【파도】の例文_2

<例文>
조수가 차면 파도가 높아진다.
潮が満ちると波が高くなる。
조수의 영향으로 파도가 거세지다.
潮の影響で波が強くなる。
밀물이 거세지면 파도가 높아진다.
上げ潮が強まると波が高くなる。
밀물로 파도가 거세지다.
上げ潮で波が激しくなる。
썰물이 강해지면 파도가 작아진다.
引き潮が強まると波が小さくなる。
썰물 때 파도가 작아진다.
引き潮の時に波が小さくなる。
낚싯대를 들고 해안으로 가서 파도 소리를 들으며 낚시를 즐깁니다.
釣竿を持って海岸に行き、波の音を聞きながら釣りを楽しみます。
파도가 해안선으로 밀려오는 모습은 박력이 있습니다.
大波が海岸線に押し寄せる様子は、迫力があります。
해면에 밀려오는 작은 파도.
海面に打ち寄せる小さな波。
파도의 물살에 배가 움직였다.
波の勢いに船が動いた。
절벽 아래가 파도에 침식되어 동굴이 생겼습니다.
崖の下が波に浸食されて洞窟ができました。
절벽이 파도에 침식되어 붕괴했어요.
崖が波に浸食されて崩壊しました。
바다의 파도가 침식을 일으킵니다.
海の波が浸食を引き起こします。
어망이 파도에 흔들리고 있다.
漁網が波に揺れている。
물새가 해안에서 파도를 타고 놀고 있다.
水鳥が海岸で波に乗って遊んでいる。
펭귄이 파도 속으로 뛰어들어 놀고 있다.
ペンギンが波の中に飛び込んで遊んでいる。
갈매기가 파도 사이를 미끄러지듯 비행한다.
カモメが波間を滑るように飛行する。
그 기슭은 파도에 의해 침식되어 있었다.
その岸は波によって侵食されていた。
웅대한 해안선에 파도가 밀려들고 있다.
雄大な海岸線には波が打ち寄せている。
그는 모래사장을 기어서 파도가 치는 곳에 다가갔다.
彼は砂浜を這って波打ち際に近づいた。
해변에서 한가로이 파도 소리를 듣는 것을 좋아한다.
ビーチでのんびりと波の音を聞くのが好きだ。
망망대해의 파도가 배를 흔들고 있었다.
茫々たる大海の波が船を揺らしていた。
웅대한 바다의 파도가 물가에 밀려오고 있었다.
雄大な海の波が岸辺に打ち寄せていた。
파도는 물이라는 매체를 통해 전달된다.
波は水という媒体を通して伝わる。
거친 바다에서 파도에 휩쓸릴 뻔했다.
荒い海で波に飲み込まれそうになった。
바다는 거친 파도로 가득 차 있었다.
海は荒い波で満ちていた。
오늘은 파도가 거칠다.
今日は波が荒い。
여울 속에는 파도가 일고 있는 곳도 있습니다.
瀬の中には、波が立っている場所もあります。
바닷가의 파도를 보면서 독서하는 것을 좋아해요.
海辺の波を見ながら読書するのが好きです。
거대한 파도가 우리를 압도했습니다.
巨大な波が私たちを圧倒しました。
낚싯배가 큰 파도에 흔들려요.
釣り船が大きな波に揺られます。
낚싯배가 파도에 흔들리며 나아가고 있습니다.
釣り船が波に揺られながら進んでいます。
고래의 모습이 파도 속에서 보였다.
クジラの姿が波の中で見えた。
해변에서 파도 소리 듣는 걸 좋아해.
海辺で波の音を聞くのが好きだ。
파도가 해변에 접근하고 있습니다.
大きな波が浜辺に接近しています。
그는 바다에서 파도의 움직임을 관찰했습니다.
彼は海で波の動きを観察しました。
거센 파도가 부딪치다.
荒々しい波が打ち付ける。
파도가 거세다.
波が荒々しい。
해안에 도착하자 강한 너울성 파도가 치고 있었다.
海岸に到着すると、強いうねりが波打っていた。
배가 방향을 잃으면 파도를 따라 표류할 수 밖에 없습니다.
船が方向をなくせば、波によって、漂流するしかありません。
거친 파도에 휩쓸렸다.
荒波に揉まれた。
파도에 휩쓸려 사라지고 말았습니다.
波に押し流され消えてしまいました。
아무리 배가 고파도 정도껏 먹어야지.
どんなにお腹がすいても、ほどほどに食べないと。
엄마가 아파도 갈 수 가 없으니 없는 자식이나 마찬가지다.
母が病気でも行けず、子供がいないのと同じことだ。
파도가 출렁이다.
波が揺れる。
바다에 파도가 출렁이다.
海に波が揺れる。
태풍이 다가오고 있어서 파도가 높아지고 있다.
台風が近づいているために波が高くなっている。
상상할 수도 없는 거대한 파도가 밀려왔다.
想像すらできない巨大な波が襲ってきた。
오늘 남해안은 파도가 깊게 일겠습니다.
今日は南海岸は高い波が立つでしょう。
바람의 힘을 받으면 파도가 일어납니다.
風の力を受けると波がおこります。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ