【기한】の例文_2

<例文>
그 작업의 기한은 내일이다.
その作業の期限は明日だ。
기한을 연장하다.
期限を延長する。
대부분의 일에는 기한이 있습니다. 인생에도 기한이 있습니다.
ほとんどのお仕事には期限があります。 人生にも期限があります。
유효한 기한이 다가오고 있다.
有効な期限が迫っている。
이 음식은 기한이 지났는데요.
この食べ物は期限が過ぎておりますが。
부탁받은 자료를 기한에 맞게 준비했다.
頼まれた資料を期限に間に合うように準備した。
제출 기한은 반드시 지켜 주세요.
提出期限は必ず守って下さい。|
조례 개정을 무기한기한다고 발표했다.
条例の改正を「期限は定めずに延期する」と発表した。
기한이 지나다.
期限が過ぎる。
기한이 가까워지다.
期限が近づいている。
기한 경험을 했다.
不思議な体験をした。
간신히 기한 내에 제출할 수 있었다.
辛うじて期限内に提出できた。
양도세 신고 기한은 양도일로부터 일정 기간 내입니다.
譲渡税の申告期限は譲渡日から一定期間内です。
기한 내에 모든 파일을 업로드했습니다.
期限内にすべてのファイルをアップロードいたしました。
우리들은 어떻게든 기한 내에 거래를 끝낼 수 있었다.
我々は何とか期限内に取り引きを終えることができた。
제출 기한까지 파일을 업로드해 주세요.
提出期限までにファイルをアップロードしてください。
나는 그와 이야기한 것을 떠올렸다.
僕は彼と話したことを思い出した。
식품을 바구니에 넣을 때는 유통기한을 잘 체크해 주세요.
食品をかごに入れるときは、賞味期限をよくチェックしてください。
과세 신고 기한이 다가오고 있습니다.
課税の申告期限が近づいております。
공고 제출 기한이 다가오고 있습니다.
公告の提出期限が近づいています。
요강에 기재된 기한을 지켜주세요.
要綱に記載された期限を守ってください。
공과금 지불에는 기한이 설정되어 있습니다.
公課金の支払いには期限が設定されています。
공과금 납부 기한이 다가왔습니다.
公課金の納付期限が近づいてきました。
통조림 유통기한을 확인했다.
缶詰の賞味期限を確認した。
할인권 기한이 다가와서 빨리 써야지.
割引券の期限が迫っているので、早く使わないと。
냉동식품의 유통기한을 확인한다.
冷凍食品の賞味期限を確認する。
가공육 구입 시 유통기한을 확인한다.
加工肉の購入時に賞味期限を確認する。
개를 산책시키면서 친구와 이야기한다.
犬を散歩させながら友達と話す。
계약을 파기한 연유를 변호사가 설명했다.
契約を破棄した緣由を弁護士が説明した。
방부제를 사용하여 보존 기한을 늘렸습니다.
防腐剤を使って保存期限を延ばしました。
방부제가 들어간 제품은 유통기한이 깁니다.
防腐剤入りの製品は賞味期限が長いです。
취득세 납부기한을 넘기면 연체금이 발생한다.
取得税の納付期限を過ぎると延滞金が発生する。
기한 힘을 가진 돌을 봉인하다.
不思議な力を持つ石を封印する。
너무 굶주려서 유통기한이 다 된 빵을 먹고 말았다.
あまりにも飢えていたので、消費期限のきれたパンを食べてしまった。
반환 기한을 넘겼다.
返還の期限を過ぎた。
공탁할 기한이 다가오고 있다.
供託する期限が近づいている。
의뢰를 완료하기 위한 기한이 다가오고 있습니다.
依頼を完了するための期限が迫っています。
화상 통화로 서로의 근황을 이야기한다.
ビデオ通話でお互いの近況を話す。
노래에는 사람의 마음을 흔드는 신기한 힘이 있습니다.
歌には、人の心を揺り動かす不思議な力があります。
보행 중에 친구와 이야기한다.
歩行中に友達と話す。
꿈껼에 신기한 체험을 했다.
夢うつつの中で不思議な体験をした。
불필요한 문서 보관기한이 지나면 소각된다.
不要な文書が保管期限が過ぎると焼却される。
민화에는 종종 마법이나 신기한 사건이 그려집니다.
民話にはしばしば魔法や不思議な出来事が描かれます。
입금 기한을 마감하다.
入金期限を締め切る。
제출 기한을 오늘로 마감하다.
提出期限を今日で締め切る。
제출 기한을 마감하다.
提出期限を締め切る。
프로젝트를 기한 내에 마무리하다.
プロジェクトを期限内に仕上げる。
사택 신청 기한이 다가오고 있습니다.
社宅の申し込み期限が迫っています。
제출 기한을 재확인했습니다.
提出期限を再確認しました。
계약직 기한이 지났어요.
契約職の期限が切れました。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ