【기한】の例文_2

<例文>
취득세 납부기한을 넘기면 연체금이 발생한다.
取得税の納付期限を過ぎると延滞金が発生する。
기한 힘을 가진 돌을 봉인하다.
不思議な力を持つ石を封印する。
너무 굶주려서 유통기한이 다 된 빵을 먹고 말았다.
あまりにも飢えていたので、消費期限のきれたパンを食べてしまった。
반환 기한을 넘겼다.
返還の期限を過ぎた。
공탁할 기한이 다가오고 있다.
供託する期限が近づいている。
의뢰를 완료하기 위한 기한이 다가오고 있습니다.
依頼を完了するための期限が迫っています。
화상 통화로 서로의 근황을 이야기한다.
ビデオ通話でお互いの近況を話す。
노래에는 사람의 마음을 흔드는 신기한 힘이 있습니다.
歌には、人の心を揺り動かす不思議な力があります。
보행 중에 친구와 이야기한다.
歩行中に友達と話す。
비몽사몽간에 신기한 체험을 했다.
夢うつつの中で不思議な体験をした。
꿈껼에 신기한 체험을 했다.
夢うつつの中で不思議な体験をした。
불필요한 문서 보관기한이 지나면 소각된다.
不要な文書が保管期限が過ぎると焼却される。
민화에는 종종 마법이나 신기한 사건이 그려집니다.
民話にはしばしば魔法や不思議な出来事が描かれます。
입금 기한을 마감하다.
入金期限を締め切る。
제출 기한을 오늘로 마감하다.
提出期限を今日で締め切る。
제출 기한을 마감하다.
提出期限を締め切る。
프로젝트를 기한 내에 마무리하다.
プロジェクトを期限内に仕上げる。
사택 신청 기한이 다가오고 있습니다.
社宅の申し込み期限が迫っています。
제출 기한을 재확인했습니다.
提出期限を再確認しました。
계약직 기한이 지났어요.
契約職の期限が切れました。
출산율 저하가 노동력 부족을 야기한다.
出生率の低下が労働力不足を引き起こす。
구속기한 만료를 앞두고 법정공방이 치열하다.
拘束期限満了を控え、熾烈な法廷攻防が繰り広げられている。
그 영화는 진기한 스토리 전개로 관객을 끌어당겼다.
その映画は物珍しいストーリー展開で観客を惹きつけた。
과학자들은 그 진기한 현상을 재현하기 위한 실험을 했다.
科学者たちはその珍しい現象を再現するための実験を行った。
그 진기한 현상의 해명을 위해서 새로운 연구가 시작되었다.
その珍しい現象の解明に向けて新たな研究が始まった。
여행지에서 진기한 문화를 접할 수 있었다.
旅行先で物珍しい文化に触れることができた。
그는 진기한 취미를 가지고 있다.
彼は物珍しい趣味を持っている。
이번 진기한 현상에 대해 현지 전문가가 코멘트를 냈다.
今回の珍現象について、地元の専門家がコメントを出した。
그 진기한 현상에 대한 보고가 학술지에 게재되었다.
その珍現象についての報告が学術誌に掲載された。
그는 누구에게나 알기 쉽게 체험담을 이야기한다.
彼は誰にでも分かりやすく体験談を語る。
자포자기한 나날에서 벗어나기 위해 그는 새로운 취미를 찾았다.
自暴自棄な日々から抜け出すために、彼は新しい趣味を見つけた。
그의 자포자기한 태도에 상사는 따끔한 질책을 했다.
彼の自暴自棄な態度に、上司は厳しい叱責を与えた。
자포자기한 기분을 이겨내기 위해서는 시간이 필요하다.
自暴自棄な気分を乗り越えるためには、時間が必要だ。
그의 자포자기한 발언은 주위를 놀라게 했다.
彼の自暴自棄な発言は、周囲を驚かせた。
그의 자포자기한 태도에 주변 사람들은 당황했다.
彼の自暴自棄な態度に、周りの人々は困惑した。
자포자기한 행동은 문제를 더 악화시킬 뿐이다.
自暴自棄な行動は、問題をさらに悪化させるだけだ。
그는 사업에 실패에 자포자기한 상태다.
彼はビジネスに失敗し、自暴自棄の状態だ。
그의 자화자찬은 그의 성실성에 의문을 제기한다.
彼の自画自賛は、彼の誠実さに疑問を投げかける。
기한이 임박하다.
期限が間近に迫る。
회비 납부 기한은 행사 전날까지입니다.
会費の支払い期限はイベント前日までです。
그는 일일이 내 의견에 이의를 제기한다.
彼はいちいち私の意見に異を唱える。
계획서 제출 기한은 다음 주 월요일입니다.
計画書の提出期限は来週の月曜日です。
기한테 어울리지 않는다고 생각하면 거부했다.
自分に似合わないと思えば拒否した。
프로젝트 팀은 기한에 맞추기 위해 개발자를 증원했습니다.
プロジェクトチームは期限に間に合わせるために開発者を増員しました。
어둑어둑한 숲속에는 신기한 생물이 살고 있다.
薄暗い森の中には不思議な生物が住んでいる。
그의 조사 보고서가 제출 기한을 넘겨 지연되고 있습니다.
彼の調査報告書が提出期限を過ぎて遅れています。
결제 기한을 넘긴 미수금을 회수하기 위한 절차를 거칩니다.
決済期限を過ぎた未収金を回収するための手順を踏みます。
기한이 지난 상품을 회수하여 폐기합니다.
期限が過ぎた商品を回収して廃棄します。
기한을 지켜 프로젝트를 이행하는 것은 프로젝트 관리의 기본입니다.
期限を守ってプロジェクトを履行することは、プロジェクト管理の基本です。
그룹은 일을 분담하여 기한까지 성과물을 제출했습니다.
グループは仕事を分担して、期限までに成果物を提出しました。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ