【하고】の例文_235
<例文>
・
집과 회사밖에 모르는 평범
하고
견실한 남편이다.
家と職場しか知らない平凡で堅実なの夫だ。
・
기관사 업무가 과중하게 늘어나 사고가 빈발
하고
있다.
機関士業務が過度に増え、事故が頻発している。
・
아침은 바빠서 머리
하고
화장할 시간이 부족해요.
朝は忙しくて、髪をセットして化粧する時間が足りないです。
・
웬만하면 그렇게
하고
싶지만...
できることならそうしたいんだけどね。
・
그는 언제나 무엇인가 생각을
하고
있다.
彼はいつも何かしら考え事をしている。
・
새로 취임한 사장은 젊고 영리
하고
전도유망한 젊은 경영인이다.
新しく就任した社長は、若く頭の良い前途有望な若い経営者だ。
・
자기 자신이 경솔한 행동을
하고
있는지 가끔씩 돌아볼 필요가 있습니다.
自分自身が軽率な行動をとっていないか、時々振り返る必要があります。
・
소비재 업계를 둘러싼 환경은 눈부시게 변화를 지속
하고
있다.
消費財業界を取り巻く環境は目まぐるしく変化し続けている。
・
그는 일은 안
하고
매일 빈둥빈둥거리고 있다.
彼は仕事はしなず毎日ぶらぶらとしている。
・
전문가를 절실할 정도로 필요로
하고
있다.
専門家を切実なほど必要としている
・
붙임성이 좋은 사람은 사람에게 친절
하고
정중한 태도를 취한다.
愛想がいい人とは、人に対して親切で丁寧な態度を取る。
・
그는 다정
하고
자상한 남편이자 아빠였다.
彼は愛情深く細やかな夫で父であった。
・
그녀는 마음도 착
하고
얼굴도 예쁘요.
彼女は心使いが善くて顔もきれいだ。
・
인자
하고
사려 깊다.
慈愛に満ちて思慮深い。
・
사려 깊은 사람에는 생각
하고
행동
하고
주의깊게 이야기를 듣는 사람이 많다.
思慮深い人には、考えてから行動する、注意深く話を聞いている人が多い。
・
아들은 외국에 여행
하고
나서 정말로 늠름해졌다.
息子は外国に旅行して、本当にたくましくなった。
・
대마를 소지
하고
있던 혐의로 체포되었다.
大麻を所持していた疑いで逮捕された。
・
그는 제대로 신고
하고
엽총을 소지
하고
있다.
彼はちゃんと届けを出して猟銃を所持している。
・
그는 강도와 불법 무기 소지죄로 교도소에서 복역
하고
있습니다.
彼は強盗や不法武器所持の罪で刑務所に服役しています。
・
마젤란 일행이 세계 일주 항해를
하고
나서야 지구가 둥글다는 것을 모두에게 인정받았다.
マゼラン一行が世界一周の航海を果たして、ようやく地球が丸いことがみんなに認められた。
・
다섯 명의 가족이 생활
하고
있는데, 가정은 원만하다고 생각합니다.
家族5人で暮らしていますが、家庭は円満だと思っています。
・
완고
하고
보수적이어서 마음이 좁다.
頑として保守的で心が狭い。
・
우리 아이는 온순
하고
착해요.
うちの子は大人しくていい子です。
・
저는 그의 근면한 점을 존경
하고
있습니다.
私は彼の勤勉なところを尊敬しています。
・
그는 책임감이 강
하고
정의감이 넘친다.
彼は責任感が強く正義感に溢れる。
・
일할 때는 냉철
하고
엄격한 완벽주의자이다.
仕事する時は冷徹で厳格な完璧主義者だ。
・
영업사원은 겸손
하고
붙임성이 있다.
営業マンは、腰が低くて愛想がある。
・
내 여자친구는 착
하고
미인이고 사람을 붙임성 있는 성격이야.
俺の彼女は、優しくて美人で人懐っこい性格だ。
・
관리인은 괴팍
하고
심술궂다.
管理人は偏屈で気難しく意地悪い。
・
그는 성격이 괴팍
하고
신경질적이다.
彼は、性格が気難しく神経質だ。
・
사람들과 만나 마음을 나눌 때 세상은 더 따뜻
하고
아름다워집니다.
人々に会って心を分けるとき、世の中はさらに暖かく美しくなります。
・
사교적인 사람은 초면에도 소탈하게 말할 수 있는 명랑
하고
재미있는 사람으로 여겨진다.
社交的な人は、初対面でも気さくに話せる朗らかな人柄で面白い人と思われる。
・
의욕적으로 사업을 확대
하고
있었다.
意欲的に事業を広げていった。
・
선생님은 아이들을 더욱 칭찬
하고
격려해 주었습니다.
先生は、子供たちをさらに褒め、励ましてくれました。
・
선조의 지혜와 방식을 존중
하고
전통을 지킵니다.
先人の知恵ややり方を尊重し、伝統を守ります。
・
선조의 희생에 감사
하고
하루하루 소중하게 살아가다.
先人の犠牲に感謝して一日一日を大切に生きる。
・
자제심이 강
하고
해야 할 일을 잘 합니다.
自制心が強く、やらなくてはいけないことをしっかりやります。
・
오늘은 영화에 대한 이야기를
하고
싶어요.
今日は映画に対する話をしたいです。
・
남자들은 무용담을 이야기
하고
싶어하죠.
男性は武勇伝を話したがりますよね。
・
자유분방
하고
오만한 남자와 순진한 시골 처녀가 서로 사랑을 했다.
自由奔放で傲慢な男と素朴な田舎娘がお互いに愛し合った。
・
무례
하고
오만하다.
無礼で傲慢だ。
・
테스트에 떨어져 얼떨떨한 표정을
하고
있었다.
テストに落ちて面食らった表情を浮かべていた。
・
알고 지내고 싶어서 선팔
하고
가요!
知り合いたいので先にフォローします!
・
혼자서 숙제도
하고
, 참 기특하구나!
1人で宿題もして、えらいね!
・
이 미생물이 분비할 가능성이 있는 효소를 조사
하고
싶다.
この微生物が分泌する可能性のある酵素を調べたい。
・
광활한 전망을 기대
하고
돌아오는 길에 남산에 올라왔습니다.
広闊な展望を期待して帰りに南山に登ってきました。
・
올해도 이맘때쯤 그대를 만날 거란 걸 기대
하고
있었요.
今年もこの時期にキミに会うってことを期待していますよ。
・
정부의 추진 절차는 투명
하고
공개적인 방식으로 이뤄졌다.
政府の推進手続きは透明かつ公開の方式で行われた。
・
얼굴이 시뻘겋게 변
하고
이마의 혈관이 튀어나오는 것이 보였습니다.
顔が真っ赤になり、額の血管が浮き出てくるのが見えました。
・
캄캄
하고
아무것도 안 보이네. 불 좀 켜.
真っ暗で何も見えないね。電気をついて。
[<]
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
[>]
(
235
/282)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ