・ | 기념비에는 훌륭한 조각이 장식되어 있습니다. |
記念碑には立派な彫刻が施されています。 | |
・ | 그의 정물화는 섬세한 붓놀림이 훌륭하다. |
彼の静物画は繊細な筆使いが見事だ。 | |
・ | 인물화에는 사람들의 감정이 훌륭하게 표현되어 있다. |
人物画には人々の感情が見事に表現されている。 | |
・ | 그녀는 사진전에서 훌륭한 작품을 전시하고 있다. |
彼女は写真展で素晴らしい作品を展示している。 | |
・ | 사람을 깔보고 거들먹거리는 사람을 누구도 훌륭하다고는 생각지 않는다. |
人を見下して威張り散らす人を、誰も偉いとは思いません。 | |
・ | 그는 훌륭한 심미안을 가지고 있다. |
彼は素晴らしい審美眼を持っている。 | |
・ | 이번 달 신작 게임은 그래픽이 훌륭합니다. |
今月の新作ゲームはグラフィックが素晴らしい。 | |
・ | 그 무대는 연기는 물론 캐스팅도 훌륭하네. |
あの舞台は演技はもちろん、キャスティングが素晴らしいね。 | |
・ | 절묘한 기술로 조각된 목제 조각은 훌륭한 예술품이다. |
絶妙な技術で彫られた木製の彫刻は、見事な芸術品だ。 | |
・ | 동료로부터 훌륭한 아이디어를 얻었습니다. |
同僚から素晴らしいアイデアを得ました。 | |
・ | 그 땅은 바다에 가깝고 경치가 훌륭합니다. |
その土地は海に近く、景色が素晴らしいです。 | |
・ | 경기는 그의 훌륭한 활약에 의해 역전되었습니다. |
試合は彼の素晴らしい活躍によって逆転しました。 | |
・ | 전력을 다했기 때문에 훌륭한 결과를 얻을 수 있었습니다. |
あなたは全力を尽くしたので、素晴らしい結果が得られました。 | |
・ | 그 소설은 복잡한 정감의 묘사가 훌륭하다. |
その小説は複雑な情感の描写が見事だ。 | |
・ | 그의 연기는 정감이 넘치고 훌륭했다. |
彼の演技は情感に満ちていて見事だった。 | |
・ | 세계 각국의 사람들과 교류하는 것은 새로운 시각을 얻을 수 있는 훌륭한 기회입니다. |
世界各国の人々と交流することは、新しい視点を得る素晴らしい機会です。 | |
・ | 동년배 그룹에서의 활동은 우정이나 신뢰를 쌓기 위한 훌륭한 기회입니다. |
同年輩のグループでの活動は、友情や信頼を築くための素晴らしい機会です。 | |
・ | 100세까지 산다는 목표를 갖는 것은 매우 훌륭한 일입니다. |
100歳まで生きるという目標を持つことは、非常に立派なことです。 | |
・ | 그녀는 오늘 경기에서 훌륭한 플레이를 보여주었습니다. |
彼女は今日の試合で素晴らしいプレーを見せました。 | |
・ | 그는 훌륭한 플레이를 보여주었습니다. |
彼は素晴らしいプレーを見せました。 | |
・ | 그는 매 경기 훌륭한 플레이를 보여주고 있다. |
彼は毎試合素晴らしいプレーを見せている。 | |
・ | 이 영화의 감독은 스토리텔링에 있어서 훌륭한 재능을 가지고 있습니다. |
この映画の監督は、ストーリーテリングにおいて素晴らしい才能を持っています。 | |
・ | 그의 훌륭한 재능은 프로젝트 진행 중에 부각되었어요. |
彼の素晴らしい才能はプロジェクトの進行中に浮き彫りにされました。 | |
・ | 그녀는 훌륭한 계획을 고안했습니다. |
彼女は素晴らしいプランを考案しました。 | |
・ | 그의 아버지는 건축가였고, 많은 훌륭한 건물을 지었습니다. |
彼の父は建築家であり、多くの素晴らしい建物を建てました。 | |
・ | 그는 훌륭한 소설을 창작하고 있습니다. |
彼は素晴らしい小説を創作しています。 | |
・ | 그 동물은 훌륭한 뿔을 가지고 있어요. |
その動物は立派な角を持っています。 | |
・ | 그는 그의 아트 스튜디오에서 훌륭한 작품을 만들고 있습니다. |
彼は彼のアートスタジオで素晴らしい作品を作っています。 | |
・ | 훌륭한 사람을 본보기로 삼다. |
立派な人を手本とする。 | |
・ | 훌륭한 정치가는 국민의 마음을 헤아릴 줄 안다. |
立派な政治家は国民の心を察することができる。 | |
・ | 그건 그렇지만, 나는 훌륭한 선생님이라고 생각해. |
それはそうだけど、私はすばらしい先生だと思うよ。 | |
・ | 진정한 자신은 훌륭한 습관과 노력에 의해 만들어지는 것입니다. |
本当の自信というものは、素晴らしい習慣と努力によって作られていくものです。 | |
・ | 그녀의 요리 실력은 제법 훌륭합니다. |
彼女の料理の能力はなかなか素晴らしいです。 | |
・ | 그는 난청을 이겨 내고 훌륭한 작곡을 했다. |
彼は難聴に打ち勝って優れた作曲をした。 | |
・ | 효심이 깊어 부모이 돌아가신 후 훌륭한 묘를 세웠다. |
孝心深く父母の逝去後立派な墓を建立した。 | |
・ | 현정 씨는 훌륭한 실력을 가지고 있는 사람이에요. |
ヒョンジョン氏は立派な実力を持っている人です。 | |
・ | 그의 피아노 연주는 대단히 훌륭했다. |
彼のピアノ演奏は大変立派だった。 | |
・ | 훌륭한 생각입니다. |
素晴らしい考えです。 | |
・ | 정말 훌륭하네요. |
とても立派ですね。 | |
・ | 훌륭하네. |
えらい! | |
・ | 우리는 훌륭한 팀과 맞붙었고, 백중세 경기였다. |
我々は素晴らしいチームと対戦し、互角の試合だった。 | |
・ | 그에게는 훌륭한 선견지명이 있었다. |
彼にはすばらしい先見の明があった | |
・ | 그는 우리의 훌륭한 본보기였다. |
彼は私たちの素晴しい手本だった。 | |
・ | 대원들은 실력을 십분 발휘하여 훌륭하게 임무를 완수했습니다. |
隊員達は実力を十分に発揮して、見事任務を完遂しました。 | |
・ | 어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다. |
ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。 | |
・ | 그녀는 우리에게 훌륭한 모범이었어요. |
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
・ | 그는 훌륭한 경영자다. 그러므로 존경을 받는다 |
彼は立派な経営者だ。それで尊敬される。 | |
・ | 장기를 기증하는 것은 인생을 바꿀 훌륭한 기회입니다. |
臓器を提供することは、人生を変える素晴らしい機会です。 | |
・ | 훌륭한 문장은 여러 번 수정된 후에 완성됩니다. |
上手な文章は、何度も修正されたうえに出来上がります。 | |
・ | 훌륭한 작품이 태어났다. |
素晴らしい作品が生まれた。 |