【계속되다】の例文_6
<例文>
・
지진이 끝난 뒤에도 아직 여진이 계속되고 있다.
地震が終わってからも、まだ余震が続いている。
・
대지진에 의한 여진이 지금도 계속되고 있다.
大震災による余震が今もなお続いている。
・
계속되는 가뭄으로 과일값이 폭등했다.
続く日照りで果物の価格が暴騰した。
・
건조한 기후가 계속되면 건초 만들기에 적합한 조건이 됩니다.
乾燥した気候が続くと、干し草作りに適した条件となります。
・
비가 계속되어 건초 수확이 늦어지고 있습니다.
雨が続いたため、干し草の収穫が遅れています。
・
그녀의 제안에 대한 의견은 반반이고 논란이 계속되고 있다.
彼女の提案に対する意見は半々で、議論が続いている。
・
스태그플레이션은 경기가 정체하고 있음에도 불구하고 물가 상승이 계속되는 현상을 가리킨다.
スタグフレーションは景気が停滞しているにもかかわらず、物価の上昇が続く現象を指す。
・
심각한 가뭄이 계속되고 있다.
深刻な日照りが続いている。
・
가뭄이 계속되면서 수확에 큰 손해를 끼쳤다.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
・
가뭄이 계속되면서 농민들은 몹시 괴로워했다.
日照り続きで農民たちはたいへん苦しんだ。
・
테러가 계속되자, 주민들은 공포에 빠졌다.
テロが続き、住民は恐怖に震えた。
・
한동안 폭염과 폭우가 계속돼 잔디 관리가 어려웠다.
しばらく猛暑と豪雨が続き、芝の管理が困難だった。
・
도로가 불통이 되어 구호 물자 수송이 어려운 상황이 계속되고 있습니다.
道路が不通になり、救援物資の輸送が難しい状況が続いています。
・
어지럼증이나 구역질이 계속되지만 병원에서 검사를 해도 이상이 발견되지 않는다.
めまいや吐き気が続くけれど、病院で検査をしても異常がみつからない。
・
올 여름은 무덥고 우중충한 날이 계속되었다.
この夏は、むし暑くうっとうしい日が続いた。
・
5월 한 달 동안 이벤트가 계속됩니다.
5月の1か月間イベントが続きます。
・
수확철은 2개월간 계속됩니다.
収穫期間は2ヶ月間続きます。
・
홍콩에서 정부에 대한 항의 데모가 계속되고 있다.
香港で政府への抗議デモが続いている。
・
한동안 계속된 비는 내일부터 차츰 개겠습니다.
しばらく雨が続きましたが、明日から徐々に晴れるでしょう。
・
올해 여름은 예년에 비해 심한 더위가 계속되네요.
今年の夏は、例年に比べ厳しい暑さが続きますね。
・
사람은 호의가 계속되면 그게 권리인 줄 안다
人は好意が続くとそれが権利だと思う。
・
계속되는 잔업으로 진이 빠졌다.
残業続きで疲れ果ててた。
・
만성 간염은 간의 염증이 6개월 이상 계속되는 병으로 많은 경우 바이러스가 원인입니다.
慢性肝炎は肝臓の炎症が6ヵ月以上続く病気で、多くの場合はウイルスが原因となります。
・
빈혈이 계속되면 신체적, 정신적으로 불안정한 상태에 빠져 만성적으로 힘들어지는 경우도 있다.
貧血が続くと、身体的、精神的に不安定な状態に陥り、慢性的に辛くなる場合もある。
・
코로나 팬데믹이 벌써 2년 넘게 계속되고 있다.
コロナパンデミックがもう2年以上続いている。
・
그를 만나 결혼하고 행복한 나날이 계속되는 듯 했다.
彼に出会い結婚し、幸せな日々が続くと思っていた。
・
추운 나날이 계속되고 있습니다.
寒い日々が続いています。
・
장마로 꿉꿉한 날이 계속되고 있어요.
梅雨で湿っぽい日が続いています。
・
심한 더위가 오래 계속되는 혹서에 주의하세요.
厳しい暑さが長く続く酷暑に注意してください。
・
생명에 위험도 있는 혹서가 계속되고 있다.
命の危険もある酷暑が続いている。
・
매일 눅눅한 날이 계속되고 있다.
毎日じめじめした日が続いている。
・
지난주 내내 계속됐던 궂은비가 마침내 멎었다.
先週ずっとじめじめと降り続いた雨がやっと止んだ。
・
적자가 계속되어 장사를 접으려고 합니다.
赤字が続いているので、商売をやめようと思います。
・
당분간 강추위가 계속되오니, 따뜻한 옷차림을 하시기 바랍니다.
当分、寒波が続きますので、暖かい格好をしてください。
・
저수지의 물이 계속되는 가뭄에 고갈되어 바닥을 드러냈다.
貯水池の水が長引く日照で枯れ果て底を見せた。
・
포로가 되어 가혹한 수용소 생활이 종전까지 계속되었다.
捕虜となり、過酷な収容所生活が終戦まで続いた。
・
육식을 금지하는 습관이 오랫동안 계속되었다.
長い間肉食を禁じる習慣が続いた。
・
원주율은 소수점 이하의 숫자가 무한으로 계속되는 수이다.
円周率は小数点以下の数字が無限に続いていく数だ。
・
지금도 세계 각지에서 싸움이 계속되고 있다.
今も世界各地で戦いは続いています。
・
반년 이상에 걸쳐, 폭력적인 항의 데모가 계속되고 있다.
半年以上にわたって暴力的な抗議デモが継続している。
・
더운 날씨가 매일같이 계속되고 있다.
暑い天気が毎日のように続いている。
・
한류 스타의 인기 폭발은 계속되고 있다.
韓流スターの人気爆発は続いている。
・
이대로 남획이 계속된다면 장래에 절멸하는 종도 나올 것이다.
このまま濫獲を続ければ、将来絶滅する種も出てくるだろう。
・
남획이 계속되면 바다에서 어획 가능한 물고기가 없어진다.
乱獲が続けば、海で漁獲可能な魚がいなくなる。
・
끝없이
계속되다
.
限りなしに続く。
・
접대로 술자리에 가야해서, 심야 늦게 집에 가는 날이 계속되고 있다
接待で飲み会にいかされ、深夜遅くにしか帰れないといった日が続いている。
・
혼란이 계속되면 모처럼 형성된 공감대마저 훼손될 수 있다.
混乱が続けば、せっかく形成された共感の輪まで損なわれるかもしれない。
・
3월이 되었지만 아직 추운 날이 계속되고 있다.
3月に入ったが、まだ寒い日が続いている。
・
오늘도 강추위가 계속되고 있습니다.
きょうも強い寒さが続いています。
1
2
3
4
5
6
(
6
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ