【하고】の例文_234
<例文>
・
여행 사진작가는 전 세계의 아름다운 풍경을 소개
하고
있습니다.
旅行フォトグラファーは、世界中の美しい風景を紹介しています。
・
인스타그램에서 인기 있는 포토그래퍼가 일상의 작은 순간을 공유
하고
있습니다.
インスタグラムで人気のあるフォトグラファーが、日常の小さな瞬間を共有しています。
・
그 건축 양식은 국수적인 디자인을 도입
하고
있습니다.
その伝統芸能は国粋的な舞台で披露されました。
・
그는 국수적인 역사를 잘 알고 교육 활동에도 참여
하고
있습니다.
彼は国粋的な歴史に詳しく、教育活動にも参加しています。
・
그의 말은 국수적인 가치관을 반영
하고
있어요.
彼の言葉は国粋的な価値観を反映しています。
・
프레젠테이션 자료는 적당히 정리
하고
실전에 임했습니다.
プレゼンテーションの資料は適当にまとめ、本番に臨みました。
・
속단이 필요한 상황에서 우리는 신속
하고
효과적인 의사결정을 해야 했습니다.
速断が要る場面で、私たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。
・
산악지대에는 다양한 동식물이 서식하여 풍부한 생태계를 유지
하고
있습니다.
山岳地帯には様々な動植物が生息し、豊かな生態系が維持されています。
・
온화한 미소는 분위기를 부드럽게
하고
사람들을 안심시킵니다.
穏やかな笑顔は雰囲気を和らげ、人々をほっとさせます。
・
그의 집은 빈티나는 외관을
하고
있지만 안에는 따뜻함이 있습니다.
彼の家が貧乏くさい外観をしているが、中には温かみがあります。
・
주식 시장에서 주식을 사고파는 것으로, 자산 운용을
하고
있습니다.
株式市場で株式を売買することで、資産の運用をしています。
・
중고차 시장에서 인기 있는 차를 사고팔면서 사업을 확장
하고
있어요.
中古車市場で人気のある車を売買して、ビジネスを拡大しています。
・
마구간 안에 건초를 쌓아 겨울 먹이에 대비
하고
있습니다.
馬小屋の中に干し草を積んで冬の餌に備えています。
・
가축들에게 겨울 먹이로 건초를 제공
하고
있습니다.
家畜たちに冬の餌として干し草を提供しています。
・
품질 관리를 위해 생산된 제품의 검사 절차를 규격화
하고
있습니다.
品質管理のため、生産された製品の検査手順を規格化しています。
・
그 식물은 순혈 종으로 특유의 꽃이 아름다운 정원을 장식
하고
있다.
その植物は純血種で、特有の花が美しい庭を飾っている。
・
월요병에 싫증이 나서 새로운 도전을 생각
하고
있습니다.
サザエさん症候群に飽きて、新しい挑戦を考えています。
・
일정관리 어플으로 일과 예정을 효과적으로 관리
하고
있습니다.
スケジュール管理アプリで仕事や予定を効果的に管理しています。
・
메모 어플을 사용하여 아이디어나 중요한 정보를 바로 기록
하고
있습니다.
メモアプリを使って、アイデアや重要な情報をすぐに記録しています。
・
가계부 어플을 이용하여 지출을 기록
하고
예산을 관리
하고
있습니다.
家計簿アプリを利用して、支出を記録し予算を管理しています。
・
아이들의 학습을 돕기 위해 교육 어플을 이용
하고
있습니다.
子供たちの学習をサポートするために、教育アプリを利用しています。
・
요리 어플을 활용하여 새로운 레시피에 도전
하고
있습니다.
料理アプリを活用して、新しいレシピに挑戦しています。
・
중고생을 중심으로 새로운 어플이 유행
하고
있다.
中高生を中心に新しいアプリが流行はやっている。
・
얼른 준비
하고
나오세요.
早く準備して出てきてください。
・
아래와 같이 독자적인 긴급 지원책을 실시
하고
있습니다.
以下のとおり、独自の緊急支援策を行います。
・
드론 배달은 벌써 일부에서 서비스를 개시
하고
있습니다.
ドローン配達は、すでに一部でサービスを開始しています。
・
드론의 보급에 따라 트러블이나 사고도 증가
하고
있다.
ドローンの普及に伴い、トラブルや事故も増加している。
・
변화 성장
하고
싶다면 주저 없이 이 책을 권합니다.
変化・成長したいとなら躊躇することなくこの本をお勧めします。
・
포기
하고
여러 번 좌절했던 나의 모습들이 부끄러워졌다.
諦めて何度か挫折した自分の姿が恥ずかしくなった。
・
누군가 좌절
하고
있을 때 그를 크게 꾸짖는 것은 가장 나쁜 행동입니다.
誰かが挫折している時、その人を強く叱るのは最も悪い行動です。
・
거액의 뒷돈으로 정재계와 유착
하고
있다.
巨額な裏金で政財界と癒着している。
・
범인의 접선 장소로 의심
하고
있던 집을 수색했다.
犯人の接触場所として疑っていた場所を捜索した。
・
동생은 거짓말만
하고
약속을 안 지켜요.
弟は嘘ばかり言って、約束を守りません。
・
잘못된 일인 줄 알면서도 이미 약속을 했기 때문에 거짓말을
하고
말았다.
間違っていることと知っていながら、もう約束をしたので、嘘を言ってしまった。
・
당장에 올해는 무엇을 하며 먹고살지 골몰
하고
있다.
さしあたり今年は何をして食いつないでいくかに没頭している。
・
하고
싶은 일을 하면서 돈을 벌고 싶다.
好きなことを仕事にしてお金を稼ぎたい。
・
돈을 많이 벌면 우선 세계 여행을
하고
싶습니다.
お金をいっぱい儲けたら、まず世界旅行がしたいです。
・
많은 사람들은 받는 것은 좋아
하고
주는 것은 싫어한다.
たくさんの人々は受けるのはうれしく、与えるのは嫌う。
・
사귀고는 있지만 결혼은 생각
하고
있지 않다.
付き合ってはいるけれど、結婚は考えていない。
・
이번 대회에서는 기필코 우승
하고
야 말겠다.
今度の大会ではきっと優勝してみせる。
・
눈 하나 깜짝 안
하고
어떻게 그런 거짓말을 할 수 있어!
全くたじろぎもせずにどうしてそんな嘘をつけるの!
・
그 소년은 눈 하나 깜짝 안
하고
거짓말을 했다.
あの少年は瞬き一つせずに嘘をついた。
・
어찌 될 것인가
하고
마음을 졸였다.
どうなる事かと気をもんだ。
・
늘 마음 졸이며 긴장
하고
살아왔다.
いつも心配しながら、緊張して生きてきた。
・
미니스커트가 다시 유행
하고
있어요.
ミニスカートが再び流行っています。
・
그녀
하고
는 한두 마디 인사말을 나눴어요.
彼女とは一言二言挨拶の言葉を交わしました。
・
양의 성격은 일반적으로 온화
하고
겁이 많으며 무리지어 행동하는 것을 좋아합니다.
羊の性格は一般的に温厚で臆病で、群れとなって行動することを好みます。
・
거리에서 구걸하는 아이와 노인이 증가
하고
있다.
街頭で物乞いする子供や老人が増加している。
・
케이코는 독기를 품고 한국어 공부를
하고
있어요.
恵子は死ぬ気で韓国語の勉強をしています。
・
할 말 못
하고
살 바에는 차라리 죽는 게 낫다.
言いたいことを言えずに生きるくらいならいっそ死んだほうがましだ。
[<]
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
[>]
(
234
/292)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ