【행복】の例文_2

<例文>
가족애를 느낄 때가 가장 행복하다고 생각해요.
家族愛を感じる瞬間が一番幸せだと思います。
증손자가 기뻐하는 모습을 보면 할아버지, 할머니는 행복해져요.
男のひ孫が喜んでいる姿を見ると、祖父母は幸せな気持ちになります。
어머니는 항상 자녀들의 행복을 기원하고 있어요.
お母さんはいつも子供たちの幸せを願っています。
어머니는 항상 자녀들의 행복을 기원하고 있어요.
お母さんはいつも子供たちの幸せを願っています。
그는 본처와 함께 행복한 가정을 이루고 있어요.
彼は本妻と一緒に幸せな家庭を築いています。
선행이 사회에 스며들면 모두가 더 행복하게 살 수 있어요.
善行が社会に浸透すれば、みんながより幸せに生きられる。
선행은 다른 사람을 행복하게 할 뿐만 아니라 자신을 풍요롭게 해요.
善行は他人を幸せにするだけでなく、自分をも豊かにします。
선행을 계속하는 것이 진정한 행복으로 이어져요.
善行を続けることが、真の幸福につながるのです。
선행을 쌓음으로써 주변 사람들이 행복해져요.
善行を積むことで、周りの人々も幸せになります。
홀어머니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투하고 있다.
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために日々奮闘している。
홀어머니는 자신의 행복보다 아이들의 행복을 우선시하고 있다.
独り身の母は、自分の幸せよりも子供たちの幸せを優先している。
가족과의 시간은 저에게 최고의 행복입니다.
ファミリーとの時間は、私にとって最高の幸せです。
내가 원하는 것은 가족의 행복이다.
僕が望んでいるのは、家族の幸せだ。
소꿉친구와의 재회는 나에게 행복한 순간이다.
幼なじみとの再会は、私にとっての幸せな瞬間だ。
행복은 내 안에 있다.
幸せは私の中にある。
연애결혼을 한 친구들은 행복해 보입니다.
恋愛結婚をした友人たちは、幸せそうに見えます。
우리는 연애결혼을 하고 행복한 가정을 만들었어요.
私たちは恋愛結婚をして、幸せな家庭を築きました。
아버님은 가족의 행복을 가장 먼저 생각하세요.
お父様は家族の幸せを第一に考えています。
유일한 소원은 행복입니다.
唯一の願いは幸せです。
아들은 내 삶의 유일한 행복이다.
息子は、私の人生の唯一の幸せだ。
노름꾼은 돈보다 행복이 중요하다는 걸 깨달아요.
賭博師はお金よりも幸せが大事だと気づきます。
복권을 사는 날은 행복해요.
宝くじを買う日が幸せです。
복권은 행복한 상상을 하게 만들어줘요.
宝くじは幸せな想像をさせてくれます。
갑의 위치에 있다고 해서 모두 행복한 건 아니에요.
甲の立場にいるからといってみんなが幸せなわけではありません。
취집을 선택한 친구가 행복해 보여.
結婚を選んだ友達は幸せそうに見える。
꿀잼 파티에 초대받아서 너무 행복했어.
超楽しいパーティーに招待されてすごく嬉しかった。
초딩 시절을 떠올리면 정말 행복했어.
小学生時代を思い出すと、本当に幸せだった。
치느님 덕분에 행복해!
チキンの神のおかげで幸せだ!
2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다.
2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。
졸혼 후 각자의 집에서 행복하게 살고 계신다.
卒婚後、それぞれの家で幸せに暮らしている。
딸이 웃기만 하면 딸바보 아빠는 하루 종일 행복하다.
娘が笑うだけで、娘バカの父親は一日中幸せだ。
금수저라고 해서 다 행복한 건 아니야.
金持ちだからって、みんなが幸せとは限らないよ。
집순이라 집에서 드라마 보는 게 제일 행복해.
家好きだから家でドラマを見るのが一番幸せ。
건어물녀라도 행복하게 살 수 있어요.
干物女でも幸せに暮らせます。
성공한 덕후들은 좋아하는 일을 직업으로 삼고 있어서 행복해 보입니다.
成功したオタクたちは、好きなことを仕事にしているので、幸せそうだ。
오빠랑 있으면 항상 행복해요.
オッパといるといつも幸せです。
나 돌싱인데, 이제는 내 행복만을 생각하며 살고 있어.
私、離婚経験があるけど、今は自分の幸せだけを考えて生きているの。
돌싱이라도 행복해질 수 있어.
バツイチでも幸せになれる。
요즘 돌싱녀들도 자기 행복을 찾는 데 집중하는 것 같아.
最近は離婚経験のある女性も自分の幸せを追求しているみたい。
돌싱남이지만 행복한 나날을 보내고 있다.
バツイチの男でも幸せな日々を送っている。
맞잡은 손을 보고 행복함을 느꼈습니다.
握り合った手を見て、幸せを感じました。
행복한 미래와는 거리가 먼 현실을 직시하고 있습니다.
幸せな未来にはほど遠い現実を直視しています。
단맛이 나는 디저트를 먹으면 행복한 기분이 듭니다.
甘味のあるスイーツを食べると、幸せな気分になります。
감사는 행복의 첫걸음입니다.
感謝は幸せの第一歩です。
연애편지를 받은 후, 매우 행복한 기분이 들었습니다.
ラブレターをもらった後、とても幸せな気持ちになりました。
입맞춤하는 순간 두 사람은 행복해 보였습니다.
口づけする瞬間、二人は幸せそうでした。
그는 연상의 아내와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있어요.
彼は姉さん女房と一緒に幸せな家庭を築いています。
신혼부부인 두 사람은 함께 행복을 쌓고 있습니다.
新婚夫婦の二人は、一緒に幸せを築いています。
신혼부부의 삶은 행복으로 가득 차 있습니다.
新婚夫婦の暮らしは、幸せで満ちています。
신혼부부는 행복하게 미소 짓고 있었어요.
新婚夫婦は、幸せそうに微笑んでいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(2/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ