「だよね」は韓国語で「그치」という。「그렇지」の口語・略語
|
![]() |
・ | 그치 |
だよね。 | |
・ | 오늘 너무 춥다, 그치? |
今日とても寒いね、でしょう? | |
・ | 영화 너무 재밌었다. 그치? |
映画とても面白かった。でしょ? | |
・ | 비가 그치고 날씨가 개기를 기다리고 있다. |
雨が止んで、晴れるのを待っている。 | |
・ | 아기가 울음을 그치지 않아서 "자장자장" 하며 노래해 주었다. |
赤ちゃんが泣き止まないので、「ねんねん」と歌ってあげた。 | |
・ | 크고 작은 인명 사고가 그치지 않고 있다. |
大小の人命事故が絶えない。 | |
・ | 경기는 비가 그치는 대로 재개될 예정입니다. |
試合は雨が止み次第再開される予定です。 | |
・ | 비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다. |
雨がやんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。 | |
・ | 아기가 징징댈 때는 울음을 그치지 않아요. |
赤ちゃんがぐずるときは泣き止みません。 | |
・ | 비가 확 그치고 푸른 하늘이 보이기 시작했다. |
雨がぱっと止んで、青空が見え始めた。 | |
・ | 비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요. |
雨が上がり、空気が乾燥し始めました。 | |
・ | 강수가 그치고 맑은 하늘이 보였다. |
降水が止んで晴れ間が見えた。 | |
・ | 편집부의 전화가 그치지 않는다. |
編集部の電話が鳴り止まない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그치다(クチダ) | やむ (止む)、とどまる、終わる |
다그치다(タグチダ) | 責め立てる、せき立てる、詰め寄る |
비가 그치다(ピガ クチダ) | 雨がやむ、雨が上がる |
눈이 그치다(ヌニ クチダ) | 雪がやむ |
울음을 그치다(ウルムル クチダ) | 泣き止む |
거기에 그치지 않고(コギエ クチジ アンコ) | それどころか、さらに、それに留まらず |
먼지가 나다(ほこりが立つ) > |
땅(土地) > |
감량(減量) > |
변색되다(変色される) > |
발로 차다(断わる) > |
찌다(蒸す) > |
기원(起源) > |
박수갈채를 받다(拍手喝采を浴びる) > |
위험을 눈치 채다(危険に気付く) > |
마음에 두다(気にする) > |
국유화(国有化) > |
미용(美容) > |
다행이다(よかった) > |
앞서가다(先立っていく) > |
마약(麻薬) > |
출석하다(出席する) > |
상표(商標) > |
전동차(電動車) > |
해내다(やり遂げる) > |
불편하다(不便だ) > |
말이 심하다(言い過ぎる) > |
국가(国家) > |
하루하루(毎日毎日) > |
흠을 잡다(あらを探す) > |
로마 숫자(ローマ数字) > |
군락(群落) > |
젊은 시절(若い時) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
광(光) > |
문제(問題) > |