![]() |
・ | 운동은 활력소이며, 건강에도 좋아요. |
運動は活力の素であり、健康にも良いです。 | |
・ | 영양 상태를 체크하는 것은 건강 관리의 일환이에요. |
栄養状態をチェックすることは、健康管理の一環です。 | |
・ | 영양 상태가 개선되면 건강도 좋아져요. |
栄養状態が改善されると、体調も良くなります。 | |
・ | 건강 지향적인 식음료가 인기를 끌고 있어요. |
健康志向の食品や飲料が人気です。 | |
・ | 건강한 식음료를 고르려고 해요. |
健康的な食品や飲料を選ぶようにしています。 | |
・ | 건강을 위해 인삼을 갈아서 만든 음료를 매일 마시고 있어요. |
健康のために、朝鮮人参をすりおろして作った飲料を毎日飲んでいます。 | |
・ | 직접 만든 요리로 다이어트를 하는 것이 가장 건강해요. |
手料理でダイエットをするのが一番健康的です。 | |
・ | 그녀가 건강한지 걱정이 태산이다. |
彼女が元気かどうか心配でたまらない。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해 매일 물을 충분히 마시려고 한다. |
健康を維持するために、毎日の水分補給を忘れないようにしている。 | |
・ | 그는 건강을 유지하기 위해 채소를 많이 먹으려고 한다. |
彼は健康を維持するために、野菜をたくさん食べるようにしている。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해 단 음식을 자제하고 있다. |
健康を維持するために、甘いものは控えめにしている。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해 정기적으로 건강 검진을 받는 것이 중요하다. |
健康を維持するために、定期的に健康診断を受けることが大切です。 | |
・ | 건강을 유지하려면 스트레스를 피하는 것이 중요하다. |
健康を維持するには、ストレスを避けることが大切だ。 | |
・ | 그녀는 건강을 유지하기 위해 매일 조깅을 한다. |
彼女は健康を維持するために、毎日ジョギングをしている。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요하다. |
健康を維持するためには、十分な睡眠が必要です。 | |
・ | 그는 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 신경 쓰고 있다. |
彼は健康を維持するために、バランスの取れた食事を心がけている。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해 매일 운동을 하고 있다. |
健康を維持するために毎日運動をしています。 | |
・ | 건강을 유지하려면, 규칙적인 식습관을 유지하면서 적당한 운동을 하는 것이 가장 바람직하다. |
健康を維持するなら、規則的な食習慣を維持しながら適当な運動をすることが最も望ましい。 | |
・ | 입시를 준비하는 시기에는 건강에도 신경 쓰는 것이 중요합니다. |
入試を準備する時期に、健康に気をつけることも大事です。 | |
・ | 추운 겨울을 건강하게 나기 위해 운동하고 있어요. |
寒い冬を元気に過ごすために運動しています。 | |
・ | 올겨울에도 따뜻한 차로 건강하게 겨울을 나시길 바랍니다. |
この冬にも温かいお茶で、元気でお過ごしください。 | |
・ | 제 아무리 돈을 쓰더라도 건강을 살 수는 없다. |
いくらお金をかけようとも、健康を買うことはできない。 | |
・ | 오늘 얼굴이 좋아 보이네요. 건강해 보여서 안심했어요. |
今日は顔色がいいですね。元気そうで安心しました。 | |
・ | 병치레가 잦아서 건강 관리에 신경을 쓰고 있어요. |
病気がちだから、健康管理に気を使っています。 | |
・ | 막국수는 건강에 좋은 음식이에요. |
マッククスは健康に良い料理です。 | |
・ | 낙지볶음은 건강에 좋다고 해요. |
ナクチポックムは健康に良いと言われています。 | |
・ | 닭한마리는 건강에 좋은 음식이에요. |
タッカンマリはヘルシーな料理です。 | |
・ | 닭한마리를 먹고 나서 건강해진 기분이에요. |
タッカンマリを食べた後、健康になった気がします。 | |
・ | 쌈밥을 먹으면 건강해지는 느낌이 들어요. |
サムパプを食べると体に良い気がします。 | |
・ | 건강식으로 쌈밥을 선택했어요. |
ヘルシーな食事としてサムパプを選びました。 | |
・ | 건강을 신경 쓰는 사람에게 백숙을 추천합니다. |
健康を気にする人にペクスクをおすすめします。 | |
・ | 건강 지향적인 음식이 확산되면서 유기농 제품의 소비가 대중화되고 있습니다. |
健康志向の飲食が広まり、オーガニック製品の消費が大衆化しています。 | |
・ | 흑임자는 건강에도 좋다고 알려져 있습니다. |
黒胡麻は健康にも良いと言われている。 | |
・ | 가족 모두의 건강 보험을 커버하는 플랜을 선택했습니다. |
家族全員の健康保険をカバーするプランを選びました。 | |
・ | 병원에서는 청진기를 사용하여 건강 상태를 확인하는 것이 일반적입니다. |
病院では、聴診器を使って体調を調べることが一般的です。 | |
・ | 심전도는 심장의 건강을 파악하기 위한 중요한 검사입니다. |
心電図は、心臓の健康を把握するための重要な検査です。 | |
・ | 심전도를 사용하여 심장의 건강 상태를 체크할 수 있습니다. |
心電図を使って心臓の健康状態をチェックすることができます。 | |
・ | 정기적으로 건강 검진을 받으면 의료비를 줄일 수 있습니다. |
定期的に健康診断を受けることで、医療費を抑えることができます。 | |
・ | 예방 접종과 건강 검진을 받으면 미래의 의료비를 줄일 수 있습니다. |
予防接種や健康診断を受けることで、将来の医療費を抑えることができます。 | |
・ | 의료비가 비싸서 정기적으로 건강 검진을 받기로 했습니다. |
医療費が高いので、定期的に健康診断を受けることにしました。 | |
・ | 골초가 줄어들면 사회 전체의 건강이 개선될 것입니다. |
ヘビースモーカーが減ると、社会全体の健康が改善されるでしょう。 | |
・ | 골초는 종종 건강 검진에서 이상이 발견되는 경우가 있습니다. |
ヘビースモーカーは、しばしば健康診断で異常が見つかることがあります。 | |
・ | 그는 골초였지만 건강을 위해 금연을 시작했습니다. |
彼はヘビースモーカーだが、健康のために禁煙を始めました。 | |
・ | 그는 골초라서 건강이 걱정됩니다. |
彼はヘビースモーカーなので、健康が心配です。 | |
・ | 유기농 콩기름은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다. |
オーガニック大豆油は、健康志向の人に人気があります。 | |
・ | 코가 삐뚤어지게 술을 마시는 것은 건강에 좋지 않다. |
ぐでんぐでんになる程酒を飲むのは健康に良くない。 | |
・ | 건강 문제에 발목을 잡혀서 여행을 포기하게 되었다. |
健康問題に邪魔されて、旅行を諦めることになった。 | |
・ | 건강한 사람이라도 낮 시간에 졸음이 밀려오는 경우도 있습니다. |
健康な人でも、昼間に強い眠気に襲われることがあります。 | |
・ | 그는 전에 없이 건강해 보였어요. |
彼はいつになく元気そうに見えました。 | |
・ | 해마다 건강에 더 신경 쓰게 되었다. |
年々健康に気を使うようになった。 |