【기쁨】の例文

<例文>
과학 실험에서 중요한 발견을 하고 유레카의 기쁨을 느꼈다.
科学実験で重要な発見をし、ユレカの喜びを感じた。
벼 베기를 하면서 수확의 기쁨을 느낄 수 있었습니다.
稲刈りをしながら、収穫の喜びを感じることができました。
가족과 손을 맞잡고 재회의 기쁨을 나눴습니다.
家族と手を握り合って、再会の喜びを分かち合いました。
기쁨은 샘물과 같습니다.
喜びは湧き水と同じです。
친구와의 재회는 뭉클한 기쁨이었습니다.
友人との再会は、じんとくる喜びでした。
신승한 후 팀 전원이 승리의 기쁨을 나눴어요.
辛勝した後、チーム全員で勝利の喜びを分かち合いました。
사람들의 기쁨이 카메라에 포착됐다.
人々の喜びがカメラに捉えられた。
입상하는 기쁨을 맛볼 수 있었습니다.
入賞する喜びを味わうことができました。
난타전 마지막에 승리의 기쁨을 나눴습니다.
乱打戦の最後に、勝利の喜びを分かち合いました。
기쁨을 이루 표현할 수 없다.
喜びを到底表現できない。
막둥이의 성장을 지켜보는 것이 가족의 기쁨입니다.
末っ子の成長を見守ることが、家族の喜びです。
배우자와의 유대는 기쁨과 슬픔을 나눔으로써 강해집니다.
連れ合い同士の絆は結婚生活の基盤となっています。
수상 세리머니에서 기쁨의 말을 했습니다.
受賞セレモニーで喜びの言葉を述べました。
그녀는 기쁨을 주체하고 냉정한 태도를 유지했다.
彼女は喜びをこらえて、冷静な態度を保った。
애니메이션은 시청자에게 기쁨과 감동을 줄 뿐만 아니라 교훈도 줍니다.
アニメーションは視聴者に喜びや感動を与えるだけでなく、教訓も与えます。
강호를 상대로 승리했을 때의 기쁨은 크다.
強豪相手に勝利したときの喜びは大きい。
노래는 슬픔이나 기쁨을 표현하는 훌륭한 수단입니다.
歌は悲しみや喜びを表現する素晴らしい手段です。
기쁨을 거두다.
喜びを収穫する。
그녀는 승리의 기쁨을 묘사했다.
彼女は勝利の喜びを描写した。
새 생명의 탄생은 기쁨이 가득한 순간입니다.
新しい命の誕生は喜びに満ちた瞬間です。
기쁨도 함께 나누고 고민도 함께 하면서 우리는 점점 가까워졌다.
一緒に喜びながら、苦しみも分かち合い、僕たちは少しずつ親しくなった。
줄다리기 경기에서 이겼을 때의 기쁨을 잊을 수가 없어요.
綱引きの試合で勝った時の喜びが忘れられません。
그는 깊은 기쁨을 느꼈습니다.
彼は深い喜びを感じました。
그들이 유소년기에 경험한 기쁨은 마음을 풍요롭게 할 것이다.
彼らの幼少期での経験した喜びは、彼らの心を豊かにするでしょう。
성공을 한다는 것은 분명 내겐 기쁨이지만 동시에 고통도 있다.
成功することは間違いなく私にとっての喜びだが、同時に苦しみでもある。
쉽게 얻은 기쁨은 빨리 사라진다.
簡単に得た喜びはすぐになくなる。
남에게 기쁨을 주는 것이 나에게도 기쁨을 얻는 것입니다.
他人に喜びを与えることが私にも喜びを得ることです。
동료들과 기쁨을 나눴어요.
仲間と喜びを分かち合いました。
당신의 기쁨이 나의 기쁨입니다.
あなたの喜びが、私の喜びです。
그것이 내게 약간의 작은 기쁨을 주었다.
それが、私に若干の小さな喜びをあたえた。
기쁨을 나누다.
喜びを分かち合う。
그는 삶의 기쁨과 고통을 체감해 왔다.
彼は人生の喜びと苦しみを体感してきた。
그는 기쁨을 온몸으로 체감하고 있다.
彼は喜びを全身で体感している。
그는 자연과 더불어 사는 기쁨을 찾아 귀농했다.
彼は自然と共に生きる喜びを求めて、帰農した。
추수하는 기쁨이 농부들의 얼굴에 가득했다.
収穫する喜びが農夫たちの顔に溢れていた。
볏단을 보고 수확의 기쁨을 느낀다.
稲の束を見て、収穫の喜びを感じる。
그녀는 기쁨을 저에게 전했습니다.
彼女は喜びを私に伝えました。
그녀는 자신의 잘못을 배우고 성장을 기쁨으로 맞이한다.
彼女は自分の過ちを学び取り、成長を喜びを持って迎える。
연애의 기쁨과 슬픔을 체험하다.
恋愛の喜びと悲しみを体験する。
모험한 경험은 내 인생에 새로운 기쁨을 가져다 주었다.
冒険した経験は私の人生に新たな喜びをもたらした。
화초를 보고 있으면 자연 속에서 사는 기쁨을 느낍니다.
草花を見ていると、自然の中で生きる喜びを感じます。
자연계의 아름다움을 맛보는 것은 인생의 기쁨입니다.
自然界の美しさを味わうことは、人生の喜びです。
그의 성공은 한순간의 기쁨이었고, 곧 허무함으로 바뀌었다.
彼の成功は一瞬の喜びであり、すぐにむなしさに変わった。
기쁨이 그의 마음에 솟아올랐다.
喜びが彼の心に湧き上がった。
그의 자랑은 사람들에게 감동과 기쁨을 주는 것입니다.
彼の自慢は人々に感動と喜びを与えることです。
재회의 기쁨이 미소로 가득했습니다.
再会の喜びが笑顔に溢れていました。
오랜만의 재회로 기쁨에 찬 시간을 보냈습니다.
久しぶりの再会で喜びに満ちた時間を過ごしました。
재회의 기쁨으로 가슴이 벅찼어요.
再会の喜びで胸がいっぱいになりました。
재회의 기쁨을 나눴어요.
再会の喜びを分かち合いました。
그는 기쁨과 감사의 마음으로 상사에게 포옹을 했습니다.
彼は喜びと感謝の気持ちで上司にハグをしました。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ