【해지】の例文_7

<例文>
정원의 꽃들은 계절의 변화와 함께 색이 바래거나 선명해지기도 합니다.
庭の花々は、季節の変化とともに色あせたり鮮やかになったりします。
보험료 지불이 늦어지면 보험 계약이 해지될 수 있습니다.
保険料の支払いが遅れると、保険契約が解除される可能性があります。
의약품 판매에 관한 규제가 엄격해지고 있습니다.
医薬品の販売に関する規制が厳しくなっています。
날짜가 정해지면 연락주세요.
日時が決まったら連絡してください。
약속 날짜가 정해지면 알려 주세요.
約束の日が決まったら教えてください。
느슨해지면 안 되고, 열의를 잃으면 안 된다.
気を緩めてはならず、熱意を失ってはならない。
일시가 정해지면 연락주세요.
日時が決まったら連絡してください。
그의 광기는 날이 갈수록 심해지고 있었다.
彼の狂気は日増しに激しさを増していた。
이 마을에는 많은 전설이 전해지고 있습니다.
この村には多くの伝説が伝えられています。
그의 영광은 스포츠 역사의 전설로 전해지고 있습니다.
彼の栄光はスポーツ史の伝説として語り継がれています。
질병이나 어려움에 직면했을 때 가족의 유대가 강해지는 경우가 있습니다.
病気や困難に直面したとき、家族の絆が強くなる場合があります。
가족의 유대감이 강해지기를 바랍니다.
家族の絆が強まることを願っています。
그들은 서로 격려하면서 마음이 따뜻해지는 포옹을 했습니다.
彼らは励まし合いながら、心温まるハグをしました。
심신이 쇠약해지다.
心身がすり減る。
귀찮은 일을 싫어하고, 일이 복잡해지는 걸 싫어한다.
面倒な仕事を嫌い、事がややこしくなるのを嫌う。
긴장감이 느슨해지다.
緊張感が緩む。
그의 행동은 악의를 가지고 행해지고 있다.
彼の振る舞いは悪意を持って行われている。
초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다.
小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。
그 지역의 내분이 심각해지고 있다.
その地域の内輪もめが深刻化している。
불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다.
不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。
그녀는 아직 피아노 연주가 초보이지만 능숙해지고 있습니다.
彼女はまだピアノの演奏が初心者ですが、上達しています。
급속히 친해지다.
急速に親しくなる。
현재 세계에서는 빈곤이 심각해지고 있습니다.
現在世界では貧困が深刻化しています。
그 안은 아직 세부사항이 정해지지 않았어요.
その案はまだ詳細が決まっていません。
국내 정치에 관한 대립이 심해지고 있다.
国内政治に関する対立が激しくなっている。
더위 때문에 몸이 흐물흐물해지네요.
暑さで、体がぐにゃぐにゃになってしまいますね。
요사이 점점 심해지는 건망증 때문에 병원을 찾았다.
近少しずつ酷くなる健忘症で病院に行った。
통증이 둔해지기 시작했다.
痛みが鈍くなり始めた。
절의 법회는 날마다 행해지고 있습니다.
お寺の法要は日々行われています。
논의가 활발해지면서 이견이 제시되었다.
議論が活発化し、異見が提示された。
나이 탓인지 신체가 약해지고 걷는 힘이나 삼키는 힘이 상실되었다.
年のせいか身体が弱まり、歩く力や飲みこむ力が失われてしまった。
불신감이 더해지다.
不信感がつのる。
쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고 있다.
ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。
운동을 하면 건강해지는 걸 느낄 수 있어요.
運動をすれば健康になるのが感じられますよ。
결혼하면 행복해지나요?
結婚すると幸せになりますか?
어떻게 하면 내가 행복해지는 지 잘 모르겠어.
どうすれば僕が幸せになるのか、よくわからない。
그와의 관계가 소원해지는 것을 막고 싶다.
彼との関係が疎遠になるのを防ぎたい。
오랫동안 연락하지 않은 친구와는 소원해지고 있다.
長い間連絡を取っていない友人とは疏遠になっている。
친구와의 관계가 소원해지는 것은 슬픈 일이다.
友人との関係が疏遠になるのは悲しいことだ。
소원해지기 전에 그에게 연락을 취하려고 해.
疎遠になる前に、彼に連絡を取ろうと思う。
바쁜 일 때문에 그와는 점점 더 소원해지고 있다.
忙しさのために、彼とはますます疏遠になっている。
나이가 들면 젊었을 때 우정이 소원해지는 경우가 종종 있다.
年を取ると、若い時の友情が遠ざかることがよくある。
관계가 소원해지다.
関係が疏遠になった。
그녀의 위업은 감동적인 이야기로 전해지고 있습니다.
彼女の偉業は感動的な物語として伝えられています。
세상이 떠들썩해지다.
世の中が騒がしくなる。
TV 화면이 선명해지고 영상의 질이 현격히 향상되었습니다.
テレビの画面が鮮明になり、映像の質が格段に向上しました。
방황한 만큼 성숙해지고, 실패한 만큼 위대해집니다.
さまようほど成熟していき、失敗するほど偉大になります。
적의 공격이 심해지자 방위군은 전선에서 철수했다.
敵の攻撃が激しくなったため、防衛軍は戦線から撤退した。
ICU에는 감염을 막기 위한 엄격한 위생 대책이 취해지고 있습니다.
ICUには感染を防ぐための厳格な衛生対策が取られています。
뭔가에 짜증이 났을 때는 심호흡하고 냉정해지자.
何かにイライラしたときは、深呼吸して冷静になろう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ