【계속되다】の例文_2
<例文>
・
출혈이 계속되고 있어서 지혈제를 사용해야 한다.
出血が続いているので、止血剤を使う必要がある。
・
감기에 걸린 후로 코맹맹이가 계속되고 있다.
風邪をひいてから、鼻声が続いている。
・
기세등등한 진격이 계속되고 있다.
勢いよい進撃が続いている。
・
미열이 계속되지만, 건강 상태는 악화되지 않았다.
微熱が続いているが、体調は悪化していない。
・
어제부터 미열이 계속되고 있다.
昨日から微熱が続いている。
・
불안이 계속되면 병들 수도 있다.
不安が続くと病気になることもある。
・
종일 회의가 계속되었습니다.
終日会議が続きました。
・
허비가 계속되면 나중에 후회하게 돼요.
無駄遣いが続くと、後で後悔することになります。
・
식욕 부진이 계속되면 기분도 우울해질 수 있습니다.
食欲不振が続くと、気分も落ち込んでしまいます。
・
식욕 부진이 계속되면 영양이 부족해질 수 있습니다.
食欲不振が続くと、栄養が不足してしまいます。
・
건강 상태가 나빠서 식욕 부진이 계속되고 있습니다.
体調不良が原因で食欲不振が続いています。
・
식욕 부진이 계속되면 체중이 줄어드는 게 걱정돼요.
食欲不振が続くと、体重が減る一方で心配です。
・
식욕 부진이 계속되면 건강에 나쁜 영향을 줄 수 있어 주의해야 합니다.
食欲不振が続くと、体調が悪くなることがあるので注意が必要です。
・
식욕 부진이 계속되서 병원에 갈 예정입니다.
食欲不振が続いているので、病院に行く予定です。
・
빈궁이 계속되면 사회 불안이 커진다.
貧窮が続くと、社会不安が高まる。
・
솔로몬 제도는 열대 기후로 연중 더운 날씨가 계속됩니다.
ソロモン諸島は熱帯気候で、年間を通して暑いです。
・
비염 때문에 감기에 걸린 듯한 증상이 계속되고 있다.
鼻炎のせいで、風邪を引いたような症状が続いている。
・
그 회사와의 파트너십은 수년 동안 계속되고 있다.
その会社とのパートナーシップは、数年間続いている。
・
공복이 계속되면 짜증이 난다.
空腹が続くとイライラする。
・
영양 부족이 계속되면 체력이 떨어지고 피곤해지기 쉽습니다.
栄養不足が続くと、体力が低下し、疲れやすくなります。
・
나쁜 생활 습관이 계속되면 건강이 망가진다.
悪い生活習慣が続くと、健康がダメになる。
・
정원 미달이 계속되면, 내년 모집 활동에 영향이 있을지도 모른다.
定員割れが続けば、来年の募集活動に影響が出るかもしれない。
・
무법 상태가 계속되면 치안은 회복되지 않습니다.
無法の状態が続く限り、治安は回復しません。
・
무법한 상황이 계속되면 사회는 붕괴됩니다.
無法な状況が続けば、社会は崩壊します。
・
언론 탄압이 계속되면 사회의 투명성이 사라집니다.
言論弾圧が続けば、社会の透明性が失われます。
・
투석 치료가 계속되면 삶의 질이 조금씩 저하될 수 있습니다.
透析治療が続くと、生活の質が少しずつ低下することがあります。
・
이 프로젝트는 두 달 동안 계속됩니다.
このプロジェクトは二か月間続きます。
・
사생아에 대한 차별을 없애는 노력이 계속되고 있습니다.
私生児に対する差別をなくす努力が続いています。
・
만성 피로가 계속되면 일상 생활에 지장을 줄 수 있어요.
慢性疲労が続くと、日常生活に支障をきたすことがあります。
・
만성 피로가 계속되고 있어서 휴식을 취하도록 하고 있어요.
慢性疲労が続いておりますので、休養をとるようにしています。
・
상해치사 사건을 해결하기 위한 경찰의 노력이 계속되고 있어요.
傷害致死事件を解決するための警察の努力が続いています。
・
고속도로 요금 인상에 대해 찬반양론이 계속되고 있다.
高速道路の料金引き上げについて賛否両論が続いている。
・
억까가 계속되면 자신감을 잃을 수도 있어요.
理不尽な批判が続くと、自信を失うこともあります。
・
사계절 온화한 기후가 계속되기 때문에 여행하기에 최적입니다.
一年中、穏やかな気候が続くため、旅行に最適です。
・
국제 분쟁을 수습하기 위한 외교적 노력이 계속되고 있습니다.
国際紛争の収束に向けた外交努力が続けられています。
・
민족 분쟁이 계속되는 지역에 대한 지원이 필요합니다.
民族紛争が続く地域への支援が必要です。
・
그 지역에서는 오랜 분쟁이 계속되고 있습니다.
その地域では長年にわたる紛争が続いています。
・
빈뇨가 계속되고 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋아요.
頻尿が続いている場合、医師に相談することをお勧めします。
・
뇌진탕으로 두통이 계속되고 있습니다.
脳震盪で頭痛が続いています。
・
성장통으로 잠 못 이루는 밤이 계속되고 있어요.
成長痛で眠れない夜が続いています。
・
통증이 계속되어 계속 통원할 예정입니다.
痛みが続くため、引き続き通院する予定です。
・
지난주부터 위염 증상이 계속되고 있습니다.
先週から胃炎の症状が続いています。
・
불면증은 1개월 이상 수면 문제가 계속되는 질병입니다.
不眠症は、1ヶ月以上睡眠問題が続く病気です。
・
흐린 하늘이 계속되면 조금 기분이 가라앉습니다.
曇り空が続くと、少し気分が落ち込みます。
・
비는 내리지 않지만 흐린 날이 계속되고 있어요.
雨は降らないが、曇りの日々が続いています。
・
희한하다고 생각하는 사건이 계속되고 있습니다.
不思議だと思う出来事が続いています。
・
수면 부족이 계속되면 컨디션이 나빠지기 쉬워요.
睡眠不足が続くと体調を崩しやすくなります。
・
역성장이 계속되는 가운데, 신중하게 업무를 진행하고 있어요.
逆成長が続く中、慎重に業務を進めております。
・
역성장이 계속되고 있어 앞으로의 전망이 걱정입니다.
逆成長が続いており、今後の展望が心配です。
・
현지인들은 가뭄이 계속되면서 고통을 겪고 있었다.
地元の人は干ばつ続きで苦しんでいた。
1
2
3
4
5
6
(
2
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ