「品切れになる」は韓国語で「품절되다」という。
|
![]() |
・ | 인기 상품이 품절되어 버렸다. |
人気商品が品切れになってしまった | |
・ | 계간지 최신호가 품절되었습니다. |
季刊誌の最新号は売り切れでした。 | |
・ | 셀럽들이 추천하는 제품은 금방 품절돼요. |
セレブたちが勧める商品はすぐに売り切れます。 | |
・ | 저자의 신간이 서점에서 품절되었어요. |
著者の新刊が書店で売り切れました。 | |
・ | 새로운 제품이 출시되자 금세 품절되었다. |
新しい製品が発売されると、たちまち売り切れた。 | |
・ | 5천 개의 한정판이었지만 10분만에 품절될 정도로 큰 호응이었다. |
5千個の限定版でしたが、10分で売り切れるほどの大反響でした。 | |
・ | 초저가 상품이 품절되기 전에 구입합시다. |
激安商品が品切れになる前に購入しましょう。 | |
・ | 현재 재고는 충분히 있고, 생산 체재도 문제 없어서 품절될 걱정은 없다. |
現在、在庫は十分にあり、生産体制も問題ないので品切れになる心配はない。 | |
・ | 독감의 유행으로 일회용 마스크가 품절되었다. |
インフルエンザの流行りで、使い捨てマスクが品切しなぎれになった。 | |
・ | 적정한 재고 수를 관리하여 과잉 재고나 재고가 품절되는 것을 없애고 싶다. |
適正な在庫数を管理して、在庫過多や在庫切れをなくしたい。 |
장수하다(長生きする) > |
배다(染みこむ) > |
오리다(切り取る) > |
재고하다(考え直す) > |
섭렵하다(あちこち探求する) > |
격화되다(激化する) > |
낙점되다(選ばれる) > |
집어던지다(放り投げる) > |
걷어붙이다(まくり上げる) > |
일렁이다(ゆらゆら揺れる) > |
근로하다(勤労する) > |
치르다(執り行う) > |
짊어지다(背負う) > |
변명하다(弁明する) > |
상관되다(関係する) > |
숨겨지다(隠される) > |
뽑아내다(抜き取る) > |
불러세우다(呼び止める) > |
끌려다니다(引き回される) > |
애끓다(やきもきする) > |
교류하다(交流する) > |
특화되다(特化する) > |
몰라보다(見違える) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
해동하다(解凍する) > |
게시되다(掲示される) > |
장성하다(成長する) > |
입주하다(入居する) > |
이루다(果たす) > |
경호하다(警護する) > |