【해지】の例文_4

<例文>
고무나무 잎이 건조해지지 않도록 물을 주고 있습니다.
ゴムの木の葉が乾燥しないように水をあげています。
면접 시간이 정해지는 대로 알려드리겠습니다.
面接する時間が決まり次第、お知らせいたします。
한국어가 능숙해지도록 반복해서 연습해 주세요.
韓国語が速く上手になるように繰り返して練習してください。
고무팩 사용할 때 피부가 탱탱해지는 느낌이 들어요?
ゴムパックを使うとき、肌が引き締まる感じがしますか?
폼 클렌징을 사용하면 피부가 청결해지네요.
クレンジングフォームを使うことで、肌が清潔になりますね。
클렌징 폼을 사용하고 나면 피부가 촉촉해지네요.
クレンジングフォームを使った後は、肌がしっとりしますね。
클렌징 폼을 사용하고 나니 피부가 산뜻해지네요.
クレンジングフォームを使った後、肌がさっぱりしますね。
스킨을 쓰니까 피부가 촉촉해지네요.
化粧水を使うと、肌がしっとりと整いますね。
립밤을 사용하면 입술이 건조해지는 것을 막을 수 있기 때문에 도움이 됩니다.
リップクリームを使用することで、唇の乾燥を防げるので助かります。
립밤을 사용하니 입술이 촉촉해지네요.
リップクリームを使うと、唇がしっとりしますね。
피부가 까칠까칠해지고 희끗희끗해졌다.
肌がかさかさして白っぽくなった。
피부가 까칠해지는 원인에 대해 알고 싶어요.
肌がざらつく原因について知りたいです。
눈가가 촉촉해지다.
目頭がウルウルする。
건강 상태가 쇠약해지고 있다.
健康状態が衰えてきている。
그의 근력은 쇠약해지기 시작했다.
彼の筋力は衰弱し始めた。
나이가 들면서 그녀의 체력은 점차 쇠약해지고 있다.
年をとるにつれて、彼女の体力は次第に衰弱している。
장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다.
長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰弱している。
그는 병 때문에 급속히 쇠약해지고 있다.
彼は病気のために急速に衰弱している。
부항으로 몸이 편안해지고 에너지가 충전됩니다.
カッピングで、体がリラックスし、エネルギーが充填されます。
경락의 흐름이 원활해지면 몸 상태가 좋아지게 됩니다.
経絡の流れがスムーズになると、体調が良くなります。
다크서클이 심해지지 않도록 일찍 자고 일찍 일어나고 있습니다.
ダークサークルがひどくならないように、早寝早起きをしています。
공갈 협박 수법이 교묘해지고 있어요.
強請たかりの手口が巧妙化しています。
탈주범의 신병을 확보하기 위한 대책이 취해지고 있습니다.
脱走犯の身柄を確保するための対策が取られています。
로마 시대에도 기록이 남아 있을 정도로 성형 수술은 오래 전부터 행해지고 있다.
ローマ時代にも記録が残っているほど、整形手術は古くから行われている。
아기가 목을 가누게 되면 등 근육의 근력도 점점 더 강해지게 됩니다.
赤ちゃんが首がすわると、背筋の筋力も徐々に強くなります。
반항기의 아이는 자기주장이 강해지는 경향이 있습니다.
反抗期の子どもは、自己主張が強くなる傾向があります。
반항기의 아이는 자기주장이 강해지는 경향이 있습니다.
反抗期の子どもは、自己主張が強くなる傾向があります。
관절염으로 인한 통증이 날로 심해지고 있어요.
関節炎による痛みが日に日にひどくなっています。
선택은 나의 책임 아래 행해지는 것입니다.
選択は、私の責任の下、なされるのです。
직역으로는 그 말의 뉘앙스가 전해지지 않는다.
直訳では、その言葉のニュアンスが伝わらない。
의역을 사용한 이유는 직역으로는 전해지지 않기 때문이다.
意訳を使った理由は、直訳では伝わらないからだ。
직역으로는 전해지지 않기 때문에 의역을 사용했다.
直訳では伝わらないので、意訳を使った。
국제 비즈니스에서 번역가의 역할이 점점 중요해지고 있다.
国際ビジネスで翻訳家の役割がますます重要になっている。
악당의 수법이 점점 교묘해지고 있다.
悪党の手口がますます巧妙になっている。
이혼한 경우, 아이의 친권은 어떻게 정해지나요?
離婚した場合、子どもの親権はどのように決まりますか?
뿔테 안경을 쓰면 눈이 쉽게 피로해지지 않습니다.
セルフレーム眼鏡をかけると、目が疲れにくくなります。
성냥이 눅눅해지지 않도록 보관하고 있습니다.
マッチが湿らないように保管しています。
율무차를 마시면 몸이 개운해지는 것 같아.
ハトムギ茶を飲むと体がすっきりする気がする。
비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요.
雨が上がり、空気が乾燥し始めました。
재정난이 심각해지면서 정부는 증세를 검토하고 있습니다.
財政難が深刻化し、政府は増税を検討しています。
근대 5종의 마지막에 행해지는 경기는 크로스컨트리입니다.
近代五種の最後に行われる競技はクロスカントリーです。
편도선이 비대해지면 수면 시 코를 골 수 있다.
扁桃腺が肥大すると、睡眠時にいびきをかくことがある。
땀샘이 활발해지면 체온이 떨어진다.
汗腺が活発になると、体温が下がる。
효모가 활발해지면 발효가 빨리 진행됩니다.
酵母が活発になると、発酵が早く進みます。
현미 맛에 익숙해지기까지 시간이 걸렸습니다.
玄米の味に慣れるまで時間がかかりました。
점포의 대응에 볼멘소리가 전해지고 있다.
店舗の対応に不満の声が寄せられている。
민간요법으로서 아로마테라피가 널리 행해지고 있다.
民間療法として、アロマセラピーが広く行われている。
새로 통치자가 정해지면 책봉하는 의식이 거행되었다.
新たに統治者が決まると、冊封する儀式が行われた。
낯선 환경에 지쳐 우울해지다.
慣れない環境に疲れて落ち込む。
태동이 심해지면서 아기의 건강함이 전해진다.
胎動が激しくなり、赤ちゃんの元気さが伝わってくる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ