【(으)로】の例文_24

<例文>
항상 자기 중심적으로 행동해서 원한을 사는 일이 많다.
いつも自分勝手に振る舞うので、恨みを買っていることが多い。
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다.
彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。
하나님을 믿음으로써 나는 인생의 목적을 찾았다.
神を信じることで、私は人生の目的を見つけました。
하나님을 믿음으로써 마음의 평화를 유지하고 있다.
神を信じることで、心の平穏を保っています。
하나님을 믿음으로써 나는 마음의 평화를 얻었다.
神を信じることで、私は心の平和を得ました。
그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍정적으로 살고 있다.
彼女は困難な時でも神を信じて前向きに生きている。
증거품으로 지문이 묻은 유리가 발견되었다.
証拠品として指紋がついたグラスが見つかった。
탈주범은 경찰에 쫓기면서 산으로 도망쳤다.
脱走犯は警察に追われながら、山に逃げ込んだ。
허위 사실을 퍼뜨리는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
虚偽の事実を広めることは法律で禁じられています。
창조주의 힘으로 세상은 조화를 유지하고 있습니다.
創造主の力で世界は調和を保っています。
창조주의 힘으로 자연은 조화를 이룹니다.
創造主の力によって自然は調和しています。
그녀는 세례명으로 "마리아"를 선택했습니다.
彼女は洗礼名として「マリア」を選びました。
세례명으로 "요한"을 받았습니다.
洗礼名として「ヨハネ」をもらいました。
가톨릭 교회에서는 세례를 받을 때, 성인의 이름을 세례명으로 받습니다.
カトリック教会では洗礼を受ける時、聖人の名前を洗礼名としていただきます。
성모는 순결과 자비의 상징으로 여겨집니다.
聖母は純潔と慈悲の象徴とされています。
교회 목회자들은 지역 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다.
教会の牧会者たちは地域活動にも積極的に参加しています。
뉴턴의 업적은 신학의 세계를 벗어나 물리학으로 우주를 보도록 한 것이다.
ニュートンの業績は、神学の世界を抜け出して物理学で宇宙を見るようにしたことだ。
성가대의 일원으로 노래하는 것은 정말 즐겁습니다.
聖歌隊の一員として歌うのはとても楽しいです。
처음으로 해외 아티스트와 협연했습니다.
初めて海外のアーティストと協演しました。
그는 건반 악기를 사용한 작곡을 전문으로 하고 있습니다.
彼は鍵盤楽器を使った作曲を専門にしています。
경영진은 이 이야기가 밖으로 새지 않도록 입단속했습니다.
経営陣はこの話が外に出ないように口止めした。
반항아라도 이해와 사랑으로 대하는 것이 중요합니다.
反抗児でも、理解と愛情を持って接することが大切です。
정면으로 대면하는 것이 신뢰 관계를 쌓는 열쇠입니다.
面と向かって対面することが、信頼関係を築く鍵です。
회의에서 처음으로 사장님과 대면했어요.
会議で初めて社長と対面しました。
대면 면접이 어려운 경우 온라인으로 변경할 수 있습니다.
対面での面接が難しい場合、オンラインに変更できます。
대면으로 이야기할 기회를 얻었습니다.
対面でお話しする機会をいただきました。
헤드라인만으로는 정보가 부족합니다.
見出しだけでは情報が不十分です。
공인으로서 모든 국민을 위해 공평하게 일하는 것이 요구된다.
公人として、全ての国民のために公平に働くことが求められます。
공인으로서의 입장을 이용해 부정을 저지르는 것은 용납되지 않는다.
公人としての立場を利用して、不正を行うことは許されません。
공인으로서, 개인적인 일과 업무를 구분하는 것이 중요하다.
公人として、プライベートと仕事を分けることが大切です。
그는 공인으로서의 책임을 다하기 위해 힘쓰고 있다.
彼は公人としての責任を果たすために尽力している。
공인으로서 양심과 책임감을 가져야 한다.
公人としての良心と責任感を持つべきだ。
부잣집 도련님으로 자란 그는 매우 예의 바르다.
御曹司として育てられた彼は、非常に礼儀正しい。
고향으로 돌아가는 가장 큰 재미는 소꿉친구와 만나는 것입니다.
故郷に帰る一番の楽しみは幼なじみと会うことです。
그 인물은 사건의 산증인으로서 중요한 증언을 제공했다.
その人物は事件の生き証人として、重要な証言を提供した。
그 노부인은 전쟁의 산증인으로서 지금도 귀중한 증언을 하고 있다.
その老婦人は、戦争の生き証人として、今も貴重な証言をしている。
산증인으로서 그는 자신의 경험을 후세에 계속 전하고 있다.
生き証人として、彼は自らの体験を後世に伝え続けている。
산증인으로서 그는 전쟁의 참혹함을 계속 호소하고 있다.
生き証人として、彼は戦争の悲惨さを訴え続けている。
저 건물은 전쟁의 산증인으로서 계속 남아 있다.
あの建物は、戦争の生き証人として残り続けている。
그는 교양인으로서 다양한 문화에 관심을 가지고 있습니다.
彼は教養人として、さまざまな文化に興味を持っています。
교양인으로서 그는 젊은 사람들에게 조언을 자주 합니다.
教養人として、彼は若い人にアドバイスをすることが多いです。
그는 교양인으로서 어떤 주제에도 잘 알고 있습니다.
彼は教養人として、どんな話題にも詳しいです。
신입 사원으로 아직 모르는 일이 많아요.
新米の社員として、まだわからないことが多いです。
그의 어머니는 귀부인으로 항상 품위 있는 말투를 사용합니다.
彼の母親は貴婦人で、いつも品のある話し方をしています。
귀부인으로서 품위를 지키는 것이 중요합니다.
貴婦人としての品位を保ち続けることは大切です。
애견가는 개의 건강에도 신경을 쓰며 정기적으로 병원에 데려갑니다.
愛犬家は犬の健康にも気を使い、定期的に病院に連れて行きます。
신동으로 유명한 그는 지금은 세계적으로 활동하고 있어요.
神童として有名な彼は、今では世界的に活躍している。
그는 신동으로서 어린 시절부터 주목을 받았어요.
彼は神童として、幼少期から注目を集めていました。
그는 신동으로 어렸을 때부터 피아노의 명수로 알려졌어요.
彼は神童として、若い頃からピアノの名手として知られていました。
저 소년은 오랜만에 나온 ‘축구 신동’으로 평가받고 있다.
あの少年は久々に登場した「サッカー神童」と評価されている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(24/284)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ