「だよね」は韓国語で「그치」という。「그렇지」の口語・略語
|
・ | 그치 |
だよね。 | |
・ | 오늘 너무 춥다, 그치? |
今日とても寒いね、でしょう? | |
・ | 영화 너무 재밌었다. 그치? |
映画とても面白かった。でしょ? | |
・ | 경기는 비가 그치는 대로 재개될 예정입니다. |
試合は雨が止み次第再開される予定です。 | |
・ | 비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다. |
雨がやんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。 | |
・ | 아기가 징징댈 때는 울음을 그치지 않아요. |
赤ちゃんがぐずるときは泣き止みません。 | |
・ | 비가 확 그치고 푸른 하늘이 보이기 시작했다. |
雨がぱっと止んで、青空が見え始めた。 | |
・ | 비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요. |
雨が上がり、空気が乾燥し始めました。 | |
・ | 강수가 그치고 맑은 하늘이 보였다. |
降水が止んで晴れ間が見えた。 | |
・ | 편집부의 전화가 그치지 않는다. |
編集部の電話が鳴り止まない。 | |
・ | 울음을 그치다. |
泣き止む。 | |
・ | 단상에서 내려가자 박수가 그치지 않았다. |
壇上から降りると拍手が鳴り止まなかった。 | |
・ | 바람이 그치다. |
風邪が止む。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그치다(クチダ) | やむ (止む)、とどまる、終わる |
다그치다(タグチダ) | 責め立てる、せき立てる、詰め寄る |
눈이 그치다(ヌニ クチダ) | 雪がやむ |
비가 그치다(ピガ クチダ) | 雨がやむ、雨が上がる |
울음을 그치다(ウルムル クチダ) | 泣き止む |
거기에 그치지 않고(コギエ クチジ アンコ) | それどころか、さらに、それに留まらず |
외향적이다(外向的だ) > |
천연수(天然水) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
볼거리(見どころ) > |
죽음(死) > |
호위하다(護衛する) > |
돌발(突発) > |
잘못하다(間違う) > |
중지하다(中止する) > |
몇 날 며칠을(何日も) > |
고깃배(漁船) > |
어기다(破る) > |
평등하다(平等だ) > |
쇠(鉄) > |
동화책(童話の本) > |
다수(多数) > |
사다리(はしご) > |
상가(商店街) > |
문을 열다(オープンする) > |
돌이켜보면(振り返れば) > |
식욕이 당기다(食欲が出る) > |
쌀을 씻다(米をとぐ) > |
체중을 재다(体重を量る) > |
산업용(産業用) > |
치다(受ける) > |
두리뭉실(曖昧) > |
게임기(ゲーム機) > |
출석자(出席者) > |
좁히다(狭める) > |
타협에 이르다(妥協に至る) > |