韓国語単語 |
例文・用例 |
3Dプリンター
3D 프린터
|
A: |
3D 프린터로 모형을 만들었습니다. |
3Dプリンターで模型を作成しました。 |
B: |
3D 프린터는 복잡한 형태를 인쇄할 수 있어요. |
3Dプリンターは複雑な形状を印刷できます。 |
|
パソコン
PC (피시)
|
A: |
먼저 PC의 전원을 켜세요. |
まず最初にパソコンの電源を入れてください。 |
B: |
PC를 싸게 구입하려면 용산역에 있는 전자상가에 가는 것이 좋습니다. |
パソコンを安く購入するなら龍山駅にある電子商店街に行くのがよいでしょう。 |
|
ノートパソコン
노트북
|
A: |
노트북은 가벼운 게 좋아요. |
ノートパソコンは軽いのがいいです。 |
B: |
노트북은 몇 년 정도 사용할 수 있나요? |
ノートパソコンは何年くらい使えますか? |
|
フリーズする
다운되다
|
|
端末機
단말기
|
A: |
버스 탈 때 티머니카드를 카드 단말기에 터치해 주세요. |
バスに乗る時、T-Moneyカードをカード端末機にタッチをしてください。 |
B: |
이 단말기는 매우 편리합니다. |
この端末機はとても便利です。 |
|
ショートカット
단축키
|
A: |
이 쇼트컷을 사용하면 작업 속도가 빨라집니다. |
のショートカットを使うと、作業が速くなります。 |
B: |
Ctrl + C는 복사하는 쇼트컷입니다. |
Ctrl + C はコピーのショートカットです。 |
|
デスクトップ
데스크탑
|
A: |
데스크탑에 저장한 파일을 열었습니다. |
デスクトップに保存したファイルを開きます。 |
B: |
데스크탑 화면이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
デスクトップの画面が見やすく整理されています。 |
|
デスクトップ
데스크톱
|
A: |
데스크톱 모드로 전환하려면 설정에서 선택하세요. |
デスクトップモードに切り替えるには、設定から選択してください。 |
B: |
데스크톱 컴퓨터를 사용하면 성능이 뛰어납니다. |
デスクトップコンピュータを使っていると、パフォーマンスが良いです。 |
|
ヘルプ
도움말
|
A: |
상품에 대한 문의는 도움말 페이지를 확인해 주세요. |
商品に関する問い合わせはヘルプページでご確認ください。 |
|
ドラッグ
드래그
|
A: |
아이콘을 드래그하여 이동하세요. |
アイコンをドラッグして移動してください。 |
B: |
이미지를 드래그해서 확대하세요. |
画像をドラッグして拡大してください。 |
|
マウス
마우스
|
A: |
마우스가 고장나서 새로운 것을 샀어요. |
マウスが壊れたので、新しいものを買いました。 |
B: |
마우스를 사용하여 화면에서 아이콘을 선택하세요. |
マウスを使って、画面上のアイコンを選んでください。 |
|
マウスパッド
마우스패드
|
A: |
마우스패드를 사용하면 마우스가 더 잘 미끄러져요. |
マウスパッドを使うと、マウスが滑りやすくなります。 |
B: |
마우스패드의 뒷면은 미끄러짐 방지 처리가 되어 있어 안정적입니다. |
マウスパッドの裏面が滑り止めになっているので、安定します。 |
|
吹き出し
말풍선
|
A: |
말풍선에 대사를 적었어요. |
吹き出しにセリフを書きました。 |
B: |
말풍선 디자인을 변경했어요. |
吹き出しのデザインを変更しました。 |
|
マッキントッシュ
매킨토시
|
A: |
매킨토시는 애플이 개발한 컴퓨터 이름입니다. |
マッキントッシュは、アップルが開発したパソコンの名前です。 |
B: |
매킨토시는 1980년대에 등장했습니다. |
マッキントッシュは、1980年代に登場しました。 |
|
モニター
모니터
|
A: |
공장에서 하루 5000대씩 텔레비전 모니터를 생산하고 있다 |
工場で日に5000台ずつテレビモニターを生産している。 |
|
モデム
모뎀
|
A: |
모뎀은 디지털 통신의 송수신 장치이다. |
モデムは、デジタル通信の送受信装置である。 |
B: |
가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다. |
家庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。 |
|
モジュール
모듈
|
A: |
프로그램은 여러 개의 모듈로 나뉘어 있다. |
プログラムは複数のモジュールに分かれている。 |
B: |
이 장치에는 새로운 모듈을 추가했다. |
この装置には新しいモジュールを追加した。 |
|
プレビュー
미리 보기
|
A: |
미리 보기 기능을 사용하여 이미지를 확인했어요. |
プレビュー機能を使って、画像を確認しました。 |
B: |
이 미리 보기를 확인한 후에 최종본을 작성합니다. |
このプレビューを確認してから、最終版を作成します。 |
|
バイト
바이트
|
|
デスクトップ
바탕 화면
|
A: |
바탕 화면에 보존하다. |
デスクトップに保存する。 |
B: |
바탕 화면에 있는 아이콘을 클릭해 주세요. |
デスクトップにあるアイコンをクリックしてください。 |
|
バックアップ
백업
|
A: |
백업 체계를 갖추지 않았다. |
バックアップ体系を備えていなかった。 |
B: |
백업 체계가 구축돼 있다. |
バックアップ体系で構築されている。 |
|
バージョンアップ
버전업
|
A: |
앱을 버전업하세요. |
アプリをバージョンアップしてください。 |
B: |
소프트웨어의 버전업이 완료되었습니다. |
ソフトウェアのバージョンアップが完了しました。 |
|
コピー機
복사기
|
※ |
회사 복사기가 고장났어요. |
会社のコピー機が故障しています。 |
※ |
복사기를 구입했다. |
コピー機を購入した。 |
|
コピペ
복사해서 붙여넣기
|
A: |
이 문장을 복사해서 붙여넣기 해 주세요. |
この文をコピペしてください。 |
B: |
복사해서 붙여넣기를 할 때는 정확하게 해 주세요. |
コピペをするときは正確に行ってください。 |
|
本体
본체
|
A: |
본체는 제품의 주요 부분을 가리킵니다. |
本体は、製品の主要部分を指します。 |
B: |
본체가 고장 나면 다른 부품도 사용할 수 없게 됩니다. |
本体が壊れると、他の部品も使えなくなります。 |
|
貼り付け
붙여넣기
|
A: |
자료를 워드에 붙여넣기 해 주세요. |
資料をワードに貼り付けてください。 |
B: |
이미지를 이메일에 붙여넣는 방법을 알려주세요. |
画像をメールに貼り付ける方法を教えてください。 |
|
暗証番号
비밀번호
|
A: |
로그인을 하고 싶은데 비밀번호를 잊어버렸어요. |
ログインしたいですが、パスワードを忘れてしまいました。 |
B: |
비밀번호 4자리를 입력해 주십시오. |
暗証番号4ケタを入力してください。 |
|
サーバー
서버
|
A: |
인터넷에 접속할 때 서버가 정보를 제공합니다. |
インターネットに接続するとき、サーバーが情報を提供します。 |
B: |
이 웹 사이트는 신뢰성 높은 서버를 사용하고 있습니다. |
このウェブサイトは、信頼性の高いサーバーを使用しています。 |
|
設定
설정
|
A: |
음량 설정을 조정한다. |
音量設定を調整する。 |
B: |
업데이트 설정을 확인한다. |
アップデートの設定を確認する。 |
|
ソフト
소프트
|
A: |
이 소프트는 매우 사용하기 쉽습니다. |
このソフトは非常に使いやすいです。 |
B: |
컴퓨터에 새로운 소프트를 설치했어요. |
パソコンに新しいソフトをインストールしました。 |
|
ソフトウェア
소프트웨어
|
A: |
이 컴퓨터는 너무 오래돼서 소프트웨어를 실행할 수 없어요. |
このコンピュータはとても古いのでソフトを起動できない。 |
B: |
이제 자동차는 석유가 아닌 소프트웨어로 달린다. |
もはや自動車は石油ではなくソフトウェアで走る。 |
|
スキャン
스캔
|
A: |
종이 문서를 복사기로 스캔해서 PDF(피디에프)로 변환하다. |
紙文書をコピー機でスキャンしてPDFに変換する。 |
B: |
스캔한 서류를 PDF 파일로 변환하다. |
スキャンした書類をPDFファイルに変換する。 |
|
スキャンする
스캔하다
|
A: |
문서를 스캔하여 PDF 파일에 저장했습니다. |
文書をスキャンしてPDFファイルに保存しました。 |
B: |
스캔한 화상이 선명하지 않습니다. |
スキャンした画像が不鮮明です。 |
|
アイコン
아이콘
|
A: |
1970년에 분신한 전태일은 노동운동을 상징하는 아이콘이 되었다. |
1970年に焼身したチョン・テイルは、労働運動を象徴するアイコンになった。 |
B: |
이 아이콘은 이메일 앱을 나타냅니다. |
このアイコンはメールアプリを示しています。 |
|
iPad
아이패드
|
A: |
iPad를 사용해서 인터넷에서 검색을 하고 있어요. |
iPadを使って、インターネットで調べ物をしています。 |
B: |
iPad의 배터리가 오래가서 외출할 때 유용해요. |
iPadのバッテリーが長持ちするので、外出先でも便利です。 |
|
アルゴリズム
알고리즘
|
A: |
알고리즘은 프로그래밍 공부에 필수적이다. |
アルゴリズムはプログラミングの勉強に欠かせない。 |
B: |
알고리즘이라고 하는 것은 컴퓨터로 계산을 할 때의 계산 방법을 말합니다. |
アルゴリズムというのは、コンピューターで計算を行うときの計算方法のことなんです。 |
|
圧縮
압축
|
A: |
압축된 데이터를 압축 해제했습니다. |
圧縮されたデータを解凍しました。 |
B: |
압축 형식을 ZIP으로 변경했습니다. |
圧縮形式をZIPに変更しました。 |
|
圧縮ファイル
압축 파일
|
A: |
압축 파일을 다운로드하세요. |
圧縮ファイルをダウンロードしてください。 |
B: |
압축 파일을 풀고 내용을 확인했어요. |
圧縮ファイルを解凍して内容を確認しました。 |
|
液晶
액정
|
A: |
액정이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요. |
液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。 |
B: |
액정 화면이 망가졌습니다. |
液晶画面が壊れてしまいました。 |
|
量子コンピュータ
양자 컴퓨터
|
A: |
양자 컴퓨터는 양자 역학의 원리를 계산에 응용한 컴퓨터입니다. |
量子コンピュータは量子力学の原理を計算に応用したコンピュータです。 |
B: |
양자 컴퓨터는 기존 컴퓨터보다 계산 속도가 훨씬 빠릅니다. |
量子コンピュータは、従来のコンピュータよりも計算速度が格段に速いです。 |
|
アップグレード
업그레이드
|
A: |
스프트웨어를 업그레이드하다. |
ソフトウェアをアップグレードする。 |
B: |
업그레이드 버전이 나왔다. |
アップグレードバージョンが出た。 |
|
アップデート
업데이트
|
A: |
앱의 업데이트가 완료되었습니다. |
アプリのアップデートが完了しました。 |
B: |
업데이트를 적용하기 전에 백업을 해주세요. |
アップデートを適用する前にバックアップを取ってください。 |
|
エクセル
엑셀
|
A: |
워드로 작성한 문서를 엑셀 형식으로 변환하다. |
Wordで作成した文書をExcel形式に変換する。 |
B: |
엑셀로 표를 만들었습니다. |
エクセルで表を作成しました。 |
|
エンターキー
엔터 키
|
A: |
엔터 키를 누르면 다음 페이지로 이동할 수 있습니다. |
エンターキーを押すと、次のページに進むことができます。 |
B: |
이 폼을 제출하려면 엔터 키를 눌러주세요. |
このフォームを送信するには、エンターキーを押してください。 |
|
オフライン
오프라인
|
A: |
소비 영역이 오프라인에서 온라인으로 넘어가고 있다. |
消費領域がオフラインからオンラインへと移行している。 |
B: |
인터넷이 끊겨서 지금은 오프라인입니다. |
インターネットが切れているので、今はオフラインです。 |
|
ワード
워드
|
A: |
워드는 문서 작성에 편리한 소프트웨어입니다. |
ワードは文書作成に便利なソフトウェアです。 |
B: |
이 보고서는 워드로 작성했어요. |
この報告書はワードで作成しました。 |
|
遠隔制御
원격 제어
|
A: |
로봇을 무선으로 원격으로 제어할 수 있는 기술을 개발했다. |
ロボットを無線で遠隔制御できる技術を開発した。 |
|
インストールする
인스톨하다
|
A: |
소프트웨어를 아래의 순서로 인스톨을 진행해 주세요. |
ソフトウェアを以下の手順でインストールを進めてください |
B: |
파일을 해동하기 위해 어플리케이션을 인스톨하다. |
ファイルを解凍するためのアプリケーションをインストールする。 |
|
イラスト
일러스트
|
A: |
일러스트는 모두 새롭게 그린 것입니다. |
イラストはすべて新しく描いたものです。 |
B: |
수첩이나 메모장에 일러스트를 조금 그렸다. |
手帳やメモ帳にイラストをちょこっと描いた。 |
|
キーボード
자판
|
A: |
자판을 치다. |
キーボードを打つ。 |
B: |
자판을 보지 않고 치다. |
キーボードを見ずに打つ。 |
|
再起動
재기동
|
A: |
컴퓨터를 재기동하세요. |
パソコンを再起動してください。 |
B: |
스마트폰을 재기동했더니 문제가 해결되었습니다. |
スマートフォンを再起動したら問題が解決しました。 |
|
再起動する
재부팅하다
|
A: |
컴퓨터를 재부팅하다. |
パソコンを再起動する。 |
B: |
컴퓨터의 움직임이 느려졌을 때, 재부팅하면 빨리 움직여집니다. |
パソコンの動きが遅くなった時、再起動すると早く動くようになります。 |
|
保存
저장
|
A: |
그녀는 음식을 저장하기 위한 밀폐 용기를 사용하고 있습니다. |
彼女は食べ物を保存するための密閉容器を使っています。 |
B: |
이 사진을 저장하고 싶은데 어디에 저장하면 되나요? |
この写真を保存したいのですが、どこに保存すればいいですか? |
|
保存する
저장하다
|
A: |
중요한 문서를 USB 드라이브에 저장했습니다. |
重要な文書をUSBドライブに保存しました。 |
B: |
데이터를 고치면 다른 이름으로 저장해 주세요. |
データを直したら、別名で保存してください。 |
|
電算
전산
|
A: |
전산 일을 하고 있습니다. |
電算の仕事をしています。 |
B: |
전산 시스템은 매우 복잡합니다. |
電算システムは非常に複雑です。 |
|
電源
전원
|
A: |
전원을 켜다. |
電源をつける。 |
B: |
전원을 끄다. |
電源を切る。 |
|
周辺機器
주변 기기
|
A: |
전자제품의 주변 기기는 외부에 접속하는 제품을 가리키는 경우가 많다. |
電子製品の周辺機器は外部に接続する製品を指すことが多い。 |
B: |
PC 주변 기기에는 편리한 것부터 재밌는 것까지 다양한 종류가 있다. |
PC周辺機器には便利なものから面白いものまで、様々な種類がある。 |
|
初期化
초기화
|
A: |
설정을 초기화하다. |
設定を初期化する。 |
B: |
기기를 초기화하세요. |
デバイスを初期化してください。 |
|
カーソル
커서
|
A: |
커서가 움직이지 않으면 마우스 연결 상태를 확인해 보세요. |
カーソルが動かなくなった場合は、マウスの接続を確認してください。 |
B: |
커서가 너무 작아서 보기 힘들어서 크기를 변경했어요. |
カーソルが小さくて見えにくいので、大きくする設定を変更しました。 |
|
コンピューター無知
컴맹
|
A: |
컴퓨터는 고작해야 문서 작성하는 거밖에 모르는 컴맹이에요. |
コンピューターはたかが文書作成する事しか分からないコンピューター無知です。 |
|
コンピュータ
컴퓨터
|
※ |
컴퓨터 프로그래머가 되는 게 꿈이에요. |
コンピュータープログラマーになるのが夢です。 |
※ |
컴퓨터 할 수 있어요? |
パソコンできますか? |
|
コンピューターグラフィックス
컴퓨터 그래픽
|
A: |
컴퓨터 그래픽을 사용하여 리얼한 영상을 만들었습니다. |
コンピューターグラフィックスを使って、リアルな映像を作成しました。 |
B: |
영화의 특수 효과는 대부분 컴퓨터 그래픽으로 제작됩니다. |
映画の特殊効果は、ほとんどがコンピューターグラフィックスで作られています。 |
|
コンピューターウィルス
컴퓨터 바이러스
|
A: |
컴퓨터 바이러스를 방지하기 위해 안티바이러스 소프트웨어를 설치했습니다. |
コンピューターウィルスを防ぐためにアンチウィルスソフトをインストールしました。 |
B: |
컴퓨터 바이러스 업데이트를 정기적으로 확인합니다. |
コンピューターウィルスの更新を定期的に確認しています。 |
|
クリック
클릭
|
A: |
더블 클릭을 하세요. |
ダブルクリックしてください。 |
B: |
클릭으로 자세한 내용을 볼 수 있습니다. |
クリックで詳細を表示できます。 |
|
キーボード
키보드
|
A: |
키보드 입력 작업이 많아 목이 아프다. |
キーボードの入力作業が多く、首が痛い。 |
B: |
키보드로 문자를 입력하다. |
キーボードで文字を入力する。 |
|
タブレットPC
태블릿 PC
|
※ |
태블릿 PC가 갖고 싶다. |
タブレットパソコンを手に入れたい。 |
※ |
윈도즈를 탑재한 태블릿 피시는 8인치에서 10인치의 라인업이 있어요. |
Windowsを搭載したタブレットPCは、8インチ~10インチのラインナップを用意しています。 |
|
タップ
탭
|
A: |
탭이란 손가락으로 가볍게 화면을 터치하는 조작을 말한다. |
タップとは、指先で軽く画面にタッチする操作のことを言います。 |
B: |
스마트폰을 탭하는 것만으로도 돈을 벌 수 있다는데 정말인가요? |
スマホをタップするだけでお金が稼げるって本当ですか。 |
|
パワーポイント
파워포인트
|
A: |
파워포인트로 발표 자료를 만들다. |
パワーポイントでプレゼン資料を作る。 |
B: |
파워포인트로 프레젠테이션을 만들어요. |
パワーポイントでプレゼンテーションを作成します。 |
|
ファイル
파일
|
A: |
파일을 메일로 보내 주세요. |
ファイルをメールで送ってください。 |
B: |
필요한 파일을 보내드리겠습니다. |
必要なファイルを送付いたします。 |
|
パソコン
퍼스컴
|
A: |
비즈니스에 있어서 퍼스컴은 빼놓을 수 없는 존재가 되고 있습니다. |
ビジネスにおいてパソコンは欠かせない存在になりつつあります。 |
|
フォトショップ
포토샵
|
A: |
포토샵을 사용하고 있어요. |
フォトショップを使っています。 |
B: |
이 이미지는 포토샵으로 편집했어요. |
この画像はフォトショップで編集しました。 |
|
フォルダ
폴더
|
A: |
폴더 내의 전체 파일을 업로드했습니다. |
フォルダ内の全ファイルをアップロードしました。 |
B: |
필요한 파일을 폴더에 정리했습니다. |
必要なファイルをフォルダにまとめました。 |
|
プリンター
프린터
|
A: |
이 사무실의 프린터는 고속으로 인쇄할 수 있어요. |
このオフィスのプリンターは高速で印刷できます。 |
B: |
회의 자료를 프린터로 인쇄했습니다. |
会議の資料をプリンターで印刷しました。 |
|
ピクセル
픽셀
|
A: |
이 이미지는 해상도가 높아서 픽셀 수가 매우 많아요. |
この画像は解像度が高く、ピクセル数が非常に多いです。 |
B: |
모니터의 픽셀 밀도가 높을수록 화면이 더 선명하게 보입니다. |
モニターのピクセル密度が高いほど、画面がきれいに見えます。 |
|
ハードティスク
하드 디스크
|
A: |
하드 디스크는 컴퓨터의 주요 저장 장치입니다. |
ハードディスクは、コンピュータの主要なストレージデバイスです。 |
B: |
컴퓨터의 하드 디스크가 고장 나면 데이터가 손실될 수 있어요. |
パソコンのハードディスクが故障すると、データが失われる可能性があります。 |
|
ハードウェア
하드웨어
|
A: |
새로운 하드웨어를 구매했습니다. |
新しいハードウェアを購入しました。 |
B: |
하드웨어 고장으로 시스템이 중지되었습니다. |
ハードウェアの故障が原因でシステムが停止しました。 |
|
解像度
해상도
|
A: |
해상도를 높이다. |
解像度を上げる。 |
B: |
이 화면은 해상도가 높아서 선명합니다. |
この画面は解像度が高くて鮮明です。 |
|
ヘッドセット
헤드셋
|
A: |
헤드셋을 사용하여 온라인 회의를 진행했습니다. |
ヘッドセットを使って、オンライン会議を行いました。 |
B: |
헤드셋을 착용하면 주변 소리가 들리지 않습니다. |
ヘッドセットを装着すると、周囲の音が聞こえなくなります。 |
|
拡張子
확장자
|
A: |
확장자는 파일의 끝부분에 붙어있다. |
拡張子はファイルの末尾に付いている。 |
B: |
파일의 종류를 식별하기 위해 파일명 말미에 확장자를 붙인다. |
ファイルの種類を識別するためにファイル名の末尾に拡張子をつける。 |
|