【택하다】の例文

<例文>
확신에 차서 그 길을 선택했지만, 결과적으로는 잘못된 길이었다.
確信に満ちてその道を選んだが、結果的には間違っていた。
건강식으로 쌈밥을 선택했어요.
ヘルシーな食事としてサムパプを選びました。
그는 돈을 위해 타락하는 것을 선택했다.
彼は金銭のために堕落することを選んだ。
가족 모두의 건강 보험을 커버하는 플랜을 선택했습니다.
家族全員の健康保険をカバーするプランを選びました。
의료비 부담을 줄이기 위해 약국에서 저렴한 약을 선택했습니다.
医療費の負担を軽減するため、薬局で安い薬を選びました。
그는 세상을 등지고, 외로운 삶을 선택했다.
彼は世間に背をむけて、孤独な生活を選んだ。
20년간 다니던 안정된 직장 대신 백수를 선택했다.
20年間勤めた安定した職場の代わりに、プー太郎を選んだ。
항해사는 항로를 신중하게 선택했다.
航海士は航路を慎重に選んだ。
이목을 끌기 위해 그녀는 일부러 화려한 드레스를 선택했다.
注目を集めるために、彼女はあえて派手なドレスを選んだ。
그녀는 결혼에 관심이 없고, 노처녀로 살기로 선택했다.
彼女は結婚に興味がなく、オールドミスとして生きることを選んだ。
생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다.
生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。
고객에게 직접 상품을 직송하는 방법을 선택했어요.
直接お客様に商品を直送する方法を選びました。
자재비를 절감하기 위해 저렴한 자재를 선택했습니다.
材料費を抑えるために、安価な材料を選びました。
최대 주주의 뜻에 따라 기업은 새로운 전략을 채택했습니다.
筆頭株主の意向に従って、企業は新たな戦略を採用した。
그녀는 세례명으로 "마리아"를 선택했습니다.
彼女は洗礼名として「マリア」を選びました。
그는 군에 참여하지 않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다.
彼は軍に参加せず、民間人として生きることを選びました。
고객은 기능이 아니라 가치로 상품을 선택한다.
顧客は機能ではなく価値で商品を選ぶ。
그는 묵비권을 행사하는 것을 선택했습니다.
彼は黙秘権を行使することを選びました。
후자의 생각을 채택했습니다.
後者の考え方を採用しました。
쉽게 정보를 찾을 수 있는 검색 엔진을 선택했습니다.
簡単に情報が見つかる検索エンジンを選びました。
배터리가 오래가는 타입을 선택했습니다.
電池が長持ちするタイプを選びました。
연애결혼을 선택한 이유는 상대를 깊이 사랑하기 때문입니다.
恋愛結婚を選んだ理由は、相手を深く愛しているからです。
이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
異端児としての道を選んだ彼の成果は、多くの人々に影響を与えました。
디자인에 어울리는 서체를 선택했습니다.
デザインに合うフォントを選びました。
해외 로밍 요금제를 선택했어요.
海外ローミングのプランを選びました。
노래방에서 인기 있는 곡을 선택했어요.
カラオケで人気の曲を選びました。
원투낚시용 릴은 가볍고 사용하기 쉬운 것으로 선택했습니다.
投げ釣りのリールは軽くて使いやすいものを選びました。
취집을 선택한 친구가 행복해 보여.
結婚を選んだ友達は幸せそうに見える。
바쁜 일정을 고려해 인강을 선택했다.
忙しいスケジュールを考慮して、インターネット講義を選んだ。
반수생을 선택한 이유는 다시 한번 도전하고 싶었기 때문입니다.
仮面浪人を選んだ理由は、もう一度挑戦したかったからです。
딩크족은 아이를 가지지 않기로 선택했기 때문에 생활비가 수월해요.
ディンク族は子供を持たない選択をしているため、生活費が楽です。
그녀는 스스로 아싸가 되는 것을 선택했다.
彼女は自ら進んでアウトサイダーになることを選んだ。
여행비를 절약하기 위해 차박을 선택했다.
旅行費を節約するために車中泊を選んだ。
수면 환경을 조성하기 위해 쾌적한 매트리스를 선택했습니다.
睡眠環境を整えるために、快適なマットレスを選びました。
비듬을 방지하기 위해 순한 샴푸를 선택했습니다.
フケを防ぐために、マイルドなシャンプーを選びました。
수몰된 도로를 피해 우회로를 선택했습니다.
水没した道路を避けて、迂回路を選びました。
군인의 길을 선택한 것을 자랑스럽게 생각합니다.
軍人としての道を選んだことを誇りに思います。
유엔이 전쟁범죄를 단죄하는 결의를 채택했어요.
国連が戦争犯罪を断罪する決議を採択しました。
발광하는 LED 라이트를 선택했습니다.
発光するLEDライトを選びました。
식기세척기의 세척 모드를 선택한다.
食器洗浄機の洗浄モードを選ぶ。
이 귀걸이는 특별한 날을 위해 선택했어요.
このイヤリングは特別な日のために選びました。
허리 라인을 화사하게 연출하기 위한 액세서리를 선택했어요.
ウエストラインを華やかに演出するためのアクセサリーを選びました。
이코노미석을 선택했는데 편안하게 여행할 수 있었어요.
エコノミー席を選びましたが、快適に旅できました。
이 반지는 특별한 날을 위해 선택했습니다.
この指輪は、特別な日のために選びました。
겨울용 타이츠는 두껍고 보온성이 높은 것을 선택했습니다.
冬用のタイツは、厚手で保温性が高いものを選びました。
연날리기에 바람이 딱 좋은 날을 선택했어요.
凧揚げのために、風がちょうど良い日を選びました。
의사와 상담하여 최적의 피임 방법을 선택했습니다.
医師と相談し、最適な避妊する方法を選びました。
도색에 사용할 색상을 신중하게 선택했습니다.
塗装に使う色を慎重に選びました。
씨감자를 심을 곳은 햇볕이 잘 드는 곳을 선택했습니다.
種芋を植える場所は、日当たりの良い場所を選びました。
씨감자를 키우기 위해 적절한 비료를 선택했습니다.
種芋を育てるために、適切な肥料を選びました。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ