【필요】の例文_13

<例文>
서류에 미비점이 발견되어 확인이 필요합니다.
書類に不備が見つかり、確認が必要です。
접수처에서 필요한 수속을 마쳐주세요.
受付窓口にて手続きの詳細をお伝えします。
절차가 복잡해서 확인이 필요합니다.
手順が複雑なので確認が必要です。
절차를 조속히 밟을 필요가 있습니다.
お手続きを早急に行う必要がございます。
매장을 위해 많은 준비가 필요했습니다.
埋葬のために、多くの準備が必要でした。
매장 준비를 하기 위해 많은 서류가 필요합니다.
埋葬の準備をするために、多くの書類が必要です。
별거하는 결정을 하려면 신중한 판단이 필요합니다.
別居する決断をするには、慎重な判断が必要です。
별거하기 전에 필요한 절차를 확인했습니다.
別居する前に、必要な手続きを確認しました。
이혼할 때는 필요한 절차와 서류를 갖추는 것이 중요합니다.
離婚する際には、必要な手続きや書類を整えることが大切です。
이혼장을 제출할 때 필요한 서류가 있습니다.
離婚状を提出する際に必要な書類があります。
이혼장에 필요한 서명을 했습니다.
離婚状に必要な署名を行いました。
깡마른 모습이 걱정돼서 필요한 검사를 받기로 했습니다.
痩せこけた姿が心配で、必要な検査を受けることにしました。
마르면 골밀도도 떨어질 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
痩せこけると、骨密度も低下する可能性があるため、注意が必要です。
급격하게 마르면 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요해요.
急激に痩せこけると体に負担がかかるので注意が必要です。
망막 치료에는 전문적인 의료가 필요합니다.
網膜の治療には専門的な医療が必要です。
시세포의 피로를 막기 위해서는 적절한 휴식이 필요합니다.
視細胞の疲れを防ぐためには、適切な休息が必要です。
시세포의 건강을 유지하기 위해서는 영양이 필요합니다.
視細胞の健康を維持するためには、栄養が必要です。
간 기능을 유지하기 위해서는 정기적인 건강 진단이 필요합니다.
肝臓の機能を維持するためには、定期的な健康診断が必要です。
건강한 소화기를 유지하기 위해 균형 잡힌 식사가 필요합니다.
健康な消化器を維持するために、バランスの取れた食事が必要です。
과체중은 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요합니다.
太り過ぎは、体に負担がかかるので注意が必要です。
비쩍 마른 몸을 회복시키기 위해 생활 습관을 재검토할 필요가 있습니다.
痩せこけた体を回復させるため、生活習慣の見直しが必要です。
연약한 피부 때문에 특별한 케어가 필요합니다.
か弱い肌のため、特別なケアが必要です。
필요 항목이 누락된 것 같습니다.
必要項目が抜けているようです。
필요한 항목에 체크해 주세요.
必要な項目にチェックを入れてください。
용도에 따라서 필요한 항목을 선택해 주세요.
用途に応じて必要な項目を選んでください。
올바른 선택을 하기 위해 충분한 정보가 필요합니다.
正しい選択をするために、十分な情報が必要です。
사생아에 대한 오해를 없애기 위해 교육이 필요합니다.
私生児に対する誤解をなくすために教育が必要です。
사생아에 대한 차별을 없애기 위한 법률이 필요합니다.
私生児に対する差別をなくすための法律が必要です。
사생아에 대한 사회적 지원이 필요합니다.
私生児に対する社会的支援が必要です。
과세 절차에 필요한 서류를 준비했습니다.
課税手続きに必要な書類を準備いたしました。
일부다처제를 이해하기 위해 문화적시각이 필요합니다.
一夫多妻制を理解するために、文化的な視点が必要です。
촌수를 증명하는 서류가 필요합니다.
親等を証明する書類が必要です。
잘 때는 기분 좋은 베개와 이불이 필요해요.
寝るときは、心地よい枕と布団が必要です。
인분 관리는 환경과 건강을 배려하여 실시할 필요가 있습니다.
人糞の管理は、環境と健康に配慮して行う必要があります。
인분을 비료로 사용하는 경우는 적절한 처리가 필요합니다.
人糞を肥料として使用する場合は、適切な処理が必要です。
인분을 농사에 이용할 때는 발효가 필요합니다.
人糞を農業に利用する際には、発酵が必要です。
인분을 비료로 사용할 경우 발효가 필요합니다.
人糞を肥料として使用する場合、発酵が必要です。
인분을 비료로 사용하려면 처리 기술이 필요합니다.
人糞を肥料として使うには、処理技術が必要です。
인분을 비료로 사용할 때는 악취 대책이 필요합니다.
人糞を肥料として使う際には、臭気対策が必要です。
인분을 재사용하려면 적절한 처리가 필요합니다.
人糞の再利用には、適切な処理が必要です。
인분의 취급에는 세심한 주의가 필요합니다.
人糞の取り扱いには細心の注意が必要です。
인분의 처리 방법에는 주의가 필요합니다.
人糞の処理方法には注意が必要です。
빨리 답변이 필요해서 마음이 급해요.
早く返答が欲しいので、気が急いております。
빨리 연락이 필요해서 마음이 급해요.
早く連絡が欲しくて、気が急いています。
아플 때는 충분한 휴식이 필요해요.
具合が悪い時は、十分な休息が必要です。
몸이 아플 때는 충분한 휴식이 필요해요.
具合が悪い時は、十分な休息が必要です。
대인 공포증 치료에 전문의의 상담이 필요합니다.
対人恐怖症の治療に専門医の相談が必要です。
그의 계획은 여기저기서 변경이 필요합니다.
彼のプランはあちこちで変更が必要です。
당파의 차이를 극복하기 위한 노력이 필요합니다.
党派の違いを乗り越えるための努力が必要です。
당파 간의 대화가 필요합니다.
党派間の対話が必要です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/59)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ