韓国語単語 |
例文・用例 |
開発途上国
개발 도상국
|
A: |
1980년 한국은 막 가난을 벗어나기 시작한 개발 도상국이었다. |
1980年韓国は貧困から抜け出し始めた発展途上国だった。 |
B: |
개발 도상국의 일부에 있어서는 인구 증가나 경제 발전에 의해 의약품 수요가 급속히 증가하고 있습니다. |
開発途上国の一部においては、人口増加や経済発展により、医薬品の需要が急速に増加しています。 |
|
旅先
객지
|
A: |
객지에서 한 달 가까이 혼자서 살아 봤다. |
旅先でひと月近く一人で暮らしてみた。 |
|
故郷
고향
|
A: |
고향에 가고 싶어요. |
故郷に帰りたいです。 |
B: |
고향이 어디세요? |
故郷はどこですか。 |
|
路地
골목길
|
A: |
골목길을 돌아다니면 옛날 모습을 느낄 수 있어요. |
路地をさまよえば、昔の様子を感じることができます。 |
B: |
대한민국의 정서를 나타내는 전통적인 골목길 |
大韓民国の情緒を表す、伝統的な路地。 |
|
旧市街地
구시가지
|
A: |
구시가지는 오래전부터 존재하는 거리를 가리킨다. |
旧市街地は、古くより存在する街のことを指す。 |
|
国家
국가
|
A: |
국가를 지키다. |
国家を守る。 |
B: |
국가를 위해 싸우다. |
国家のために戦う。 |
|
国
나라
|
A: |
우리나라는 평화를 희망한다. |
我が国は平和を希望する。 |
B: |
나라의 주인은 국민이다. |
国の主人は国民だ。 |
|
南極
남극
|
A: |
남극은 지구상에서 가장 남쪽에 위치하고, 남극점이 있는 대륙이다. |
南極は地球上で最も南に位置し、南極点がある大陸です。 |
B: |
남극에는 펭귄이 많이 산다. |
南極にはペンギンが多く住んでいる。 |
|
南米
남미
|
A: |
남미는 서쪽은 태평양, 동쪽과 북쪽은 대서양에 면해 있다. |
南米は西は太平洋に、東と北は大西洋に面している。 |
B: |
브라질은 남미 대륙에서 최대의 면적을 가진 나라입니다. |
ブラジルは、南米大陸で最大の面積を有する国です。 |
|
南アメリカ
남아메리카
|
A: |
남아메리카 대륙은 동쪽은 대서양, 서쪽은 태평양에 면해 있다. |
南アメリカ大陸は、東は大西洋、西は太平洋に面している。 |
B: |
남아메리카 대륙의 기후는 열대에서 한대까지 다양하다. |
南アメリカ大陸の気候は、熱帯から寒帯まで、さまざまである。 |
|
南朝鮮
남조선
|
A: |
남조선 당국자들의 배신적인 처사에 강한 유감이라고 하게 비난했다. |
南朝鮮当局者たちの裏切り的行為に強い遺憾だと強く非難した。 |
|
南シナ海
남중국해
|
A: |
남중국해에서 평화와 안정의 유지는 중요한 문제다. |
南シナ海で平和と安定の維持は非常に重要な問題だ。 |
|
内陸国
내륙국
|
A: |
바다가 없는 나라를 내륙국이라 부른다. |
海を持たない国を内陸国という。 |
B: |
내륙국이란 육지의 국경으로 둘러싸여 바다가 없는 나라이다. |
内陸国とは、陸の国境に囲まれ、海がない国家である。 |
|
大陸
대륙
|
A: |
대륙을 횡단하다. |
大陸を横断する。 |
B: |
지구의 표면은 약 70%의 해양과 약 30%의 대륙으로 덮여 있습니다. |
地球の表面は約7割の海洋と約3割の大陸で覆われています。 |
|
都市
도시
|
A: |
서울은 세계적인 도시다. |
ソウルは世界的な都市だ。 |
B: |
서울은 천만 명이 살고 있는 대도시입니다. |
ソウルは一千万人が住んでいる大都市です。 |
|
都心
도심
|
A: |
서울 도심서 대규모 집회가 열립니다. |
ソウル都心で大規模な集会が開かれます。 |
B: |
복잡한 도심을 벗어나 가까운 산이라도 가보십시오. |
複雑な都心を抜けて近くの山でも行ってごらんなさい。 |
|
都心地
도심지
|
A: |
도심지에서 좀 떨어져 있어요. |
都心地から少し離れています。 |
|
都会
도회지
|
A: |
도회지 이미지를 풍기다. |
都会nおイメージを漂わせる。 |
B: |
처음에는 도회지에서 혼자 사는 것은 불안했다. |
最新はと都内での一人暮らしは不安だった。 |
|
東欧
동구
|
A: |
동구는 유럽의 동부 지역을 가리킨다. |
東欧は、ヨーロッパ東部の地域を指す。 |
B: |
헝가리는 동구 국가들에서 거의 한가운데 위치한다. |
ハンガリーは東欧諸国でほぼ真ん中に位置する。 |
|
東欧圏
동구권
|
A: |
그는 동구권을 여행했다. |
彼は東欧圏を旅行した。 |
B: |
동구권 역사에 관심이 있습니다. |
東欧圏の歴史に興味があります。 |
|
東南アジア
동남아
|
A: |
동남아를 중심으로 활동하고 있다. |
東南アジアを中心に活動している。 |
B: |
동남아에서 가장 안전한 도시는 태국의 치앙마이라고 합니다. |
東南アジアで最も安全な都市は、タイのチェンマイらしいです。 |
|
東南アジア
동남아시아
|
A: |
동남아시아는 중국보다 남쪽, 인도보다 동쪽의 아시아 지역을 가리킨다. |
東南アジアは、中国より南、インドより東のアジア地域を指す。 |
B: |
동남아시아로 신혼여행을 가는 신혼부부가 늘고 있습니다. |
東南アジアに新婚旅行を行く新婚夫婦が増えてます。 |
|
町
동네
|
A: |
이 동네에서 살고 싶어요. |
この街で住みたいです。 |
B: |
동네에서 내일 축제를 합니다. |
街で明日祭りをします。 |
|
北東アジア
동북아시아
|
A: |
동북아시아 지역에는 중국, 몽고, 한국, 북한, 일본 등이 있다. |
東北アジア地域には、中国、モンゴル、韓国、北朝鮮、日本などがある。 |
B: |
동북아시아는 경제적으로나 문화적으로 매우 다양하며, 각각의 독자적인 역사와 전통을 가지고 있습니다. |
北東アジアは、経済的にも文化的にも非常に多様であり、それぞれ独自の歴史と伝統を持っています。 |
|
東アジア
동아시아
|
A: |
동아시아는 유라시아 대륙의 동부에 해당하는 아시아 지역의 일부를 가리킨다. |
東アジアは、ユーラシア大陸の東部にあたるアジア地域の一部を指す。 |
B: |
아세안 국가들 그리고 중국을 포함한 동아시아 경제는 1985년 이후, 눈부신 고도 경제성장을 경험했다. |
ASEAN諸国、そして中国を含む東アジア経済は、1985年以後、目覚しい高度経済成長を経験した。 |
|
東洋
동양
|
A: |
교통의 발달로 서양과 동양은 가까워졌다. |
交通の発達で西洋と東洋は近くなった。 |
B: |
저 여성이 동양의 마녀입니다. |
あの女性が東洋の魔女です。 |
|
町
마을
|
A: |
태어나고 자란 마을 |
生まれ育った町 |
B: |
마을 광장에서 이벤트가 개최됩니다. |
町の広場でイベントが開催されます。 |
|
マンハッタン
맨하탄
|
A: |
그는 뉴욕 맨하탄에 넓은 맨션을 가지고 있어요. |
彼はニューヨークのマンハッタンに広いマンションを持っています。 |
|
バルカン半島
발칸 반도
|
A: |
발칸 반도는 역사적으로 대국에 의한 지배를 오랜 기간 받아왔습니다. |
バルカン半島は、歴史的に大国による支配を長い間受けてきました。 |
B: |
대량의 이민 유입이 이어지는 유럽에서, 발칸 반도 각국에서 이민 대응을 둘러싼 긴장이 높아지고 있다. |
大量の移民流入が続く欧州で、バルカン半島各国で移民対応をめぐる緊張が高まっている。 |
|
バルト海
발트해
|
A: |
발트해는 스칸디나비아 반도와 유럽 대륙 사이의 해역이다. |
バルト海は、スカンディナビア半島とヨーロッパ大陸の間の海域である。 |
|
ベトナム
베트남
|
A: |
베트남의 수도는 하노이입니다. |
ベトナムの首都はハノイです。 |
B: |
출장으로 베트남에 많이 가요. |
出張でべトナムによく行きます。 |
|
北極
북극
|
A: |
언젠가 북극을 탐험하고 싶다. |
いつか北極を探検したい。 |
B: |
남극이 북극보다 더 추워요. |
南極が北極よりもっと寒いです。 |
|
北極海
북극해
|
A: |
북극해는 지구 규모의 기후 변동에 의해 새로운 패권 다툼의 무대가 되고 있다. |
北極海は地球規模の気候変動によって新たな覇権争いの舞台となっている。 |
B: |
기후변동에 의해 북극해의 얼음이 녹아, 항행 시간을 단축하는 새로운 항로가 열린다. |
気候変動により北極海の氷が融解し、航行時間を短縮する新たな航路が開ける。 |
|
北米
북미
|
A: |
캐나다와 미국을 북미라고 한다. |
カナダとアメリカを北米という。 |
B: |
북미 시장에서 올해에만 5만 5000여 대가 팔리며 인기를 높이고 있다. |
北米市場では今年だけで5万5000台あまりが売れ、高い人気を博している。 |
|
北アメリカ
북아메리카
|
A: |
북아메리카 대륙은 미합중국, 캐나다, 멕시코, 중앙아메리카 및 카리브해의 국가들을 포함한다. |
アメリカ大陸は、アメリカ合衆国,カナダ,メキシコ,中央アメリカおよびカリブ海の諸国を含む。 |
B: |
북아메리카 대륙은 아메리카 대륙 가운데 파마나 지협보다 북측에 있는 지역이다. |
北アメリカ大陸は、 アメリカ大陸のうち、パナマ地峡より北側の地域のことである。 |
|
北ヨーロッパ
북유럽
|
A: |
노르웨이는 북유럽의 스칸디나비아 반도 서해안에 위치한다. |
ノルウェーは、北ヨーロッパのスカンディナビア半島西岸に位置する。 |
B: |
겨울에 햇볕이 절대적으로 부족한 북유럽 등에서 우울증이 많이 나타난다. |
季節に日光が絶対的に不足する北欧などでうつ病が多くあらわれる。 |
|
サバンナ
사바나
|
A: |
사바나에는 광활한 초원이 펼쳐져 있습니다. |
サバンナには広大な草原が広がっています。 |
B: |
사바나에는 다양한 동물이 서식하고 있습니다. |
サバンナには多様な動物が生息しています。 |
|
西欧
서구
|
A: |
서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 지역을 가리킨다. |
西欧はヨーロッパを東西に二分したとき西部に当たる地域をさす。 |
B: |
서구란, 경제 수준이 높은 영국, 프랑스, 네덜란드 등의 국가들을 말한다. |
西欧とは、経済の水準が高いイギリス・フランス・オランダなどの諸国をいう。 |
|
西欧圏
서구권
|
A: |
서구권 문화에 관심이 있어요. |
西欧圏の文化に興味があります。 |
B: |
그는 서구권에서 사업을 전개하고 있습니다. |
彼は西欧圏でビジネスを展開しています。 |
|
島国
섬나라
|
A: |
일본은 사방을 바다로 둘러싸인 섬나라입니다. |
日本は四方を海に囲まれた島国です。 |
B: |
섬나라 특유의 덥고 습한 날씨가 이어지고 있다. |
島国特有の暑く湿気の多い気候が続いている。 |
|
世界
세계
|
A: |
복권이 당첨 되면 세계 여행을 하고 싶다. |
宝くじが当たったら世界旅行をしたい。 |
B: |
이병헌 주연의 액션 대작이 전 세계에서 대히트 중이다. |
イ・ビョンホン主演のアクション大作が、全世界で大ヒットしている。 |
|
世界各国
세계 각국
|
A: |
세계 각국의 문화는 다양성이 풍부합니다. |
世界各国の文化は多様性に富んでいます。 |
B: |
세계 각국의 요리를 시도하는 것을 좋아합니다. |
世界各国の料理を試すのが好きです。 |
|
シェルパ
셰르파
|
A: |
눈사태 사고에 의해 네팔의 에베레스트에서 5명의 셰르파로 불리우는 고지 전문 가이드가 사망하는 비극이 발생했다. |
雪崩事故により、ネパールのエベレストで5名のシェルパと呼ばれる高地専門のガイドが亡くなるという悲劇が起こりました |
|
首都圏
수도권
|
A: |
수도권은 생각보다 태풍의 영향이 없었네요. |
首都圏は思ったより台風の影響がありませんでしたね。 |
B: |
도대체 어디까지가 수도권인가요? |
いったいどこまでが首都圏なのでしょうか。 |
|
市街地
시가지
|
A: |
중심 시가지를 활성화하다. |
中心市街地を活性化する。 |
B: |
시가지 활성화에 전력을 다해 왔다. |
市街地の活性化に尽力してきた |
|
田舎
시골
|
A: |
시골에는 부모님이 살고 계십니다. |
田舎には両親が住んでいます。 |
B: |
시골 생활은 만만치 않다. |
田舎暮らしは甘くない。 |
|
アラビア半島
아라비아 반도
|
A: |
아라비아 반도는 유라시아 대륙의 중동에 위치한 반도이다. |
アラビア半島は、ユーラシア大陸の中東に位置する半島である。 |
B: |
아라비아 반도는 서아시아의 지중해, 홍해, 페르시아만, 인도양에 둘러싸인 광대한 반도이다. |
アラビア半島は、西アジアの地中海、紅海、ペルシア湾、インド洋に囲まれた広大な半島である。 |
|
アジア
아시아
|
A: |
아시아에는 어떤 나라가 있나요? |
アジアにはどんな国がありますか。 |
B: |
한국은 아시아 대륙의 북동부에 위치하고 있습니다. |
韓国はアジア大陸の北東部に位置しています。 |
|
アジア太平洋地域
아태 지역
|
A: |
이번 조치로 인해 아태 지역에서의 군비경쟁 가능성이 커질 것이다. |
今回の措置により、アジア太平洋地域での軍拡競争の可能性が高まるだろう。 |
B: |
아이엠에프는 아태 지역의 올해 성장률 전망치를 7%로 발표했다. |
IMFは、アジア太平洋地域の今年の成長率を7%と予測した。 |
|
アフリカ
아프리카
|
A: |
아프리카 대륙은 인도양, 대서양, 지중해로 둘러 싸여있다. |
アフリカ大陸はインド洋・大西洋・地中海に囲まれている。 |
B: |
제 2차 세계대전 후 아프리카 국가들이 차례차례 독립했다. |
第二次大戦後、アフリカ諸国が次々に独立した。 |
|
エベレスト
에베레스트
|
A: |
에베레스트 산은 히말라야 산맥에 있는 세계 최고봉이다. |
エベレスト山は、ヒマラヤ山脈にある世界最高峰である。 |
B: |
에베레스트는 히말라야 산맥에 있으며 티베트와 네팔에 걸쳐 위치하고 있습니다. |
エベレストは、ヒマラヤ山脈にありチベットとネパールに跨って位置しています。 |
|
沿岸国
연안국
|
A: |
경제 수역 내에 있는 수산 자원이나 광물 자원은 연안국의 것입니다. |
経済水域内にある水産資源や鉱産資源は、沿岸国の物になります。 |
B: |
연안국은 대륙붕에 있는 천연자원을 개발하기 위해 주권적 권리를 행사할 수 있습니다. |
沿岸国は大陸棚にある天然資源を開発するため、主権的権利を行使することができます。 |
|
領土
영토
|
A: |
영토를 확장하다. |
領土を拡張する。 |
B: |
잃었던 영토를 되찾다. |
失った領土を取り返す。 |
|
領海
영해
|
A: |
영해를 침범하다. |
領海を侵犯する。 |
B: |
기선으로부터 외측 12해리까지의 해역을 영해라고 부르며, 연안국의 주권이 미칩니다. |
基線からその外側12海里までの海域を「領海」といい、沿岸国の主権が及びます。 |
|
奥地
오지
|
A: |
그는 매주 강원도 오지에서 조류 관찰을 한다. |
彼は毎週、江原道の奥地でバードウォッチングをする。 |
B: |
오지로 여행하다. |
奥地へ旅行する。 |
|
外地
외지
|
A: |
자식들은 모두 고향을 떠나 외지로 나갔다. |
子供たちはみんな故郷を離れ、外地に出た。 |
B: |
어머니가 돌아가시자 자식들은 모두 아버지를 버려둔 채 외지로 가 버렸다. |
お母さんが亡くなるとすぐ子供達は皆お父さんを置いて他所に行ってしまった。 |
|
交通の要所
요충지
|
A: |
그 항구는 고대부터 교통의 요충지였습니다. |
その港は古代から交通の要所でした。 |
B: |
운하는 고대부터 교통의 요충지였습니다. |
運河は古代から交通の要所でした。 |
|
旧市街
원도심
|
A: |
옛 중심지를 원도심이라고 합니다. |
昔の中心地を「旧市街」といいます。 |
|
ユーラシア大陸
유라시아 대륙
|
A: |
유라시아 대륙은 서단이 포르투갈, 동단이 러시아로, 지구에서 가장 큰 대륙입니다. |
ユーラシア大陸は西端がポルトガル、東端がロシアで、地球で最も大きな大陸です。 |
|
ヨーロッパ
유럽
|
A: |
유럽을 여행했어요. |
ヨーロッパを旅行しました。 |
B: |
여름휴가 때 유럽 여행을 하려고 합니다. |
夏休みにヨーロッパを旅行しようと思っています。 |
|
町内
읍내
|
A: |
읍내를 운행하고 있는 버스 노선 정보를 게재하고 있습니다. |
町内を運行しているバス路線情報を掲載しています。 |
B: |
읍내 장터에서 사 온 쌀로 친척에게 식사를 대접했다. |
町の市場で買ってきたお米で親戚にもてなした。 |
|
インド洋
인도양
|
A: |
인도양은 태평양, 대서양과 나란히 삼대양의 하나이다. |
インド洋は太平洋、大西洋と並ぶ三大洋の一つである。 |
B: |
인도양은 아프리카와 오스트레일리아 사이에 위치한다. |
インド洋は、アフリカとオーストラリアの間に位置する。 |
|
インドシナ半島
인도차이나 반도
|
A: |
인도차이나 반도는 인도와 중국 사이에 있고, 인도양과 남중국해를 가르는 반도이다. |
インドシナ半島はインドと中国の間にあり、インド洋と南シナ海を分ける半島である。 |
B: |
인도차이나 반도는 태국, 미얀마, 베트남, 라오스, 캄보디아에 이르는 반도 지역이다. |
インドシナ半島とは、タイ、ミャンマー、ベトナム、ラオス、カンボジアをカバーする半島地域である。 |
|
赤道
적도
|
A: |
적도에 가까워질수록 생활 속도가 늦어진다고 느껴진다. |
赤道に近づくにつれて生活のペースが遅くなるように思える。 |
B: |
적도는 이론상의 선이며, 적도 기준의 하나로 위도 1도를 나타낸다. |
赤道は理論上の線であり、緯度の基準の1つであり、緯度0度を示す。 |
|
朝鮮
조선
|
A: |
이성계는 1392년 조선을 건국한 인물입니다. |
李成桂は1392年、朝鮮を建国した人物です。 |
B: |
이성계는 조선 왕국의 초대 국왕으로 태조라고도 불린다. |
李成桂は朝鮮王朝の初代国王で太祖ともよばれる。 |
|
中南米
중남미
|
A: |
중남미는 동남아시아 지역 다음으로 오랜 역사를 가지고 있다. |
中南米は東南アジア地域に次いで古い歴史をもっている。 |
B: |
근래, 중남미 각국은 착실한 경제 성장을 배경으로 존재감을 높이고 있습니다. |
近年、中南米諸国は、着実な経済成長を背景に存在感を高めておりまる。 |
|
中東
중동
|
A: |
세계 천연가스의 매장량의 40%는 중동에 집중하고 있습니다. |
世界の天然ガスの埋蔵量の約40%は中東に集中しています。 |
B: |
중동 정세는 오랜 기간 혼란이 이어지고 있습니다. |
中東情勢は長い間混乱が続いています。 |
|
中央アジア
중앙아시아
|
A: |
중앙아시아에는 카자흐스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄, 투르크메니스탄, 우즈베키스탄 등의 국가가 있습니다. |
中央アジアには、カザフスタン、キルギス、タジキスタン、トルクメニスタン、ウズベキスタンなどの国があります。 |
B: |
중앙아시아는 다양한 문화, 역사적인 유산, 아름다운 풍경으로 알려져 있습니다. |
中央アジアは、多様な文化、歴史的な遺産、美しい風景で知られています。 |
|
中華圏
중화권
|
A: |
새로운 아이돌 그룹은 일약 중화권의 스타로 떠올랐다. |
新しいアイドルグループは、一躍中華圏のスターとして火が付いた。 |
B: |
중화권은 중국 대만 홍콩 마카오 4지역을 가리키는 경우가 많다. |
中華圏は、中国・台湾・香港・マカオの4地域を指すことが多い。 |
|
地帯
지대
|
A: |
공업 지대란 다수의 공장이 일정 지역 내에 집중적으로 존재하고 있는 곳을 말한다. |
工業地帯とは、多数の工場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。 |
B: |
지대가 높아서 수돗물이 자주 끊겼다. |
地帯が高く水道水がしばしば途切れた。 |
|
地点
지점
|
A: |
처음 지점으로 돌아가다. |
最初の地点に戻る。 |
B: |
목표한 지점에 도달했다. |
目標にした地点に到達した。 |
|
地峽
지협
|
A: |
남아메리카 대륙은 아메리카 대륙 가운데 파나마 지협보다 남측 부분이다. |
南アメリカ大陸は、アメリカ大陸のうち、パナマ地峡より南側の部分である。 |
|
片田舎
촌구석
|
A: |
지금은 촌구석에서 체육 선생을 하고 있다. |
今は片田舎で体育の先生をしている |
B: |
촌구석 마을에서 태어났다. |
片田舎で生まれた。 |
|
クリム半島
크림 반도
|
A: |
크림 반도는 우크라이나 남단에 있는 반도입니다. |
クリム半島はウクライナ南端にある半島です。 |
|
他地
타지
|
A: |
타지에서 왔다. |
他地域からきた。 |
B: |
낯선 타지에서 죽을 힘을 다해 돈을 벌었다. |
見知らぬ他地域で死ぬ気でお金を稼いだ。 |
|
他の地域
타지역
|
A: |
외국이나 타지역에서 와 퍼져 버린 생물입니다. |
外国や他の地域からやってきて広がってしまった生き物です。 |
B: |
타지역으로 이동하다. |
他地域に移す。 |
|
太平洋
태평양
|
A: |
태평양을 횡단하다. |
太平洋を横断する。 |
B: |
태평양은 세계 최대 해양이다. |
太平洋は世界最大の海洋である。 |
|
チベット
티베트
|
A: |
미국 쪽은 신장·홍콩·티베트 등 민감한 현안을 언급했다. |
米国側は新疆ウイグル自治区や香港、チベットなど敏感な懸案に触れた。 |
|
パナマ
파나마
|
A: |
파나마시티는 중앙 아메리카 국가 파나마의 수도입니다. |
パナマシティは中米国家パナマの首都です。 |
B: |
파나마는 북아메리카 대륙과 남아메리카 대륙 경계에 위치한 공화국 국가이다. |
パナマは、北アメリカ大陸と南アメリカ大陸の境に位置する共和制国家である。 |
|
ハワイ
하와이
|
A: |
다음 주에 하와이로 신혼여행을 갑니다. |
来週ハワイへ新婚旅行に行きます。 |
|
韓国
한국
|
A: |
한국 여행을 가고 싶다. |
韓国旅行に行きたい。 |
B: |
한국에 간본 적이 있으세요? |
韓国に行ったことありますか。 |
|
海洋国
해양국
|
A: |
해양국이란 '주위를 바다에 둘러싸인 나라'를 말합니다. |
海洋国とは、周囲を海に囲まれている国のことです。 |
B: |
국토 전체 또는 대부분이 바다에 둘러싸인 국가를 해양국이라 부른다. |
国土全体あるいは大部分が海に囲まれている国家を海洋国という。 |
|
海外
해외
|
A: |
졸업 한 후에 해외로 나갈 예정입니다. |
卒業後海外にいくつもりです。 |
B: |
해외에 친구를 만든다고 생각하니 매우 가슴이 떨립니다. |
海外に友達を作ることをとてもワクワクしています。 |
|
現地
현지
|
A: |
여행지에서는 현지인과의 교류도 필요하다. |
旅先では現地の人との交流も必要だ。 |
B: |
현지 주민들과의 갈등이 끊이지 않는다. |
現地住民たちとの対立が絶えない。 |
|
湖南
호남
|
|
後進国
후진국
|
A: |
기후 위기는 선진국과 후진국을 가리지 않고 일어나고 있다. |
気候危機は先進国と後進国を問わず起きている。 |
|
黒竜江
흑룡강
|
A: |
흑룡강은 중국 흑룡강성과 러시아 국경에 있다. |
黒竜江は、中国・黒竜江省とロシア国境にある。 |
|
黒海
흑해
|
A: |
러시아는 흑해에 대한 군사적 확장을 추진하고 있는 것으로 보도되고 있다. |
ロシアは黒海に対する軍事的な拡張を進めていると報じられている。 |
|
ヒマラヤ
히말라야
|
A: |
히말라야는 쉽게 오를 수 없는 높은 산입니다. |
ヒマラヤはとてもたやすく上れない高い山です。 |
|