【그렇다】の例文_2

<例文>
그런 일은 현실 속에서는 불가능하다.
そんなことは現実の中では不可能だ。
그렇게 화내지 말고 제 말 좀 들어봐요.
そう怒らないで私の話を聞いてください。
그렇게 서 있지 말고 여기 앉아.
そうやって立ってないでここに座りなよ。
호텔 방 조명이 어두워서 그런데 좀 더 밝게 할 수 있을까요?
ホテルの部屋の照明が暗いので、もう少し明るくできますか?
그렇게 정정하신 비결이 뭐예요?
そんなにしゃんとしている秘訣がなんですか。
그런 연약한 정신으로는 수험 전쟁에서 이길 수 없다.
そんな軟弱な精神では受験戦争で勝てない。
그녀는 장녀여서 그런지 어른스럽고 책임감이 강하다.
彼女は長女だからか、大人っぽくて責任感が強い。
결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다.
結婚したあと、最初の名節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。
그렇게 한두 해가 지나고 내가 스무 살이 되었을 때 아버지는 직장을 그만 두게 되었다.
そうして1、2年が過ぎ、僕が二十歳になったとき、父は仕事を辞めることになった。
그렇게 아프면 병원에 가세요.
そんなに痛ければ、病院に行って下さい。
그런 구태의연한 방법은 일진월보의 이 업계에서는 통하지 않는다.
そのような旧態依然の方法は、日進月歩のこの業界では通用しない。
그렇다고 애들 돈을 삥뜯어요?
だからって子どもたちのお金をカツアゲするんですか?
벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다.
すでにそのような兆しは現れつつある。
취업하는 것은 그렇게 어려운 일이 아니다.
就職するのは、そんなに困難なことではない。
왜 그렇게 시무룩해요?
なんでそんなにぶすっとしているんですか?
허풍이라 실제로 그런 일은 없을 거야.
ほら吹きなので、実際にはそんなことはないだろう。
도대체 어떤 바보가 그런 거에 인생 전부를 걸어?
一体どんな馬鹿がそんなものに人生の全てを賭ける?
목구멍 양측에 둥그렇게 부풀어 오른 것이 편도선입니다.
喉の両側に丸い膨らみがが扁桃腺です。
아침에 볼일이 있다면서 그렇게 늦잠을 자도 됩니까?
朝、用事があると言いながら、そんなに朝寝坊をしてもいいですか?
그렇게 울던 아기가 겨우 잠들었다.
あれほどに泣いていた赤ちゃんが、やっと寝付いた。
그렇게 기쁜 소식을 들은 것은 처음이다.
あれほどに嬉しい知らせを、聞いたのは初めてだ。
그렇게 좋아하던 술도 안 마시고, 무슨 일 있어요?
あんなに好きだったお酒も飲まないし、何かあるんですか?
그렇게 해 주실 수 있나요?
そうしていただけますか?
그렇게 해 주세요.
そうして下さい。是非お願いします。
그렇게 하세요.
そうして下さい。(推奨)
누가 그렇게 말했어요?
誰がそう言いましたか?
그렇게 말해 줘서 고마워요.
そう言って頂いてありがとうございます。
그렇게 해 주면 고맙지.
そうしてもらえると助かるわ。
어떻게 그렇게 피아노를 잘 치세요?
どうしてそんなにピアノをうまくお弾きになりますか。
어떻게 그렇게 한국말을 잘하세요?
どうしてそんなに韓国語がお上手なんですか?
오늘 내가 그렇게 찾던 이상형을 만났다.
今日僕があれほど探していた好きなタイプに会った。
내가 그렇게 좋아요?
僕がそんなに好きですか?
남자 친구가 그렇게 멋있어요?
彼氏がそんなに格好いいですか。
그렇게 비싸지 않아요.
そんなに高くありません。
감기는 그렇게 심한 병은 아니에요.
風邪はさほどひどい病気ではありません。
그렇게 더울 리가 없습니다.
そんなに暑いわけがありません。
저도 그렇게 생각해요.
私もそう思います。
그렇게 하면 돼요.
そうすればいいです。
그렇게 합시다.
そのようにしましょう。
그렇게 침울해하지 마요,
そんなに落ち込むなよ。
그렇게 낙심하지 마세요.
そんなに落ち込まないでください。
일부 고소득층의 수입이 크게 늘었으나 대다수 국민은 그렇지 못했다.
一部の高所得層の収入が大幅に増えた一方、大多数の人はそうでなかった。
내 첫사랑은 그렇게 갑작스럽게 시작되었다.
俺の初恋はそうやって突然始まった。
그런데 여동생이 토라져서 갑자기 화를 내는 거예요.
ところが、妹がすねて突然怒るのです。
훌륭한 상을 받았으니 그렇게 겸손하지 않아도 돼요.
立派な賞を取ったのだから、そんなに謙遜しなくてもいいですよ。
그렇지만 여전히 의구심이 남는다.
それでもまだ疑問が残る。
제정신이라면 그런 일은 하지 않는다.
正気であれば、そんなことはしない。
그렇게 간단하지 않아.
そんなに簡単じゃないよ。
그런 하찮은 일에 일희일비하는 것은 어리석다.
そんなつまらぬことに一喜一憂するのは愚かだ。
그런 거 신경 쓰지 않아도 괜찮아요.
そんなこと、気にしなくてもいいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ