![]() |
・ | 치열한 경쟁에서 살아남으려면 누구라도 실력을 갖추어야 한다. |
熾烈な競争で生き残ろうとするなら、誰でも実力を備えてなければならない。 | |
・ | 치열한 경쟁을 이겨냈다. |
熾烈な争いを勝ち抜いた。 | |
・ | 신상품의 등장으로 경쟁이 한층 격화되었다. |
新商品の登場により、競争が一層激化した。 | |
・ | 그 기업은 경쟁사에 대해 적대적입니다. |
その企業は競合他社に対して敵対的です。 | |
・ | 그 마케팅 전략은 독창적이어서 경쟁 상대를 압도했다. |
そのマーケティング戦略は独創的で、競争相手を圧倒した。 | |
・ | 그의 제안은 경쟁력 부족으로 유찰되었습니다. |
彼の提案は競争力不足で流札しました。 | |
・ | 경쟁 상대가 너무 많아서 유찰했어요. |
競争相手が多すぎて流札しました。 | |
・ | 요식업의 경쟁은 품질과 서비스가 승리의 열쇠입니다. |
飲食業の競争は品質とサービスが勝利の鍵です。 | |
・ | 회사는 중요한 계약을 사수하기 위해 경쟁 상대와 싸웠다. |
会社は重要な契約を死守するために競争相手と戦った。 | |
・ | 팀은 우승 경쟁의 벼랑 끝에 서 있다. |
チームは優勝争いの瀬戸際に立っている。 | |
・ | 그 기업과 경쟁사는 원수지간이다. |
その企業とライバル会社は仇同士だ。 | |
・ | 가격을 조정함으로써 경쟁력이 높아집니다. |
価格を調整することで、競争力が高まります。 | |
・ | 그는 위협을 가해 경쟁자를 물리쳤습니다. |
彼は脅しをかけて競争相手を退けました。 | |
・ | 그 산업은 새로운 경쟁사로 대체되어 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다. |
その産業は新しい競合他社に取って代わられ、衰退の一途を辿っています。 | |
・ | 그는 그의 특허를 경쟁사에 양도하기로 결정했다. |
彼は彼の特許を競合他社に譲渡することを決定した。 | |
・ | 영리기업이 경쟁력을 높이기 위해 노력한다. |
営利企業が競争力を高めるために努力する。 | |
・ | 경쟁 제품의 출현으로 프로젝트는 백지화되었다. |
競合製品の出現により、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 그의 사업은 경쟁 상대에게 뒤처져 활력을 잃어갔다. |
彼のビジネスは競争相手に取り残され、活力を失っていった。 | |
・ | 치열한 경쟁 속에서 그의 사업은 활력을 잃어갔다. |
激しい競争の中で彼のビジネスは活力を失っていった。 | |
・ | 판로 확대는 기업의 경쟁력을 강화한다 |
販路の拡大は企業の競争力を強化する | |
・ | 판로 확대는 기업의 경쟁력 향상으로 이어집니다. |
販路の拡大は企業の競争力向上につながります。 | |
・ | 엔저가 진행되면 일본 제품의 해외 경쟁력이 강화됩니다. |
円安が進むと、日本製品の海外競争力が強化されます。 | |
・ | 엔저의 영향으로 수출품의 가격 경쟁력이 떨어질 것으로 전망된다. |
円安の影響で輸出品の価額競争力が落ちると見込まれる。 | |
・ | 매우 경쟁이 치열한 시장에서, 신규 참가에 난항을 겪고 있다. |
非常に競争が激しい市場で、新規参入が難航している。 | |
・ | 경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다. |
競争相手の介入により、事業の推進が難航している。 | |
・ | 경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다. |
競争相手の介入により、事業の推進が難航している。 | |
・ | 스파이가 회사의 경쟁사에 잠입하여 업무 비밀을 빼냈다. |
スパイが会社の競合他社に潜入して業務の秘密を盗み出した。 | |
・ | 기술의 지속적인 향상은 경쟁력 유지에 필수적입니다. |
スキルの継続的な向上は競争力の維持に必須的です。 | |
・ | 배터리 기업으로서의 글로벌 경쟁력이 더욱 높아지게 됐다. |
バッテリー企業としてのグローバル競争力がさらに高まることになった。 | |
・ | 같은 공정으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다. |
同じ工程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争力を高めることができる。 | |
・ | 경쟁력을 인정받고, 공급처를 다각화하는 것이 최우선 과제입니다. |
競争力が認められ、供給先を多角化することが最優先の課題です。 | |
・ | 불황기에는 기업의 경쟁력 차이가 확연히 드러난다. |
不況期には企業競争力の違いが確然に顕われる。 | |
・ | 기업이 경쟁력을 확보하다. |
企業が競争力を確保する。 | |
・ | 요즘은 남자들도 외모가 경쟁력이라고 한다. |
最近は、男性も外見が経済力だという。 | |
・ | 경쟁력을 키우다. |
競争力を伸ばす。 | |
・ | 경쟁력을 기르다. |
競争力をつける。 | |
・ | 경쟁력이 있다. |
競争力がある。 | |
・ | 경쟁력을 높이다. |
競争力を高める。 | |
・ | 경쟁력이 낮다. |
競争力が低い。 | |
・ | 경쟁력이 높다. |
競争力が高い。 | |
・ | 시장 경쟁을 촉진하기 위한 입법이 검토되고 있다. |
市場競争を促進するための立法が検討されている。 | |
・ | 경쟁이 갈등을 심화시키다. |
競争が葛藤を深める。 | |
・ | 정글 속 생물들은 생존 경쟁을 벌이고 있다. |
ジャングルの中の生き物たちは生存競争を繰り広げている。 | |
・ | 그녀의 마케팅 수완은 경쟁사를 압도하고 있다. |
彼女のマーケティング手腕は競合他社を圧倒している。 | |
・ | 그 선발 시험은 매우 경쟁률이 높다. |
その選抜試験は、非常に競争率が高い。 | |
・ | 5 대 1의 경쟁률을 뚫고 선발되었다. |
5対1の競争をくぐって選抜された。 | |
・ | 이 업계에서는 자동화가 경쟁력을 높이기 위한 열쇠가 되고 있습니다. |
この業界では、自動化が競争力を高めるための鍵となっています。 | |
・ | 기업은 경쟁사와 제휴하여 공동 사업을 전개합니다. |
企業は競合他社と提携して、共同事業を展開します。 | |
・ | 그 제휴는 양사의 경쟁력을 높이는 데 도움이 됩니다. |
その提携は両社の競争力を高めることに役立ちます。 | |
・ | 마작은 여러 역할을 조합하여 득점을 경쟁합니다. |
マージャンは、戦略と判断力が求められるゲームです。 |