【거래】の例文

<例文>
거래는 본전치기로 끝났어요.
この取引はとんとんで終了しました。
거래처와의 계약이 조건 차이로 암초를 만났습니다.
取引先との契約が条件の違いで暗礁に乗り上げました。
그는 거래처의 비위를 맞추느라 필사적이다.
彼は取引先の機嫌を取るのに必死だ。
그는 거래에서 큰 손해를 입었다.
彼は取引で大きな損害を受けた。
거래처에 상품을 보낼 때 뽁뽁이를 사용했습니다.
取引先に商品を送る際、エアキャップを使用しました。
비즈니스 거래에서 관습법이 중요한 역할을 할 수 있다.
ビジネスの取引において、慣習法が重要な役割を果たすことがある。
그는 그 거래에서 큰 재미를 봤다.
彼はその取引から大きな利益を得た。
그는 그 거래에서 크게 득을 봤다.
彼はあの取引で大きく得をした。
거래처와 술잔을 나누며 관계를 깊게 했다.
取引先と酒を酌み交わし、関係を深めた。
거래의 성공에는 자네가 열쇠를 쥐고 있어.
この取引の成功には、君がカギを握っている。
거래에는 수를 써야 할 상황이 많았다.
その取引には手を使わなければならない場面が多かった。
파산으로 많은 거래처들이 경제적 영향을 받았다.
倒産によって、多くの取引先が経済的な影響を受けた。
거래는 거액의 금액으로 성사되었습니다.
その取引は巨額な金額で成立しました。
공정증서는 신뢰성이 높아 거래에서 널리 이용됩니다.
公正証書は、信頼性が高いため、取引において広く利用されています。
매매가가 적정하지 않으면, 거래가 성사되지 않습니다.
売買価格が適正でないと、取引が成立しません。
무역상은 언어의 장벽을 넘어 전 세계와 거래를 할 수 있다.
貿易商は、言語の壁を越えて世界中と取引を行うことができる。
그는 뛰어난 무역상으로서 어떤 거래에서도 협상력을 발휘한다.
彼は優れた貿易商で、どんな商談でも交渉力を発揮する。
브로커는 기업 간의 상업적 거래를 중개하기도 합니다.
ブローカは企業間の商談を取りまとめることもあります。
브로커는 복잡한 거래를 원활하게 진행하는 역할을 합니다.
ブローカは複雑な取引をスムーズに進める役割を果たします。
회의 후, 접대비를 사용해 거래처와 식사를 했어요.
会議の後、接待費を使って取引先と食事をしました。
무법한 거래가 이루어지면 경제는 혼란에 빠집니다.
無法な取り引きが行われていると、経済は混乱します。
내일 거래처와 맞대면이 있습니다.
明日、取引先との顔合せがあります。
저희들은 귀사와의 거래를 매우 영광스럽게 생각하고 있습니다.
私どもは、貴社とのお取引を大変光栄に思っております。
투기꾼은 경제 지표를 바탕으로 단기적인 거래를 하는 경우가 많습니다.
投機筋は経済指標に基づいて短期的な取引を行うことが多いです。
투기꾼의 활발한 거래로 시장이 과열되고 있습니다.
投機筋の活発な取引が原因で、市場が過熱しています。
단말기로 거래 내역을 확인할 수 있어요.
端末機で取引履歴を確認できます。
부정한 거래는 법으로 처단되어야 합니다.
不正な取引は法律で処断されるべきです。
마피아는 종종 불법적인 거래를 통해 큰 돈을 벌어들입어요.
マフィアはしばしば違法な取引を通じて大金を得ます。
공정한 거래를 보장합니다.
公正な取引を保証します。
양국 간의 무역에는 공정한 거래가 실시되고 있다.
両国間の貿易には公正な取引が実施されている。
그들은 큰 미끼로 거래를 성사시켰어요.
彼らは大きな餌で取引を成立させました。
거래는 미끼 상품에 불과했어요.
その取引は餌商品に過ぎませんでした。
지지난달 거래가 무사히 완료되었습니다.
先々月の取引が無事に完了いたしました。
거래처와 연락이 잦으면 관계가 깊어집니다.
取引先との連絡が頻繁だと関係が深まります。
거래처 사장님이 어제 심장마비로 갑자기 돌아가셨대요.
取引先の社長が、昨日、心臓麻痺で急に亡くなったそうですよ。
그는 현지인과 거래를 했다.
彼は地元の人と取引をした。
거래처와 만날 예정입니다.
初めての取引先と会う予定です。
거래입니다.
初めてのお取引となります。
불법 야생동물 거래를 규제하는 법률을 제정했어요.
違法な野生動物取引を規制する法律を制定しました。
거래처와의 계약을 갱신하는 절차를 진행합니다.
取引先との契約を更新する手続きを進めます。
거래처에 감사의 뜻을 표하는 메일을 보냈습니다.
取引先に感謝の意を示すメールを送りました。
거래처와 협업을 진행하고 있습니다.
取引先とのコラボレーションを進めています。
거래처와 신뢰관계를 쌓기 위해 노력하겠습니다.
取引先との信頼関係を築くため努力します。
거래처와 제휴가 강화되고 있습니다.
取引先との連携が強化されています。
새로운 거래처와 계약을 맺었습니다.
新しい取引先との契約を結びました。
거래처와의 관계를 장기적으로 구축하고 싶습니다.
取引先との関係を長期的に築いていきたいです。
거래처와의 회의를 예정하고 있습니다.
取引先との会議を予定しています。
거래처로부터 신뢰를 얻는 것이 중요합니다.
取引先からの信頼を得ることが大切です。
거래처와의 관계를 중요하게 생각하고 있습니다.
取引先との関係を大切にしています。
새로운 거래처와의 계약을 체결했습니다.
新しい取引先との契約を締結しました。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ