【흥미】の例文

<例文>
입담이 좋은 강사의 수업은 매우 흥미롭다.
口が達者な講師の授業はとても興味深い。
신학 교수가 흥미로운 강의를 해주셨습니다.
神学の教授が興味深い講義をしてくださいました。
헤드라인을 읽고 흥미를 느꼈습니다.
見出しを読んで興味を持ちました。
이 계간지는 매번 주제가 흥미로워요.
この季刊誌は毎回テーマが面白いです。
석간에서 흥미로운 영화 리뷰를 찾았습니다.
夕刊で興味深い映画レビューを見つけました。
조간 신문의 사회면에 흥미로운 기사가 실려 있었습니다.
朝刊の社会面に興味深い記事が載っていました。
조간 신문에서 알게 된 기사가 매우 흥미로웠습니다.
朝刊で知った記事がとても興味深かったです。
이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매하고 있습니다.
この商店はとても興味深い商品を販売しています。
그의 이름을 구글링해서 흥미로운 사실을 알게 되었습니다.
彼の名前をグーグリングして、興味深い事実を知りました。
야행성 동물의 행동은 흥미롭습니다.
夜行性の動物の行動は興味深いです。
선생님은 학생들의 흥미와 능력을 끌어냅니다.
先生は生徒たちの興味や能力を引き出します。
주제가 너무 단조로워서 흥미가 떨어졌어요.
主題があまりにも単調で、興味が失われました。
노오력이 풍자로 쓰이는 게 흥미로워요.
努力という言葉が嫌いです。
불로불사의 힘을 가진 신들의 이야기는 흥미롭다.
不老不死の力を持つ神々の物語は興味深い。
흑형 배우가 주연한 영화가 흥미로웠어요.
アフリカ系俳優が主演した映画が興味深かったです。
롤즈 대회는 매우 흥미진진합니다.
ロルズの大会はとてもエキサイティングです。
애니메이션에서 캐릭터가 흑화하는 과정이 흥미로웠다.
アニメーションでキャラクターが黒化する過程が面白かった。
사장님의 강연이 매우 흥미로웠어요.
社長の講演がとても興味深かったです。
과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다.
科学に興味が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。
글쓰기 주제가 흥미로워요.
作文のテーマが興味深いです。
그의 사상에 흥미를 가지고 있어요.
彼の思想に興味を持っています。
꼬마가 흥미진진하게 바라보고 있어요.
ちびっ子が興味津々に見つめています。
활화산의 화구 형태가 흥미로웠습니다.
活火山の火口の形が、興味深いものでした。
파충류의 움직임은 매우 흥미롭습니다.
爬虫類の動きはとても興味深いです。
파충류 전시가 너무 흥미로웠어요.
爬虫類の展示がとても興味深かったです。
파충류 도감을 읽고 흥미가 생겼어요.
爬虫類の図鑑を読んで興味が湧きました。
점차 흥미가 생겼습니다.
次第に興味が湧いてきました。
소금쟁이 관찰을 통해 곤충에 대한 흥미가 생겼습니다.
アメンボの観察を通じて、昆虫への興味が湧きました。
똥파리의 유충을 관찰하는 것은 매우 흥미롭습니다.
フンバエの幼虫を観察するのは、とても興味深いです。
소설은 이야기 서두에서 독자의 흥미를 끌 필요가 있습니다.
小説は、物語の冒頭で読者の興味を引く必要があります。
선생님은 수업에서 사자성어를 사용함으로써 학생들의 흥미를 끌었습니다.
先生は授業で四字熟語を使うことで、生徒の興味を引きました。
사바나에 서식하는 동물들의 생태는 흥미로워요.
サバンナに生息する動物たちの生態は興味深いです。
이 풍습은 생소하고 흥미롭게 느껴집니다.
この風習は見慣れないもので、興味深く感じます。
이 요리는 낯선 재료가 사용되어 흥미롭습니다.
この料理は見慣れない材料が使われていて興味深いです。
여배우의 인터뷰가 매우 흥미로웠어요.
女優のインタビューがとても興味深かったです。
경정 선수의 인터뷰가 흥미로웠어요.
競艇選手のインタビューが興味深かったです。
수중 고고학은 흥미로운 분야입니다.
水中考古学は興味深い分野です。
이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다.
このイベントに参加することで、私の興味はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。
그의 발언에 대한 반응이 흥미로웠어요.
彼の発言に対する反応が興味深かったです。
조각상의 제작 과정을 둘러볼 수 있어 흥미로웠습니다.
彫像の制作過程を見学することができ、興味深かったです。
무속 의식을 볼 수 있어서 매우 흥미로웠습니다.
巫俗の儀式を観ることができて、とても興味深かったです。
그의 인생 편력은 매우 흥미롭습니다.
彼の人生の遍歴はとても興味深いです。
뇌세포의 활성화에는 취미나 흥미를 가지는 것이 도움이 됩니다.
脳細胞の活性化には、趣味や興味を持つことが役立ちます。
흥미로운 뉴스가 입소문을 타고 중고생 사이에 퍼져 나가기 시작했다.
興味深いニュースが口コミで、中高生の間に広がり始めた。
이 책은 매우 흥미로운 한편, 조금 난해합니다.
この本は非常に興味深い一方、少し難解です。
그 나라의 풍속에 흥미를 가지고 있어요.
その国の風俗に興味を持っています。
그 지역의 풍속은 매우 흥미롭습니다.
その地域の風俗は大変興味深いです。
참신한 제안에 많은 사람들이 흥미를 가졌습니다.
斬新な提案に多くの人が興味を持ちました。
음악을 듣고 있는 동안에 악기에도 흥미를 갖게 되었다.
音楽を聴いているうちに楽器にも興味を持つようになった。
지금은 축구에 흥미를 갖게 해주고 있다.
今はサッカーに興味を感じるようにしてあげている。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ