【가지다】の例文_6

<例文>
JYJ의 박유천은 다재다능한 능력을 가지고 있는 가수다.
JYJのパク・ユチョンは多芸多才な能力を持っている歌手だ。
유전질환을 가진 부모들은 자녀가 자신의 병을 물려받을까 노심초사한다.
遺伝性疾患を持つ親は、子供が自分の病気を受け継ぐのではないかと気をもむ。
요리전문가는 식재료에 관해서도 깊은 지식을 가지고 있습니다.
料理専門家は食材についても深い知識があります。
예술적인 감각은 선천적으로 가지고 태어나는 것인가?
芸術的な感覚は先天的に持って生まれるものなのか。
어린이는 스스로 생각하고 행동하는 힘을 가지고 있다.
子どもは自ら考えて行動する力を持っている。
강한 감염력을 가진 바이러스에 의해 병사했다.
強い感染力を持ったウィルスによって病死した。
죽순은 어린 것일수록 독특한 맛과 향을 가진다.
タケノコは小さいものほど独特な味と香りを持っている。
나는 항상 물티슈를 가지고 다닌다.
私はいつもウェットティッシュをもって通っている。
일본은 동전지갑을 따로 가지고 다니는 사람이 많다.
日本は小銭入れを、別に持ち歩く人が多い。
나는 겨울에 늘 핫팩을 가지고 다닌다.
私は冬にいつもカイロをもって出かける。
여보, 미안하지만 드라이버 좀 가져다 줄래요?
あ、ごめんなさい、ドライバー持ってきてくれますか?
망원 렌즈 이외에, 광각 렌즈도 가지고 있습니다.
望遠レンズに加えて、広角レンズも持っています。
이 중요서류를 사장실로 가지고 갑니다.
この重要書類を社長室に持っていきます。
정치가의 돈 문제는 어느 나라도 마찬가지다.
政治家の金の問題は、どの国にも共通しています。
이 가게의 주방장은 15 년 경력을 가진 베테랑이다.
このお店の料理長は15年のキャリアを持つ、ベテランだ。
경찰관은 항상 경찰봉을 가지고 다닌다.
警察官は常に警棒を持ち歩いている。
방 좀 쓸게. 빗자루 가지고 와줘.
部屋をちょっと掃くよ。ほうきもってきて。
학생증을 깜박 잊고 안 가져오는 바람에 도서관을 이용할 수 없었다.
学生証をうっかり忘れて持ってこなかったので、図書館を利用することができなかった。
그는 근육질의 단단한 체격을 가졌다.
彼は筋肉質の頑丈な体格を持っている。
나머지는 자신을 가지고 사장님의 결제를 바랍시다.
あとは自信をもって社長の決裁を仰ぎましょう。
여행일정은 여유를 가지고 결정하세요.
旅行日程は余裕をもって決めてください。
옆집 아주머니가 김치를 가져다주셔서 맛있게 먹었다.
隣の家のおばあさんがキムチを持ってきて、美味しそうに食べている。
그늘진 곳의 이웃들이 희망를 가질 수 있도록 사회공헌사업을 활발하게 추진해야 합니다.
目立たない所の隣人らが希望を持てるよう、社会貢献事業を活発に推進していかなくてはなりません。
희망을 가지다.
希望を持つ。
내일 사업 계획서를 가지고 은행에 융자를 부탁하러 갑니다.
明日、事業計画書を持って銀行に融資のお願いに行きます。
1 2 3 4 5 6 
(6/6)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ