![]() |
・ | 게임 이론은 기업 간 경쟁과 협력 전략을 분석하는 데 사용된다. |
ゲーム理論は、企業間の競争や協力の戦略を分析するのに使われる。 | |
・ | 도전자들이 차례차례 나타나면서 경쟁이 치열해지고 있습니다. |
挑戦者が次々に現れ、競争が激化しています。 | |
・ | OTT 서비스는 전통적인 TV 방송과 경쟁하고 있어요. |
OTTサービスは伝統的なテレビ放送と競争しています。 | |
・ | 일등 자리를 두고 경쟁은 치열해졌다. |
一等の座を争うために、競技は激しくなった。 | |
・ | 응찰자가 결국 경쟁하며 가격이 계속 올라갔어요. |
応札者が最終的に競り合い、価格がどんどん上がりました。 | |
・ | 응찰자가 늘어나면 경쟁이 치열해집니다. |
応札者が増えると、競争が激しくなります。 | |
・ | 하위권에 있는 기업들은 경쟁력을 높여야 합니다. |
下位圏にいる企業は、競争力を高める必要があります。 | |
・ | 선수층이 강화되면 팀 내 경쟁도 치열해집니다. |
選手層が強化されることで、チーム内の競争も激化します。 | |
・ | 선수층 강화는 팀의 경쟁력을 높이기 위해 중요합니다. |
選手層の強化は、チームの競争力を高めるために重要です。 | |
・ | 경쟁력 있는 선수층을 만들기 위해 선수 영입에 힘을 쏟고 있습니다. |
競争力のある選手層を作るために、選手の獲得に力を入れています。 | |
・ | 경쟁력 있는 선수층을 만들기 위해 젊은 선수를 양성하는 것이 중요합니다. |
競争力のある選手層を作るために、若手選手の育成が重要です。 | |
・ | 수소 연료 전기차와 배터리 전기차 간 경쟁 우위를 놓고 논란이 팽팽하다. |
水素燃料電気自動車とバッテリー電気自動車の競争の優位性をめぐる論争が激しい。 | |
・ | 유능한 인재를 채용함으로써 기업의 경쟁력이 높아집니다. |
有能な人材を採用することで、企業の競争力が高まります。 | |
・ | 연예계에서는 경쟁이 매우 치열합니다. |
芸能界では競争が非常に激しいです。 | |
・ | 그는 모든 경쟁자들을 물리치고 올킬했다. |
彼は全ての競争者たちを退けて全勝した。 | |
・ | 오디션에 참가한 사람들의 경쟁이 치열했어요. |
オーディションに参加した人々の競争は激しかったです。 | |
・ | 공정한 경쟁을 원합니다. |
公正な競争を望みます。 | |
・ | 그 회사는 경쟁사의 인재를 스카우트했어요. |
その会社は競合他社の人材をスカウトしました。 | |
・ | 거대화된 시장에서는 경쟁이 더 치열해집니다. |
巨大化した市場では、競争がより激しくなります。 | |
・ | 슈퍼갑이 되기 위해 경쟁이 치열해요. |
スーパー甲になるための競争が激しいです。 | |
・ | 꿀보직은 경쟁이 치열하다. |
楽な職務は競争が激しい。 | |
・ | e스포츠는 단순한 게임이 아니라 진지한 경쟁입니다. |
eスポーツは単なるゲームではなく、真剣な競技です。 | |
・ | 경쟁이 공정하려면 기울어진 운동장이 해결되어야 합니다. |
競争が公平であるためには、傾いた運動場が解消されるべきです。 | |
・ | 기울어진 운동장에서 경쟁하는 것은 불공정합니다. |
傾いた運動場で競争するのは不公平です。 | |
・ | 삼성고시에는 너무 많은 사람들이 지원해서 경쟁이 치열하다. |
サムスンの採用試験にはあまりにも多くの人が応募するので、競争が激しい。 | |
・ | 공시생들 사이에서는 경쟁이 치열하다. |
公務員試験の受験生たちの間では競争が激しい。 | |
・ | 샐러던트의 증가는 현대 사회의 치열한 경쟁을 반영합니다. |
サラダントの増加は、現代社会の競争の激しさを反映しています。 | |
・ | 시원하게 사표를 던지고 경쟁사로 이직했다. |
サクッと辞表を出し、競合社に転職した。 | |
・ | 너무나 점포 수가 많아 경쟁이 심하기 때문에 망하는 가게도 많다. |
あまりにも店舗数が多く競争が激しいため、つぶれる店も多い。 | |
・ | 역동성을 가진 제품이 시장에서의 경쟁력을 높여줍니다. |
力動性を持つ製品が、マーケットでの競争力を高めます。 | |
・ | 격화되는 경쟁 속에서 효율적인 경영이 필요합니다. |
激化する競争の中で効率的な経営が必要です。 | |
・ | 부정경쟁방지법 위반으로 기소해요. |
不正競争防止法違反で起訴します。 | |
・ | 부정경쟁을 고발할 예정이에요. |
不正競争を告発する予定です。 | |
・ | 경쟁은 두렵지 않습니다. |
競争は怖くありません。 | |
・ | 싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야. |
嫌いな競争相手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。 | |
・ | 번식기에는 개체 간의 경쟁이 치열해집니다. |
繁殖期には、個体間の競争が激しくなります。 | |
・ | 그 앱은 경쟁 제품 중 군계일학이었다. |
そのアプリは、競合製品の中で鶏群の一鶴だった。 | |
・ | 부강한 나라의 경제는 세계 시장에서 경쟁력을 가지고 있습니다. |
富強な国の経済は、世界市場において競争力を持っています。 | |
・ | 젊었을 땐 경쟁자를 이기는 게 목표였다. |
若い時は、競争者に勝つことが目標だった。 | |
・ | 빅리그 경기는 매우 경쟁이 치열합니다. |
ビッグリーグでの試合は非常に競争が激しいです。 | |
・ | 출전권 경쟁이 매년 치열합니다. |
出場権を巡る競争が、毎年熾烈です。 | |
・ | 출전권 경쟁이 치열해지고 있습니다. |
出場枠の争いが激しくなっています。 | |
・ | 신인왕 자리를 놓고 치열한 경쟁이 벌어지고 있습니다. |
新人王の座を巡って激しい競争が繰り広げられています。 | |
・ | 다음 달 대회에서 경쟁 학교와 다시 대전합니다. |
来月の大会で、ライバル校と再び対戦します。 | |
・ | 기업마다 경쟁력 확보를 위해 인재 쟁탈전을 벌이고 있다. |
企業ごとに競争力確保のため人材争奪戦を繰り広げている。 | |
・ | 태권도 선수들은 체중별 체급에서 공평하게 경쟁합니다. |
テコンドーの選手は体重別の階級で公平に競争します。 | |
・ | 기업의 기밀 정보가 경쟁사에 노출될 가능성이 있습니다. |
企業の機密情報が競合他社にさらされる可能性があります。 | |
・ | 가격 경쟁이 격화되어 기업의 존속이 위태로워지고 있습니다. |
価格競争が激化し、企業の存続が危ぶまれています。 | |
・ | 격화되는 시장 경쟁에 대항하기 위해 개선책을 검토하고 있습니다. |
激化する市場競争に対抗するため、改善策を検討しています。 | |
・ | 경쟁이 심화되고 있는 가운데 차별화 전략이 필수적입니다. |
競争が激化している中で、差別化戦略が不可欠です。 |