![]() |
・ | 모두 희희낙락하며 파티에서 춤을 추고 있다. |
皆は嬉々楽々とパーティーで踊っている。 | |
・ | 승리를 축하하는 파티가 열렸다. |
勝利を祝うパーティーが開かれた。 | |
・ | 그녀는 머리를 예쁘게 땋아올리고 파티에 갔다. |
彼女は髪をきれいに結い上げて、パーティーに行った。 | |
・ | 한국시리즈가 끝난 후, 팀은 성대한 축하 파티를 열었다。 |
韓国シリーズが終わった後、チームは盛大な祝賀パーティーを開いた。 | |
・ | 파티 초청장을 바로 보낼 예정입니다. |
パーティーの招待状をすぐに送る予定です。 | |
・ | 파티의 메인 디쉬는 로스트 비프예요. |
パーティーのメインディッシュはローストビーフです。 | |
・ | 파티에서 무게 잡고 싶어서 고급 옷을 입고 갔다. |
パーティーで格好を付けたくて、高級な服を着ていった。 | |
・ | 서프라이즈 파티를 계획하고 있어서 가슴이 두근거린다. |
サプライズパーティーを計画していて、胸がどきどきしている。 | |
・ | 파티 막바지에 다들 병나발을 불기 시작했다. |
パーティーの終盤、みんなビン酒を飲み始めた。 | |
・ | 파티가 끝나고 나서야 겨우 제정신이 들었다. |
パーティーが終わってからやっと正気に返った。 | |
・ | 그는 숫기가 없어서 파티에서 많이 말하지 않는다. |
彼は恥ずかしがり屋だから、パーティーであまり話さない。 | |
・ | 파티에 얼굴을 비칠 예정입니다. |
パーティーに顔を出す予定です。 | |
・ | 술을 입에도 못 대면 파티에서 조금 곤란할 때도 있어요. |
お酒が全く飲めないと、パーティーでちょっと困ることもあります。 | |
・ | 술을 입에도 못 대기 때문에 파티에서는 주스만 마셨다. |
全く飲めないので、パーティーではジュースしか飲んでいなかった。 | |
・ | 파티 중간에 출출해서 요리를 즐겼어요. |
パーティーの合間に小腹がすいて、料理を楽しみました。 | |
・ | 파티 분위기가 좋았는데, 그 행동으로 판이 깨졌다. |
パーティーの雰囲気が良かったのに、あの行動で場が白けた。 | |
・ | 즐거운 파티였는데, 그 한마디로 판이 깨졌다. |
楽しいパーティーだったのに、あの一言で場が白けてしまった。 | |
・ | 파티에 얼굴을 내밀기는 좀 망설여진다. |
パーティーに顔を出すのは少し気が引ける。 | |
・ | 어제 파티는 말도 못하게 즐거웠다. |
昨日のパーティーはすごく楽しかった。 | |
・ | 파티에 갔더니 별의별 사람들이 다 있었다. |
パーティーに行ったら、変わった人たちばかりだった。 | |
・ | 파티 도중에 누군가 불평을 시작해서 흥이 깨졌다. |
パーティーの途中で誰かが不満を言い始めて、興が冷めた。 | |
・ | 모처럼 파티였는데, 비가 와서 흥이 깨졌다. |
せっかくのパーティーだったのに、雨が降ってきて興が冷めてしまった。 | |
・ | 즐거운 파티 중에 싸움을 벌여서 판을 깨버렸다. |
楽しいパーティーの最中にケンカをして、場を壊した。 | |
・ | 은혼식 파티를 열 예정입니다. |
銀婚式のパーティーを開く予定です。 | |
・ | 쉰 살 생일에 큰 파티를 열었다. |
50歳の誕生日に大きなパーティーを開いた。 | |
・ | 쟁반짜장은 파티나 모임에 딱 맞는 요리입니다. |
お盆チャージャー麺は、パーティーや集まりにぴったりの料理です。 | |
・ | 파티에서 테이블이 망가져 버렸다. |
パーティーでテーブルが壊れてしまった。 | |
・ | 딸애 생일에 서프라이즈 파티를 열었어요. |
娘の誕生日にサプライズパーティーを開きました。 | |
・ | 해프닝 덕분에 파티가 더 재미있어졌다. |
ハプニングが起こったおかげで、パーティーはもっと楽しくなった。 | |
・ | 친지에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다. |
親しい知り合いにサプライズパーティーを開いてもらいました。 | |
・ | 그 파티에는 많은 귀부인들이 모였습니다. |
そのパーティーには多くの貴婦人が集まりました。 | |
・ | 대부호들이 모이는 파티에는 유명한 사람들이 많이 참석합니다. |
大富豪が集まるパーティーには、著名な人々が数多く参加する。 | |
・ | 대부호 집에 초대되어 화려한 파티에 참석했습니다. |
大富豪の家に招待されて、豪華なパーティーに参加しました。 | |
・ | 왈츠 곡은 종종 댄스 파티에서 연주됩니다. |
ワルツの曲はしばしばダンスパーティーで演奏されます。 | |
・ | 파티에 가기 위해 멋을 냈습니다. |
パーティーに行くためにおしゃれをしました。 | |
・ | 금혼식 파티는 가족과 가까운 친구들만 초대해서 열었어요. |
金婚式のパーティーは家族と親しい友人だけで開きました。 | |
・ | 오늘 밤 파티에는 턱시도를 입고 갈 예정입니다. |
今夜のパーティーにはタキシードを着ていきます。 | |
・ | 은퇴를 축하하는 파티가 열렸습니다. |
引退を祝うパーティーが開かれました。 | |
・ | 오늘 밤은 군만두 파티를 열 예정입니다. |
今晩は焼き餃子パーティーを開く予定です。 | |
・ | 탕수육은 파티 음식으로도 인기가 많습니다. |
タンスユクはパーティー料理としても人気です。 | |
・ | 파티가 노잼이라서 일찍 집에 갔어요. |
パーティーがつまらなかったので早めに家に帰りました。 | |
・ | 노잼 파티였어. |
面白くないパーティーだった。 | |
・ | 꿀잼 파티에 초대받아서 너무 행복했어. |
超楽しいパーティーに招待されてすごく嬉しかった。 | |
・ | 오늘 파티 꿀잼이었어, 고마워. |
今日のパーティー超楽しかった、ありがとう。 | |
・ | 오늘 파티에서 네가 진짜 관심종결자였어! |
今日のパーティーで君が本当に注目の的だったよ! | |
・ | 이 노래는 파티 분위기를 살리는 치트키야. |
この曲はパーティーを盛り上げるチートキーだよ! | |
・ | 오늘 파티의 주인공은 스웩 넘치는 그 사람이에요. |
今日のパーティーの主役はスウェグたっぷりの彼です。 | |
・ | 그녀는 뽀샤시한 드레스를 입고 파티에 갔어요. |
彼女は華やかなドレスを着てパーティーに行きました。 | |
・ | 파티 준비 비용은 참석자들끼리 N분의 1로 하자. |
パーティーの準備費用は参加者同士で割り勘にしよう。 | |
・ | 인싸들은 매주 파티를 즐긴대. |
リア充たちは毎週パーティーを楽しんでいるらしい。 |