・ | 이 소프트웨어는 여러 언어를 지원합니다. |
このソフトウェアは、複数の言語に対応しています。 | |
・ | 그는 급한 지원이 필요했기 때문에 웃돈을 지불했습니다. |
彼は特別なサポートを求めて追い金を支払いました。 | |
・ | 난민 지원 단체에 의류와 생필품이 기부되었습니다. |
難民支援団体に衣料品と生活必需品が寄付されました。 | |
・ | 재해지에 대한 지원 물자가 기부되었습니다. |
被災地への支援物資が寄付されました。 | |
・ | 매출금의 일부가 자선 활동과 지역 지원에 기부되었습니다. |
売上金の一部が慈善活動や地域支援に寄付されました。 | |
・ | 중요한 지원을 얻지 못하고, 사업이 난항을 겪고 있다. |
重要な支援が得られず、事業が難航している。 | |
・ | 지진 피해를 입은 건물을 허물기 위한 지원이 필요하다. |
地震の被害を受けた建物を取り崩すための支援が必要だ。 | |
・ | 신속한 지원이 고객의 신뢰를 얻었습니다. |
迅速なサポートが顧客の信頼を勝ち取りました。 | |
・ | 만약 그의 지원이 있었다면 그녀는 시장으로 뽑혔을 것이다. |
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
・ | 경영에 도움이 되기 위한 지원을 합니다. |
経営に役立てていく為のサポートを行います。 | |
・ | 학생에게 장학금을 지원하는 단체가 있습니다. |
学生に奨学金を支援する団体があります。 | |
・ | 유네스코 지원으로 병원이 지어졌어요. |
ユネスコの支援で病院が建てられた。 | |
・ | 그는 적극적인 지원을 약속했다. |
彼は、積極的な支援を約束した。 | |
・ | 지원을 제공하다. |
支援を提供する。 | |
・ | 지원을 받다. |
支援を受ける。 | |
・ | 지원을 하다. |
支援をする。 | |
・ | 혼란을 수습하기 위한 긴급 지원이 시급합니다. |
混乱を収拾するための緊急支援が急がれています。 | |
・ | 신속한 지원이 고객의 문제를 해결했습니다. |
迅速なサポートが顧客の問題を解決しました。 | |
・ | 기술 지원의 실수로 인한 보상으로 다음 번 서비스 요금을 면제합니다. |
テクニカルサポートの不手際による補償として、次回のサービス料を免除します。 | |
・ | 감금 사건 피해자에 대한 지원이 필요하다. |
監禁事件の被害者に対する支援が必要だ。 | |
・ | 취약 계층의 자립을 지원하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다. |
弱者層の自立を支援するためのプログラムが実施されています。 | |
・ | 취약 계층의 경제적 지원이 필수적입니다. |
弱者層の経済的支援が不可欠です。 | |
・ | 취약 계층의 생계지원을 확대하다. |
脆弱階層に対する生計支援を拡大する。 | |
・ | 사회적 약자 지원은 지역사회 전체의 책임입니다. |
社会的弱者の支援は地域社会全体の責任です。 | |
・ | 약자 지원을 위한 프로그램이 진행되고 있습니다. |
弱者支援のためのプログラムが実施されています。 | |
・ | 연구 지원금은 학술계에 실익을 가져다 줍니다. |
研究助成金は学術界に実益をもたらします。 | |
・ | 지방자치단체 재정 지원에 관한 입법이 진행 중이다. |
地方自治体への財政支援に関する立法が進行中だ。 | |
・ | 팀의 일체감을 높이기 위해 격려와 지원이 중요합니다. |
チームの一体感を高めるために、励まし合いとサポートが重要です。 | |
・ | 물리학자들은 새로운 에너지원을 발견했습니다. |
物理学者たちは新しいエネルギー源を発見しました。 | |
・ | 미국항공우주국 나사의 구인광고를 보고 지원서를 제출했다. |
米航空宇宙局NASAの求人広告を見て志願書を出した。 | |
・ | 그의 기부는 빈곤층 지원에 대한 선의를 보여준다. |
彼の寄付は、貧困層支援への善意を示している。 | |
・ | 자원봉사자는 지역 노숙자 보호소에서 숙박자를 지원하고 있습니다. |
ボランティアは地元のホームレスシェルターで宿泊者を支援しています。 | |
・ | 자원봉사자는 고령자의 일상생활을 지원하고 있습니다. |
ボランティアは高齢者の日常生活をサポートしています。 | |
・ | 자원봉사자들은 지역 행사를 지원하고 있습니다. |
ボランティアは地域のイベントをサポートしています。 | |
・ | 그들은 자원봉사자로서 지역 노숙자 지원 시설에서 식사를 제공하고 있습니다. |
彼らはボランティアとして地元のホームレス支援施設で食事を提供しています。 | |
・ | 노숙자들의 생활을 지원하기 위한 시설이 개설되었습니다. |
ホームレスの人々の生活を支援するための施設が開設されました。 | |
・ | 그 단체는 노숙자들의 재취업 지원에 힘쓰고 있습니다. |
その団体はホームレスの人々の再就職支援に取り組んでいます。 | |
・ | 노숙자들에 대한 지원 활동이 증가하고 있습니다. |
ホームレスの方々への支援活動が増加しています。 | |
・ | 이 단체는 국제기구와 제휴하여 인도적 지원 활동을 실시합니다. |
この団体は国際機関と提携して人道支援活動を行います。 | |
・ | 그들은 NGO와 제휴하여 국제적인 지원 활동을 전개합니다. |
彼らはNGOと提携して国際的な支援活動を展開します。 | |
・ | 그 제휴는 양사의 글로벌 전개를 지원합니다. |
その提携は両組織の成長戦略を強化します。 | |
・ | 갱년기 증상은 가족이나 의사의 지원을 받아 대처할 수 있는 경우가 있습니다. |
更年期の症状は、家族や医師の支援を受けることで対処できる場合があります。 | |
・ | 회계사는 기업의 자금 조달 계획을 지원합니다. |
会計士は企業の資金調達の計画をサポートします。 | |
・ | 회계사는 세무신고서 준비와 제출을 지원합니다. |
会計士は税務申告書の準備と提出を支援します。 | |
・ | 항공은 응급환자의 의료 수송을 지원합니다. |
航空は急患の医療輸送を支援します。 | |
・ | 전차가 항공 지원을 받아 전진했다. |
戦車が航空支援を受けて前進した。 | |
・ | 상거래는 경제적인 자립과 번영을 지원합니다. |
商取引は経済的な自立と繁栄を支援します。 | |
・ | 보조금을 사용해 저소득자를 위한 주택 지원 프로그램을 실시한다. |
補助金を使って低所得者向けの住宅支援プログラムを実施する。 | |
・ | 방송국은 지역 문화 행사를 지원하고 있습니다. |
放送局は地元の文化イベントをサポートしています。 | |
・ | 데이터베이스 시스템은 기업의 의사결정을 지원하고 있다. |
データベースシステムは企業の意思決定を支援している。 |