【짜증】の例文

<例文>
아이가 칭얼거리면 그만 짜증이 난다.
子どもがぐずると、ついイライラしてしまう。
코딱지가 안 파져서 짜증났어.
鼻くそが取れなくてイライラした。
시시한 질문에 짜증이 났다.
くだらない質問にイライラした。
그는 교통 체증에 짜증이 나서 고함을 질렀다.
彼は交通渋滞にイライラして怒鳴った。
그녀는 짜증이 나서 펜을 움켜쥐었다.
彼女はイライラして、ペンを握りつぶした。
온종일 짜증이 나요.
一日中イライラしています。
그녀의 참견에 짜증이 나다.
彼女のおせっかいに苛立つ。
공복이 계속되면 짜증이 난다.
空腹が続くとイライラする。
짜증이 날 때 그는 이를 악물고 있었다.
イライラしているとき、彼は歯を食いしばっていた。
관공서 대기 시간이 길어서 짜증이 난다.
役所の待ち時間が長くてイライラする。
뭔가에 짜증이 났을 때는 심호흡하고 냉정해지자.
何かにイライラしたときは、深呼吸して冷静になろう。
항상 짜증 내고 거들먹거리는 상사 밑에서 일하고 있다.
いつも不機嫌で、威張り散らす上司の下で働いている。
아까 남자친구한테 짜증낸 게 마음에 걸려.
さっき彼氏に怒った事気にかかる。
너무 튕기는 여자는 짜증 나.
あまりにも引く女はむかつく。
아무리 예뻐도 너무 튕기는 여자는 짜증 나.
いくらかわいくてもあまりにも引く女はむかつく。
회장님은 자신이 듣기 불편한 얘기가 나오면 짜증과 역정을 냈다.
会長は自分が聞きたくない話が出ると苛立ち腹を立てた。
드라마나 영화 내용을 스포하는 사람들이 짜증난다.
ドラマや映画をネタバレする人たちが本当にむかつく。
얌체 같은 사람이 새치기를 해서 짜증 난다.
たまにずるい人が割り込むのでむかつく。
귀여운 아양도 이젠 짜증 나는 투정으로만 느껴져요.
可愛い愛嬌も今は駄々をこねてるようしか感じないです。
행락지 주변 도로는 정체가 심해 운전자들을 짜증 나게 한다.
行楽地の周辺道路は渋滞が激しく、ドライバーたちをイライラさせる。
오늘은 왠지 모르게 불안하고 짜증 나.
今日は何故だか分からないけど不安でイラつく。
짜증 나 죽겠어.
超むかつく。
등을 툭 두드리는 그의 행위는 그 여자를 짜증 나게 했다.
背中をぽんとたたく彼の行為はその女性をいらだたせた。
시끄러워 죽겠네. 진짜 짜증 나!
本当にうるさい、いらいらする!
짜증 내면서 가르치거나 화내는 것은 역효과입니다.
イライラしながら教えたり、怒ったりするのは逆効果です。
노트북이 더 이상 작동하지 않는 것에 다소 짜증 난다.
そのノート・パソコンがもう動かなくなってしまったことに、ちょっとイラついている。
극심한 교통 체증 때문에 매우 짜증이 납니다.
酷い渋滞にとてもイライラしています。
그녀에게 짜증이 나요.
彼女にはイライラします。
짜증 날 때 스트레스 푸는 방법을 가르쳐주세요.
イライラしたときストレスを解く方法を教えてください。
많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아.
たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。
아~짜증 나.
あ~むかつく。
위생에 무심한 사람들 때문에 짜증이 난다.
衛生に無関心な人々のせいでイライラする。
껌을 씹는 것으로 스트레스 물질의 혈중 농도가 억제되어 짜증이 경감됩니다.
ガムを噛むことでストレス物質の血中濃度が抑えられ、イライラが軽減されます。
그의 무능함에 모두가 짜증을 내기 시작했다.
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
나는 그녀에게 조금 짜증을 느끼기도 했어요.
私は彼女に少し苛立ちを感じることもありました。
몸이 피곤하면 작은 일에도 짜증이 난다.
体が疲れれば、小さなことにもかんしゃくを起す。
무더운 날씨 때문에 조금 짜증이 났다.
蒸し暑い天気のせいで少しイライラしていた。
짜증은 업무 생산성을 낮추는 커다란 요인 중의 하나입니다.
イライラは仕事の生産性を下げる大きな要因の一つです。
그는 종종 짜증을 내며 친구에게 화풀이를 했다.
彼はしばしばかんしゃくを起こして友達に八つ当たりした。
남편의 복장이 꼬질꼬질해서 짜증 나요.
旦那の服装が汚くてイライラします。
업무 스트레스까지 겹치면 서로에게 짜증을 내기도 했다.
業務のストレスまで重なれば、互いに対し苛立ったりもした。
아빠는 자꾸 짜증을 낸다.
お父さんはしょっちゅうかんしゃくを起こす
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ