【해지】の例文_10

<例文>
사근사근한 사람이란 곧 상대방과 친해지고 따를 수 있는 사람을 말합니다.
人懐っこい人とは、すぐに相手と仲良くなって懐くことができる人のことを指します。
뼈에는 일정 이상의 자극을 주면 튼튼해지는 성질이 있습니다.
骨には,一定以上の刺激を与えると丈夫になる性質があります。
파도가 잠잠해지다.
波が穏やかになる。
조급해지면 실수를 하거나 사고나기 쉽습니다.
急げば、ミスしたり、事故しやすいです。
시간이 없어서 마음이 조급해지기 시작했다.
時間がなくて、気持ちが焦り始めた。
액체가 입자의 분산에 의해 혼탁해지다.
液体が粒子の分散によって濁る。
사람이 비겁해지는 건, 지키고 싶은 누군가가 있기 때문입니다 .
人が卑怯になるのは守りたい誰かがいるからです。
부부 관계가 원만해지려면 노력이 필요합니다.
夫婦円満になるには努力が必要です。
사기를 당해 눈앞이 캄캄해지다.
詐欺に遭い、目の前が真っ暗になる。
실신하기 전에 눈앞이 캄캄해지는 느낌이 있었다.
失神が起こる前に、目の前が真っ暗になる感じがあった。
정전으로 거리가 컴컴해지다.
停電で街が真っ暗になる。
해지자.
仲良くなろう。
추워서 공기가 건조해지면 별이 총총한 하늘이 맑게 보입니다.
寒くて空気が乾燥していると、星空がクリアに見えます。
분위기가 싸해지는 게 무섭다.
場がしらけるのが怖い。
내가 말하면 분위기가 싸해지는 느낌이 들어요.
私が喋ると場がしらけるような気がします。
각색이 더해지다.
脚色が加えられる。
부장품은 세계 각지에서 예로부터 행해지고 있던 풍습입니다.
副葬品は世界各地で古くより行われていた風習です。
평가 요소가 정해지면 다음은 채점 기준을 정합니다.
評価要素が決まったら、次は採点基準を決めます。
새로운 가족이 늘어서 점점 더 떠들썩해지겠네요.
新しい家族が増えて、ますますにぎやかになりますね。
나는 여러 가지에 관심은 있지만 모두 어중간해지기 쉽다.
私はいろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。
설화는 원래 사람에서 사람에게 구두로 전해지는 이야기를 가리켰습니다.
説話は元々、人から人に口頭で伝えられる物語のことを指していました。
마음이 음산해지는 영화였다.
気がめいる陰うつな映画だった。
함수는 어떤 변수에 의존해서 정해지는 값 또는 그 대응을 표시하는 식입니다.
関数は、ある変数に依存して決まる値あるいはその対応を表す式です。
화물의 물량이 확실히 정해지지 않았어요.
貨物の物量がはっきり決まっていません。
요즘 시대가 각박해지고 있다.
最近、時代が世知辛くなっている。
가족에 소홀해지는 게 싫었다.
家族に疎かになるのは嫌だった。
정확한 시점이 뚜렷하게 정해지지 않았다.
正確な時点がはっきりと決まっていない。
삼키는 힘이 쇠약해지면, 식사를 즐길 수 없게 된다.
飲み込む力が衰えると、食事が楽しめなくなる。
물결이 잠잠해지다.
波が静かになる。
장마철에는 우울해지기 싶다.
梅雨時期は「うつ」になりやすい。
중소기업의 인력난은 심각해지고 있다.
中小企業において人手不足は深刻化している。
다음 주 스케줄이 정해지는 대로 연락해 주세요.
来週のスケジュールが決まり次第、連絡してください。
나사가 느슨해지다.
ねじが緩くなる。
졸업 전에 취업이 정해지지 않아, 구직 중인 젊은이 들이 눈에 뜁니다.
卒業前に就職が決まらず、求職中の若者が目立ちます。
추운 겨울에 마음이 따뜻해지는 착한 사람들의 이야기입니다.
寒い冬に、心が暖かくなる優しい人々の話です。
앞으로는 신용카드 해지가 한결 수월해질 전망이다.
今後は、クレジットカードの解約が一段と容易になる見通しだ。
국경 간을 넘어서 행해지는 물자 거래를 무역이라고 합니다.
国境間を越えて行われる物資の取引を貿易といいます。
병세가 더 심해지다.
病勢が募る。
휘발유 차에 경유를 넣으면 가속이 둔해지고 점차로 검은 연기를 배연한다.
ガソリン車に軽油を入れると加速が鈍くなり、次第に黒煙を排気する。
근무력증은 전신의 근력이 약해지거나 쉽게 피곤해지거나 합니다.
筋無力症は、全身の筋力が弱くなったり、疲れやすくなったりします。
햇볕이 점차로 강해지고 있다.
日差しが段々強くなってきた。
관례란 반복해 행해지는 것으로 습관화된 것을 말한다.
慣例とは、繰り返し行われることで習慣化したものごとを指す。
좀처럼 여행 일정이 정해지지 않는 것 같은데 아예 중단하면 어때?
なかなか旅行日程が決まらないようだけれど、いっそのこと中止にしたらどうなの?
쪼글쪼글 해지다.
くちゃくちゃになる。
어머니 이마가 올 해 들어 갑자기 잔주름으로 쪼글쪼글 해지셨다.
母の額が今年に入って急に小じわでしわくちゃになった。
시민의 반발이 강해지고 있다.
市民の反発が強まっています。
일자리가 불안정해지고 주거비 부담이 늘어났다.
働き口が不安定になり、住居費負担が増えた。
가상화폐 비트코인의 가격 변동이 심해지고 있다.
仮想通貨「ビットコイン」の価値の変動が激しくなっています。
특목고 입시 경쟁이 치열해지면서 중학생들의 입시에 대한 압박감도 커지고 있다.
特殊目的高校の入試競争が激しくなり、中学生の高校入試に対するプレッシャーも高まっている。
경제 환경의 악화로 현장은 점점 피폐해지고 있다.
経済環境の悪化で、現場は、ますます疲弊してしまっている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ