「だよね」は韓国語で「그치」という。「그렇지」の口語・略語
|
![]() |
・ | 그치 |
だよね。 | |
・ | 오늘 너무 춥다, 그치? |
今日とても寒いね、でしょう? | |
・ | 영화 너무 재밌었다. 그치? |
映画とても面白かった。でしょ? | |
・ | 비가 그치고 날씨가 개기를 기다리고 있다. |
雨が止んで、晴れるのを待っている。 | |
・ | 아기가 울음을 그치지 않아서 "자장자장" 하며 노래해 주었다. |
赤ちゃんが泣き止まないので、「ねんねん」と歌ってあげた。 | |
・ | 크고 작은 인명 사고가 그치지 않고 있다. |
大小の人命事故が絶えない。 | |
・ | 경기는 비가 그치는 대로 재개될 예정입니다. |
試合は雨が止み次第再開される予定です。 | |
・ | 비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다. |
雨がやんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。 | |
・ | 아기가 징징댈 때는 울음을 그치지 않아요. |
赤ちゃんがぐずるときは泣き止みません。 | |
・ | 비가 확 그치고 푸른 하늘이 보이기 시작했다. |
雨がぱっと止んで、青空が見え始めた。 | |
・ | 비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요. |
雨が上がり、空気が乾燥し始めました。 | |
・ | 강수가 그치고 맑은 하늘이 보였다. |
降水が止んで晴れ間が見えた。 | |
・ | 편집부의 전화가 그치지 않는다. |
編集部の電話が鳴り止まない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그치다(クチダ) | やむ (止む)、とどまる、終わる |
다그치다(タグチダ) | 責め立てる、せき立てる、詰め寄る |
비가 그치다(ピガ クチダ) | 雨がやむ、雨が上がる |
눈이 그치다(ヌニ クチダ) | 雪がやむ |
울음을 그치다(ウルムル クチダ) | 泣き止む |
거기에 그치지 않고(コギエ クチジ アンコ) | それどころか、さらに、それに留まらず |
접수(受付) > |
목이 쉬다(声がかすれる) > |
조금씩(少しずつ) > |
신세(를) 망치다(身を持ち崩す) > |
실적을 거두다(実績を得る) > |
뼈대가 있다(家柄がいい) > |
표준어(標準語) > |
존경을 표하다(敬意を表す) > |
막을 올리다(幕を上げる) > |
밟히다(踏まれる) > |
신바람이 나다(上機嫌になる) > |
아 참(あ、そうだ) > |
서양 음악(洋楽) > |
연상하다(思い浮かべる) > |
둘 다(両方とも) > |
문제를 해결하다(問題を解決する) > |
일일이(いちいち) > |
발길이 가다(足が向く) > |
표(를) 내다(表に出る) > |
수면을 방해하다(睡眠を妨げる) > |
역효과(逆効果) > |
신분증(身分証) > |
행여라도(ひょっとすると) > |
달라지다(変わる) > |
펄쩍 뛰다(跳び上がる) > |
막상(いざ) > |
여유있다(余裕がある) > |
그림책(絵本) > |
수술을 받다(手術を受ける) > |
반감을 가지다(反感を持つ) > |