・ |
조수가 차면 파도가 높아진다. |
潮が満ちると波が高くなる。 |
・ |
조수의 영향으로 파도가 거세지다. |
潮の影響で波が強くなる。 |
・ |
밀물이 거세지면 파도가 높아진다. |
上げ潮が強まると波が高くなる。 |
・ |
밀물로 파도가 거세지다. |
上げ潮で波が激しくなる。 |
・ |
썰물이 강해지면 파도가 작아진다. |
引き潮が強まると波が小さくなる。 |
・ |
썰물 때 파도가 작아진다. |
引き潮の時に波が小さくなる。 |
・ |
낚싯대를 들고 해안으로 가서 파도 소리를 들으며 낚시를 즐깁니다. |
釣竿を持って海岸に行き、波の音を聞きながら釣りを楽しみます。 |
・ |
큰 파도가 해안선으로 밀려오는 모습은 박력이 있습니다. |
大波が海岸線に押し寄せる様子は、迫力があります。 |
・ |
해면에 밀려오는 작은 파도. |
海面に打ち寄せる小さな波。 |
・ |
파도의 물살에 배가 움직였다. |
波の勢いに船が動いた。 |
・ |
절벽 아래가 파도에 침식되어 동굴이 생겼습니다. |
崖の下が波に浸食されて洞窟ができました。 |
・ |
절벽이 파도에 침식되어 붕괴했어요. |
崖が波に浸食されて崩壊しました。 |
・ |
바다의 파도가 침식을 일으킵니다. |
海の波が浸食を引き起こします。 |
・ |
어망이 파도에 흔들리고 있다. |
漁網が波に揺れている。 |
・ |
물새가 해안에서 파도를 타고 놀고 있다. |
水鳥が海岸で波に乗って遊んでいる。 |
・ |
펭귄이 파도 속으로 뛰어들어 놀고 있다. |
ペンギンが波の中に飛び込んで遊んでいる。 |
・ |
갈매기가 파도 사이를 미끄러지듯 비행한다. |
カモメが波間を滑るように飛行する。 |
・ |
그 기슭은 파도에 의해 침식되어 있었다. |
その岸は波によって侵食されていた。 |
・ |
웅대한 해안선에 파도가 밀려들고 있다. |
雄大な海岸線には波が打ち寄せている。 |
・ |
그는 모래사장을 기어서 파도가 치는 곳에 다가갔다. |
彼は砂浜を這って波打ち際に近づいた。 |
・ |
해변에서 한가로이 파도 소리를 듣는 것을 좋아한다. |
ビーチでのんびりと波の音を聞くのが好きだ。 |
・ |
망망대해의 파도가 배를 흔들고 있었다. |
茫々たる大海の波が船を揺らしていた。 |
・ |
웅대한 바다의 파도가 물가에 밀려오고 있었다. |
雄大な海の波が岸辺に打ち寄せていた。 |
・ |
파도는 물이라는 매체를 통해 전달된다. |
波は水という媒体を通して伝わる。 |
・ |
거친 바다에서 파도에 휩쓸릴 뻔했다. |
荒い海で波に飲み込まれそうになった。 |
・ |
바다는 거친 파도로 가득 차 있었다. |
海は荒い波で満ちていた。 |
・ |
오늘은 파도가 거칠다. |
今日は波が荒い。 |
・ |
여울 속에는 파도가 일고 있는 곳도 있습니다. |
瀬の中には、波が立っている場所もあります。 |
・ |
바닷가의 파도를 보면서 독서하는 것을 좋아해요. |
海辺の波を見ながら読書するのが好きです。 |
・ |
거대한 파도가 우리를 압도했습니다. |
巨大な波が私たちを圧倒しました。 |
・ |
낚싯배가 큰 파도에 흔들려요. |
釣り船が大きな波に揺られます。 |
・ |
낚싯배가 파도에 흔들리며 나아가고 있습니다. |
釣り船が波に揺られながら進んでいます。 |
・ |
고래의 모습이 파도 속에서 보였다. |
クジラの姿が波の中で見えた。 |
・ |
해변에서 파도 소리 듣는 걸 좋아해. |
海辺で波の音を聞くのが好きだ。 |
・ |
큰 파도가 해변에 접근하고 있습니다. |
大きな波が浜辺に接近しています。 |
・ |
그는 바다에서 파도의 움직임을 관찰했습니다. |
彼は海で波の動きを観察しました。 |
・ |
거센 파도가 부딪치다. |
荒々しい波が打ち付ける。 |
・ |
파도가 거세다. |
波が荒々しい。 |
・ |
해안에 도착하자 강한 너울성 파도가 치고 있었다. |
海岸に到着すると、強いうねりが波打っていた。 |
・ |
배가 방향을 잃으면 파도를 따라 표류할 수 밖에 없습니다. |
船が方向をなくせば、波によって、漂流するしかありません。 |
・ |
거친 파도에 휩쓸렸다. |
荒波に揉まれた。 |
・ |
파도에 휩쓸려 사라지고 말았습니다. |
波に押し流され消えてしまいました。 |
・ |
아무리 배가 고파도 정도껏 먹어야지. |
どんなにお腹がすいても、ほどほどに食べないと。 |
・ |
엄마가 아파도 갈 수 가 없으니 없는 자식이나 마찬가지다. |
母が病気でも行けず、子供がいないのと同じことだ。 |
・ |
파도가 출렁이다. |
波が揺れる。 |
・ |
바다에 파도가 출렁이다. |
海に波が揺れる。 |
・ |
태풍이 다가오고 있어서 파도가 높아지고 있다. |
台風が近づいているために波が高くなっている。 |
・ |
상상할 수도 없는 거대한 파도가 밀려왔다. |
想像すらできない巨大な波が襲ってきた。 |
・ |
오늘 남해안은 파도가 깊게 일겠습니다. |
今日は南海岸は高い波が立つでしょう。 |
・ |
바람의 힘을 받으면 파도가 일어납니다. |
風の力を受けると波がおこります。 |