 해방감을 느꼈다.
旅行中、自由な解放感を感じた。
・
그녀는 자유로운 시간을 구가하고 있어요.
彼女は自由な時間を謳歌しています。
・
떠돌이처럼 자유로운 생활을 하고 싶다.
旅がらすのように自由な生活を送りたい。
・
방랑자는 자유로운 영혼을 가지고 있다.
放浪者は自由な魂を持っている。
・
그는 방랑자로서 자유로운 생활을 하고 있다.
彼は放浪者として自由な生活を送っている。
・
방랑하는 생활은 자유롭지만 고독하기도 하다.
放浪する生活は自由だが孤独でもある。
・
그녀는 모든 현악기를 자유롭게 연주한다.
彼女はすべての弦楽器を自由に演奏する。
・
이 농원은 손님들이 농작물을 자유롭게 수확하는 것을 허용하고 있다.
この農園は客が農作物を自由に収穫することを許可している。
・
그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
・
입주민은 공유시설을 자유롭게 이용할 수 있습니다.
入居者は共有施設を自由に利用できます。
・
자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다.
自宅での仕事のため、基本的に作業時間は自由です。
・
목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다.
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。
・
앵무새는 높은 나무 위에서도 자유롭게 날아다닙니다.
オウムは、高い木の上でさえも自由に飛び回ります。
・
갯지렁이가 물속에서 자유롭게 돌아다닌다.
ゴカイが水中で自由に動き回る。
・
기사의 주제나 분야는 자유롭게 정할 수 있다.
記事のテーマや分野は自由に選ぶことができる。
・
나이 마흔이 되면, 부질없는욕심에서 자유로워진다.
40歳になると、よけいな欲から自由になる。
・
그녀는 자유로운 발상에 얽매이지 않고 항상 새로운 아이디어를 추구하고 있다.
彼女は自由な発想にとらわれず、常に新しいアイデアを追求している。
・
자유로운 발상을 가로막는 제약에 얽매여 있었다.
自由な発想を妨げる制約に縛られていた。
・
선입견이나 편견에 사로잡히지 않는 자유로운 사고방식이 나의 강점이다.
先入観や偏見にとらわれない自由な思考方式が僕の強みだ。
・
공해는 특정 국가의 주권에 속하지 않고, 각국이 자유롭게 사용할 수 있는 해역입니다.
公海は、特定国家の主権に属さず、各国が自由に使用できる海域のことです。
・
공해에는 공해 자유의 원칙이 적용되어, 모든 나라가 자유롭게 사용하도록 개방됩니다.
公海には公海自由の原則が適用され、すべての国の自由な使用に開放される。
・
공해는 누구라도 자유롭게 오가거나 고기를 잡거나 할 수 있는 바다입니다.
公海はだれもが自由に行き来したり、魚をとったりできる海のことです。
・
농촌 아이들은 넓은 공간에서 자유롭게 놀 수 있다.
農村の子どもたちは広い空間で自由に遊べる。
・
웅장한 초원에 자유롭게 날개를 퍼덕이는 새가 있다.
雄大な草原には自由に羽ばたく鳥がいる。
・
네덜란드는 자유롭고 국제적인 나라로 알려져 있습니다.
オランダは自由で国際的な国として知られております。
・
아이들과 함께 자유롭게 갈 수 있고 안심하고 놀 수 있는 장소가 필요해요.
子どもと一緒に自由に行けて安心して遊べる場所がほしい。
・
젖소가 목장 안을 자유롭게 돌아다니고 있다.
乳牛が牧場の中を自由に歩き回っている。
・
이 영화는 시계열을 자유롭게 이동하는 스토리텔링을 가지고 있습니다.
この映画は時系列を自由に移動するストーリーテリングを持っています。
・
초조와 불안에서 벗어나 자유로워지고 싶어요.
苛立ちと不安から抜け出し、自由になりたいです。
・
상거래는 시장에서의 자유로운 거래를 지지합니다.
商取引は市場における自由な取引を支持します。
・
그는 쇠사슬을 풀고 자유로워졌다.
彼は鎖を解いて自由になった。
・
야생마는 자연 속에서 자유롭게 살고 있습니다.
野生馬は自然の中で自由に生きています。
1
2
3
(
1
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ