・ | 미세먼지는 대기 중에 부유하고 있는 2.5마이크로미터의 작은 입자입니다. |
PM2.5 は、大気中に浮遊している2.5μm以下の小さな粒子のことです。 | |
・ | 혹성과 많고 작은 유성이 태양을 중심으로 공전하고 있습니다. |
惑星と多くの小さな流星が太陽を中心にして公転しています。 | |
・ | 불황이 이어지는 한국의 패션 업계에서 어떤 작은 브랜드가 승승장구하고 있다. |
不況が続く韓国のファッション業界である小さいブランドが快進撃を続けている。 | |
・ | 작은 목소리로 조근조근하게 말했다. |
小さな声で事細かに話した。 | |
・ | 작은 것 하나라도 좋은 습관을 기르는 게 좋아요. |
小さなことひとつでも、良い習慣を育ててゆくのがよいです。 | |
・ | 한국 최남단 섬인 마라도는 인구 100명 정도의 작은 유인도이다. |
韓国最南端の島、馬羅島は人口100人ほどの小さい有人島である。 | |
・ | 정상 참작은 판사의 재량에 의해 형을 경감하는 것입니다. |
情状酌量は、裁判官の裁量により刑を減軽することです。 | |
・ | 배가 작은 편이라 최대한 탈 수 있는 인원이 고작 5명에 불과하다. |
船が小さい方なので最大で乗れる人員がせいぜい5名にすぎない。 | |
・ | 한 작은 신문사가 그것을 기사로 다뤄 사실이 세상에 알려지게 되었다. |
ある小さな新聞社がそれを記事として扱い、事実が世の中に知られるようになった。 | |
・ | 발작은 뇌의 어디서 발작이 일어났는지에 따라 증상이 다릅니다. |
発作は、脳のどこで発作が起きたかによって、症状が変わってきます。 | |
・ | 발작은 뇌의 일부분으로부터 발생한 지나친 흥분에 의해 일어납니다. |
発作は、脳の一部位から発生した過剰な興奮により引き起こされる。 | |
・ | 그릇이 작은 사람의 특징 중에는 타인의 성공을 기뻐하지 않는 것이 있습니다. |
器が小さい人の特徴の中に、他人の成功を喜べないというものがあります。 | |
・ | 그릇이 작은 사람은 주위로부터 미움을 사기 쉽다. |
器が小さい人は、周りから嫌われがちです。 | |
・ | 산에서 작은 돌이 후두두 떨어져 내렸다. |
山で小石がぱらぱら落ちてきた。 | |
・ | 섬에서 점점이 작은 배가 보인다. |
島から点々と小さい船が見える。 | |
・ | 한 치수 더 작은 옷 없어요? |
1つ下のサイズの服はありませんか? | |
・ | 요즘 젊은이들은 작은 평수의 아파트를 선호한다. |
最近の若者達は小さい坪数のマンションを好む。 | |
・ | 물보다 밀도가 큰 물체는 가라앉고, 밀도가 작은 것은 뜬다. |
水より密度が大きい物体は沈み、密度が小さいものは浮く。 | |
・ | 몸이 큰 동물일수록 수명이 길고, 몸이 작은 동물일수록 수명이 짧다. |
体の大きな動物ほど寿命が長く、体の小さな動物ほど寿命が短い。 | |
・ | 소장에 있는 작은 돌기가 표면적을 넓게 하여 양분을 흡수하기 쉽게 한다. |
小腸にある小さな突起が表面積を大きくして、養分を吸収しやすくする。 | |
・ | 가까운 작은 산이 울창해서 빨려들 것 같아요. |
近くの小さな山が、鬱蒼としていて吸い込まれそうです。 | |
・ | 1보다 작은 실수를 소수라 하다. |
1より小さい実数を小数という。 | |
・ | 대게는 수컷은 크고 암컷은 작은 것이 특징입니다. |
ズワイガニは、オスは大きく、メスは小さいのが特徴です。 | |
・ | 작은 반윤리적 행위가 커다란 악영향을 낳는다. |
小さな反倫理的行為が大きな悪影響を生む。 | |
・ | 작은 혹성끼리 합체해서 지구가 생겼다. |
小さな惑星同士が合体して地球ができたと。 | |
・ | 작은 금액이지만 힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다. |
少ない金額だが、大変な状況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。 | |
・ | 경쟁을 피해 작은 시장을 독점하는 전략을 취하다. |
競争を避け、小さい市場を独占する戦略を取る。 | |
・ | 작은 신뢰를 거듭하여 고객과의 좋은 관계를 구축해 간다. |
小さな信頼を積み重ね、お客様とのよりよい関係を築いていく。 | |
・ | 목걸이에는 5개의 작은 다이아몬드가 촘촘히 박혀 있다. |
ネックレスには5個の小さなダイヤモンドで覆われている。 | |
・ | 가까운 공원에 작은 반려동물 테마파크가 생긴다. |
近くの公園に小さいペットのテーマパークがオープンする。 | |
・ | 복음 전도에 작은 밀알이 되길 바란다. |
福音伝道の小さな一粒の麦になってほしい。 | |
・ | 눈 속에 있는 작은 공기 주머니도 우수한 단열 효과를 지니고 있다. |
雪の中にある小さな空気の固まりも優秀な断熱効果をもっている。 | |
・ | 그의 아버지는 작은 횟집을 운영하고 있다. |
彼のお父さんはこじんまりした刺し身屋を営んでいる。 | |
・ | 연예인들은 모두 얼굴이 작은 것 같다. |
芸能人たちはみな顔が小さいようだ。 |