![]() |
・ | 효행은 한국 전통문화의 중요한 가치이다. |
孝行は韓国の伝統文化の大切な価値である。 | |
・ | 부각은 전통적인 한국 반찬 중 하나다. |
ブガクは韓国の伝統的なおかずの一つだ。 | |
・ | 출정식은 전통적으로 엄숙하게 진행된다. |
出征式は伝統的に厳粛に行われる。 | |
・ | 찹쌀밥은 한국 전통 음식에서 자주 사용돼요. |
もち米ご飯は韓国の伝統料理でよく使われます。 | |
・ | 옛날 여관들은 전통적인 건축 양식을 갖고 있어요. |
昔の旅館は伝統的な建築様式を持っています。 | |
・ | 전통 목공예품은 시간이 지날수록 멋이 난다. |
伝統的な木工芸品は、時が経つほど味が出る。 | |
・ | 이 가게는 전통 목공예품을 판매한다. |
この店は伝統的な木工芸品を販売している。 | |
・ | 영물을 숭배하는 전통이 있다. |
霊獣を崇拝する伝統がある。 | |
・ | 옛 전통이 이 마을에 깃들어 있다. |
昔の伝統がこの村に根付いている。 | |
・ | 솥뚜껑은 전통 요리에 자주 사용돼요. |
釜の蓋は伝統料理によく使われます。 | |
・ | 축하주로 전통 막걸리를 마셨어요. |
祝い酒に伝統的なマッコリを飲みました。 | |
・ | 각시는 전통 의상을 입고 있었어요. |
嫁は伝統的な衣装を着ていました。 | |
・ | 전통 혼례에서 각시가 곱게 입었어요. |
伝統的な結婚式で花嫁は美しく着飾りました。 | |
・ | 전통 공예 체험 프로그램에 참가했습니다. |
伝統工芸体験プログラムに参加しました。 | |
・ | 전통 공예를 현대적으로 재해석했습니다. |
伝統工芸を現代風に再解釈しました。 | |
・ | 전통 공예 작품을 전시했습니다. |
伝統工芸の作品を展示しました。 | |
・ | 그는 전통 공예를 배우고 있습니다. |
彼は伝統工芸を習っています。 | |
・ | 전통 공예는 문화의 중요한 부분입니다. |
伝統工芸は文化の重要な部分です。 | |
・ | 부족민의 전통을 존중합니다. |
部族民の伝統を尊重します。 | |
・ | 반백 년 동안 변하지 않은 전통이 있다. |
五十年の間変わらぬ伝統がある。 | |
・ | 근대화가 진행되면서 전통적인 가치관이 변화했습니다. |
近代化が進むにつれて、伝統的な価値観が変化しました。 | |
・ | 왕실의 궁전은 전통적인 건축 양식을 보여줍니다. |
王室の宮殿は伝統的な建築様式を示しています。 | |
・ | 왕실의 의례와 전통은 오늘날까지 이어지고 있습니다. |
王室の儀式と伝統は今日まで続いています。 | |
・ | 왕실은 오랜 역사와 전통을 자랑합니다. |
王室は長い歴史と伝統を誇っています。 | |
・ | 전통적인 한국의 앉는 방식은 양반다리이다. |
伝統的な韓国の座り方は、膝組みの形である。 | |
・ | 이 전통은 여러 세대에 걸쳐 이어 오고 있다. |
この伝統は何世代にもわたって受け続いている。 | |
・ | 편육을 사용한 전통적인 한국 요리를 먹으러 가요. |
片肉を使った伝統的な韓国料理を食べに行きます。 | |
・ | 전통적인 가옥에서는 사랑채가 매우 중요하게 여겨졌습니다. |
伝統的な家屋では、客間は非常に重視されていました。 | |
・ | 한국의 전통 가옥에는 반드시 사랑채가 있었습니다. |
韓国の伝統的な家屋には、必ず客間がありました。 | |
・ | 추수를 축하하는 전통적인 축제가 계속되고 있다. |
秋の収穫を祝う伝統的な祭りが続いている。 | |
・ | 그 전통은 수십 년의 역사를 가지고 있다. |
その伝統は数十年の歴史を持っている。 | |
・ | 막걸리는 전통적인 방식으로 만들어져요. |
マッコリは伝統的な方法で作られます。 | |
・ | 막걸리는 한국의 전통술의 하나로, 주로 쌀을 원료로 하는 술입니다. |
マッコリは、韓国の伝統酒のひとつで、主に米を原料とするお酒です。 | |
・ | 돼지국밥은 한국의 전통적인 국 요리입니다. |
テジクッパは韓国の伝統的なスープ料理です。 | |
・ | 응원석에서 모두 함께 응원가를 부르는 것이 전통입니다. |
応援席で、みんなで応援歌を歌うことが定番です。 | |
・ | 그 마을에서는 원주민의 전통적인 축제가 매년 열린다. |
その村では、原住民の伝統的な祭りが毎年行われている。 | |
・ | 이 마을에서는 북을 치는 전통이 몇 세대에 걸쳐 이어져 오고 있다. |
この町では、太鼓を叩く伝統が何世代にもわたって続いている。 | |
・ | 많은 전통적인 기업들이 내리막길을 걷고 있다. |
多くの伝統的な企業は衰退の道を歩んでいる。 | |
・ | 데릴사위제는 지역의 전통과 문화에 따라 다를 수 있다. |
婿入り婚は、地域の伝統や文化によって異なる場合がある。 | |
・ | 근면성은 전통적으로 일본인 기질의 일부이다. |
勤勉さは伝統的に日本人気質の一部である。 | |
・ | 전통 공예 기술을 제자에게 대물렸다. |
伝統工芸の技術を弟子に継がせた。 | |
・ | 전통적인 방식으로 발인이 진행되었습니다. |
伝統的な方法で出棺が行われました。 | |
・ | 상호방위조약에 의해 미군은 전시에 한국군에 대한 작전통제권을 행사할 수 있다 |
相互防衛条約によって米軍は戦時に韓国軍に対する作戦統制権を行使できる。 | |
・ | 분향소에서 향을 피우는 것은 불교 전통 의식의 일부이다. |
焼香所で香を焚くことは、仏教の伝統的な儀式の一部である。 | |
・ | 축하 연회에서는 전통 무용이 선보였다. |
祝賀の宴では、伝統的な舞踊が披露された。 | |
・ | 클래식의 전통적 우아함을 십분 느낄 수 있는 페스티벌이다. |
クラシックの伝統的優雅さを十分に感じることのできるフェスティバルである。 | |
・ | 양가의 전통과 문화를 존중하여 결혼식을 진행한다. |
両家の伝統や文化を尊重して、結婚式を行う。 | |
・ | 광장시장은 한국 전통적인 분위기를 느낄 수 있는 곳입니다. |
広蔵市場は、韓国の伝統的な雰囲気を感じることができる場所です。 | |
・ | 광장시장에서 한국 전통 음식을 먹었습니다. |
広蔵市場で韓国の伝統的な料理を食べました。 | |
・ | 솔로몬 제도의 문화는 다양하고, 여러 전통이 존재합니다. |
ソロモン諸島の文化は多様で、様々な伝統が存在します。 |