【그렇다】の例文_8

<例文>
그렇게 하려면 집어치워.
そのようにするならやめてしまえ。
그렇구나! 그런 거였군요!
なるほど! そういうことだったんですね!
그런 말투 하면 안 돼.
そんな言葉遣いをしてはダメだよ。
말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다.
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。
그렇게까지 떠들어댈 일이 아니야.
そこまで騒ぎ立てることじゃない。
그건 그렇고 저녁은 몇 시에 먹을까요?
それはともかく、夕食は何時に食べましょうか?
그건 그렇고 지금 몇 시예요?
それはそうと、今何時ですか?
그건 그렇고 이제 밥 먹으러 갑시다.
それはそうと、もうご飯食べに行きましょう。
그건 그렇고 다음 주에 예정돼 있는 소풍 말이야.
それはさておき来週に予定されている遠足のことだけど。
그건 그렇고, 또 필요한 거 없어요?
それはさておき、他に必要なものはないですか?
그건 그렇고, 옆집이 이사 간다고 하네요.
それはそうと、隣の家が引っ越すらしいですよ。
그건 그렇고, 그 건은 어떻게 됐을까요?
それはそうと、あの件ってどうなったんですかね?
알겠습니다. 그건 그렇고, 이번 토요일은 쉴 수 있을 거 같아요?
わかりました。 それはそうと 、今度の土曜日は休めそうですか?
그건 그렇고 어제 동네에서 영수를 봤어.
それはそうと、きのう町でヨンスを見かけたよ。
그건 그렇고, 다음 시험은 언제지?
それはそうと、今度の試験いつだっけ?
그건 그렇고, 지금 몇 시예요?
それはそうと、今何時ですか。
그건 그렇고, 어제는 정말로 감사했습니다.
それはそうと、昨日は本当にありがとうございました。
오전 중에는 맑았었다. 그런데 오후부터 갑자기 비가 내리기 시작했다.
午前中は晴れていた。それが午後から急に雨が降り出した。
책상 위에 신문이 있습니다. 그런데 그 신문은 형이 찾던 것입니다.
机の上に新聞があります。ところでその新聞は兄が探していたものです。
그런데 내일부터는 비가 온답니다.
でも、明日からは雨が降るそうです。
그는 강해 보였다. 그런데 쉽게 지고 말았다.
彼は強そうに見えた。ところが簡単に負けてしまった。
한국과 일본은 겨울인입니다 . 그런데 호주는 여름입니다.
韓国と日本は冬です。ところがオーストラリアは夏です。
그런데 왜 그렇게 기분이 좋아요?
ところで、なんで、そんなにご機嫌なんですか?
그런데 여기는 어디입니까?
ところでここはどこですか。
그런데 부탁한 건 어떻게 됐어요?
ところで、頼んだことはどうなりました?
배가 고프다. 그런데 돈이 없다.
お腹が空いた。どころがお金がない。
밥을 너무 많이 먹어서 그런지 정말 졸리네요.
ご飯を食べ過ぎたせいなのか本当に眠いですね。
왜 그렇게 생각해요?
なぜそう思うんですか?
나는 그런 무뚝뚝한 그가 좋다.
私はそんな無愛想な彼が好きだ。
운동이고 나발이고 그런 거 해봤자 살 안 빠져.
運動であれ何であれそんな事してみたって痩せないよ。
왠지 그런 생각이 문득 들었다.
なんとなくそんな突然気がした。
딸이 그렇게 서울에 가고 싶어하더라고요.
娘がソウルにものすごく行きたがったんですよ。
너무 급하게 만들었더니 그런 실수가 생긴 것 같습니다.
とても急いで作ったのでそのようなミスをしたようです。)
그렇게 무리하면 몸 버려.
そんなに無理したら体壊すよ。
그런 엉터리 생각으로는 성공할 수 없어요.
そんな無茶苦茶な考えでは成功することはできませんよ。 ·
그런 형편없는 소리 그만 해라.
そんなむちゃくちゃを言うのは止めなさい。
왜 그렇게 좌불안석이야?
どうしてそんなにそわそわしているの。
그렇게 조급하게 굴지 말고 좀 진정해.
そんなにせかせかしないで少し落ち着きなさい。
그렇게 조급해 하지 않아도 괜찮아.
そんなにせかせかしなくても大丈夫だよ。
그런 상스러운 말을 하지 마라.
そんなはしたない口を利くな。
내가 허세를 부린 건 사실입니다. 어렸을 때 남자는 다 그런 경험들을 하니까요.
自分が見栄をを張ったのは事実です。 若いとき、男は皆そんな経験をするから。
그렇게 시치미를 떼도 대충 어림짐작은 간다.
そのようにしらを切ってもだいたいおおよその見当はつく。
그런 비열한 짓을 하는 남자가 아니다.
そんな卑劣なことをするような男ではない。
그런 비열한 놈과는 사귈 수 없다.
そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
웬만하면 그렇게 하고 싶지만...
できることならそうしたいんだけどね。
그런 사소한 일로 전쟁을 하다니 정말 어처구니 없다.
そんなささいなことで戦争をするなんて、本当に馬鹿馬鹿しい。
그는 설마 그런 비겁한 짓은 하지 않을 거야.
彼はよもやそんな卑怯なことはすまい。
그녀에게 그런 비겁한 짓을 하는 것은 그의 자존심이 허락하지 않았다.
彼女にそんな卑怯なことをするのは彼の自尊心が許さなかった。
그런 비겁한 짓은 하지 마.
そんな卑怯なまねはするな。
눈을 둥그렇게 하다
目を丸くする。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ