【그렇다】の例文_6

<例文>
어찌 경찰이 그런 악한 자와 악한 일을 도모합니까?
どうして警察があの悪い者らと悪事を謀るんですか?
그런 재주가 있으면 내가 이 고생을 안 하죠.
そんな才能があったらこんな苦労してないわよ。
자존심이 그렇게 중요해?
自尊心がそんなに重要なのか?
종잣돈이 없어서 그런 투자도 못 한다.
シードマネーがなく、そんな投資もできない。
그런 건 어떻게 되든 상관없어.
そんな事どうなっても関係ない。
IMF 금융위기 전에는 그런대로 평범하게 살던 시절이 있었어.
IMF(金融危機)の前はそれなりに平凡に暮した時があった。
저는 그런대로 그림을 그릴 수 있어요.
私はそれなりに絵を描くことができます。
내 영어는 그들에게 그런대로 전달되었어요.
私の英語は彼らにそれなりに伝わりました。
그가 그렇게 서두르는 데는 그런대로 이유가 있었다.
彼がそんなに急ぐにはそれなりの理由があった
돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 그런대로 살아가고 있어요.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
저는 그런대로 가족을 부양하고 있어요.
私はどうにか家族を養っています。
이 세상은 그런대로 살 만한 곳이다.
この世はそれなりに生きる価値がある。
어차피 일할 거라면 그런대로 높은 임금을 원한다.
どうせ働くならそれなりに高い給料が欲しい。
뭐, 그런대로 먹을 만 해요.
まあ、それなりに食べられます。
그냥 그렇다는 얘기다.
ただ、そうだったという話だ。
그렇다니까!
そうだよ。
네. 그렇다니까요.
ええ、間違いないです。
그렇지 않아도 어떡할까 했는데 정말 고마워요.
そうじゃなくても、どうしようかと思っていたんだけど本当にありがとう。
나랑은 그런 거 안 어울려요.
僕にはそんなの似合わない。
그런 친구들이랑 어울리지 마.
そういう友達と遊ばないで!
그런 여자랑 너랑은 안 어울려.
そういう女とあなたとは似合わないよ。
뭘 그렇게 도란도란 얘기해요?
何をそんなに睦まじく話してたんですか。
세상일이 다 그런 거지 뭐.
世の中の事ってそんなものだよ。
그럴 리가 없어. 그런 건 바보 외에 아무도 안 믿어.
それはないでしょ。そんなのバカしか信じないよ。
그런 바보 같은 소리가 어딨어?
そんな馬鹿みたいなことがどこにある?
꽤 늦네. 비가와서 그런가.
結構遅いね。雨のせいかな。
아무리 그래도 그렇지! 너무하는 거 아냐?
いくらなんでもそれはないだろう!ひど過ぎだと思わないの?
그렇게 서두르지 않아도 됩니다.
そんなに急がなくてもいいですよ。
그렇게 서두르지 않아도 돼요.
そんなに慌てなくてもいいです。
그런 거 아니에요.
そんなんじゃありません。
너무 더워서 그런지 아무 것도 하기 싫다.
あまり暑いからなのか何もしたくない。
그런 일은 하기 싫습니다.
そんなことはしたくないと思います。
얼굴도 잘생기고 키도 크고 돈도 많은 그런 완벽한 남자가 세상에 어디 있어요!
顔もカッコよくて、背も高くて、金持ちな完璧な男なんて、この世にいやしないから!
그런 게 어디 있어.
話にならない。
그런데 너는 여긴 어쩐 일이니?
ところでお前はここに何の用だ?
무슨 고민이 그렇게 많아요?
なんでそんなに悩んでいるんですか。
세상에! 그런 일도 다 있네요.
信じられない! そんなこともあるのね。
그렇게 말하면 남성의 자존심을 상하게 할 수 있어요.
そう言うと、男性のプライドを傷つけてしまう可能性があります。
그렇습니다. 말씀하신 대로입니다.
そうです。おっしゃる通りです。
그런 질문을 내게 해봐야 아무런 소용이 없어요.
そんな質問を私にしても、何の意味もないですよ。
남자친구는 한국사람이라서 그런지 자신의 의견을 확실하게 말해요.
彼氏は韓国人だからなのか、自分の意見をはっきりと言います。
왜 그렇게 입 다물고 있어? 남의 집 불구경해?
なぜそれなのに傍観してるの?
세상에는 호감이 가는 사람과 그렇지 않은 사람이 있습니다.
世の中には好感が持てる人とそうではない人がいます。
뭘 그렇게 많이 사셨어요?
何をそんなに買ったんです?
뭘 그렇게 어렵게 생각하세요?
何をそんなに難しく考えているんですか。
그렇게 또 며칠이 지나 겨우 마음을 추스렸다.
そうしてまた幾日が過ぎ、ようやく心を落ち着かせた。
말이 그렇다는 거지. 유머를 모르는 사람이네.
言ってみただけでしょう。ユーモアが通じない人だね。
그런 게 어디 하루 이틀 일이야?
そんなのいつものことだろう。
왜 그렇게 힘이 없어요?
なぜそんなに元気がないですか。
그런 식은 그만두세요.
そんなやり方はやめてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ