・ | 투명감을 얻기 위해 적절한 보습이 필요합니다. |
透明感を得るために、適切な保湿が必要です。 | |
・ | 이 아이크림은 눈가에 필요한 영양을 공급합니다. |
このアイクリームは、目元に必要な栄養を届けます。 | |
・ | 왁싱 시술은 어떤 준비가 필요하신가요? |
脱毛の施術は、どのような準備が必要ですか? | |
・ | 제모를 받기 전에 특별한 준비가 필요합니까? |
脱毛を受ける前に、特別な準備が必要ですか? | |
・ | 족집게를 사용하면 불필요한 털이 쉽게 제거됩니다. |
毛抜きを使うと、無駄な毛が簡単に取れます。 | |
・ | 족집게 끝이 날카롭기 때문에 사용할 때는 주의가 필요합니다. |
毛抜きの先端が鋭いので、使う時は注意が必要です。 | |
・ | 대형 마트에는 생활에 필요한 것이 뭐든지 있어요. |
大型スーパーには、生活に必要なものがなんでも揃っています。 | |
・ | 이 앱에는 생활에 필요한 정보가 없는 게 없이 갖추어져 있습니다. |
このアプリには、生活に必要な情報がなんでも揃っています。 | |
・ | 도서관에는 공부에 필요한 없는 게 없네요. |
図書館には、勉強に必要な本がなんでもありますね。 | |
・ | 피부가 까칠할 경우 어떤 케어가 필요한가요? |
肌がざらつく場合、どのようなケアが必要ですか? | |
・ | 코팩 사용 후에 어떤 스킨케어가 필요하신가요? |
鼻パックの使用後に、どのようなスキンケアが必要ですか? | |
・ | 뷰러를 사용하기 전에 속눈썹을 완전히 말려둘 필요가 있습니다. |
ビューラーを使う前に、まつ毛を完全に乾かしておく必要があります。 | |
・ | 석고팩 전에 뭔가 특별한 준비가 필요하신가요? |
石膏パックを受ける前に、何か準備が必要ですか? | |
・ | 석고팩 시술하기 전에 화장을 지울 필요가 있나요? |
石膏パックを施術する前に、メイクを落とす必要がありますか? | |
・ | 석고팩을 해보고 싶은데 예약이 필요한가요? |
石膏パックを試してみたいのですが、予約は必要ですか? | |
・ | 얼굴팩 사용 전에 클렌징이 필요한가요? |
顔パックの使用前にクレンジングは必要ですか? | |
・ | 수면실에 필요한 준비물이 있나요? |
睡眠室に必要な持ち物はありますか? | |
・ | 수면실 예약이 필요한가요? |
睡眠室の予約は必要ですか? | |
・ | 파마를 하기 전에 커트가 필요한가요? |
パーマをかける前に、カットが必要ですか? | |
・ | 노폐물 제거에는 충분한 수면이 필요하다. |
老廃物の除去には十分な睡眠が必要だ。 | |
・ | 체력이 쇠약해져 있기 때문에 그는 도움이 필요해요. |
体力が衰弱しているため、彼は助けが必要です。 | |
・ | 그녀는 병으로 허해져 있어 안정이 필요합니다. |
彼女は病気で衰弱しており、安静が必要です。 | |
・ | 속눈썹 파마를 하면 뷰러가 필요 없어집니다. |
まつ毛パーマをすることで、ビューラーが不要になります。 | |
・ | 안티에이징에는 적당한 운동이 필요합니다. |
アンチエイジングには、適度な運動が必要です。 | |
・ | 안티에이징에는 적당한 수분 섭취가 필요합니다. |
アンチエイジングには、適度な水分摂取が必要です。 | |
・ | 라식 수술을 받은 후에는 며칠간의 휴식이 필요합니다. |
レーシック手術を受けた後は、数日間の休息が必要です。 | |
・ | 라커룸 이용에는 사전 예약이 필요 없습니다. |
ロッカールームの利用には、事前の予約が不要です。 | |
・ | 다크서클의 예방에는 충분한 휴식이 필요해요. |
ダークサークルの予防には、十分な休息が必要です。 | |
・ | 공갈 협박 대한 엄격한 대응이 필요합니다. |
強請たかりに対する厳しい対応が必要です。 | |
・ | 진료소 건강 상담은 예약이 필요합니다. |
診療所での健康相談は、予約が必要です。 | |
・ | 쁘띠성형 시술 후 세심한 관리가 필요합니다. |
プチ整形の施術を受けた後、細かいケアが必要です。 | |
・ | 성형할 때는 가족의 도움이 필요합니다. |
整形する際には、家族のサポートが必要です。 | |
・ | 성형 수술을 생각할 때는 신중한 판단이 필요합니다. |
整形手術を考える際には慎重な判断が必要です。 | |
・ | 보풀이 생기기 전에 손질이 필요합니다. |
毛玉ができる前に手入れが必要です。 | |
・ | 레깅스를 빨 때는 주의가 필요합니다. |
レギンスを洗う際は注意が必要です。 | |
・ | 새 셔츠가 펑퍼짐해서 좀 더 작은 사이즈가 필요합니다. |
新しいシャツがぶかぶかで、もう少し小さいサイズが必要です。 | |
・ | 이 스커트는 헐렁헐렁해서 조금 수선이 필요합니다. |
このスカートはだぶだぶで、少しお直しが必要です。 | |
・ | 겨울에는 긴팔 코트가 필요해요. |
冬には、長袖のコートが必要です。 | |
・ | 영화 시사회에는 호화롭게 차려입을 필요가 있어요. |
映画のプレミアには、豪華に着飾る必要があります。 | |
・ | 밑단이 흐트러져서 수선이 필요합니다. |
裾がほつれてしまったので、修繕が必要です。 | |
・ | 수선에 필요한 재료가 구비되었습니다. |
修繕に必要な材料が揃いました。 | |
・ | 수선 작업에 필요한 부품이 도착했습니다. |
修繕作業に必要な部品が届きました。 | |
・ | 녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없게 됩니다. |
録音機を使って、音声メモを作成しました。 | |
・ | 원자력 발전소의 운전 재개에는 엄격한 심사가 필요합니다. |
原子力発電所の運転再開には厳しい審査が必要です。 | |
・ | 선철 가공에는 특수한 기계와 기술이 필요합니다. |
銑鉄の加工には、特殊な機械と技術が必要です。 | |
・ | 선철을 강철로 전환하는 과정에서 불필요한 불순물이 제거됩니다. |
銑鉄を鋼に転換する過程で、不要な不純物が除去されます。 | |
・ | 선철 생산에는 대량의 에너지가 필요합니다. |
銑鉄の生産には、大量のエネルギーが必要です。 | |
・ | 무쇠로 강철을 만들기 위해서는 더욱 정련이 필요합니다. |
銑鉄から鋼鉄を作るためには、さらに精錬が必要です。 | |
・ | 무쇠 생산에는 고온의 용광로가 필요합니다. |
銑鉄の生産には、高温の溶鉱炉が必要です。 | |
・ | 희토류 채굴에는 고도의 기술과 전문 지식이 필요합니다. |
レアアースの採掘には、高度な技術と専門知識が必要です。 |