【끝에】の例文

<例文>
시행착오 끝에 단서를 찾았습니다.
試行錯誤の末、糸口を見つけました。
부모님이 오랜 투병 끝에 돌아가셨어요.
ご両親が長い闘病の末に亡くなりました。
지인이 오랜 투병 끝에 세상을 떠났습니다.
知人が長い闘病の末、亡くなりました。
오랜 투병 끝에 그는 세상을 떠났습니다.
長い闘病の末、彼は亡くなりました。
지인이 오랜 투병 끝에 별세하셨습니다.
知人が長い闘病の末、亡くなりました。
오랜 교제 끝에 결혼을 생각하고 있습니다.
長い交際の末、結婚を考えています。
그는 애정 공세 끝에 그녀의 마음을 사로잡았습니다.
彼は猛アタックの末、彼女の心を掴みました。
적극적인 애정 공세를 펼친 끝에 그녀와 결혼했다.
猛アタックの末に彼女と結婚した。
그녀는 고생 끝에 성공해 펑펑 울었다.
彼女は苦労の末に成功し、号泣した。
고통이 있어도 고생 끝에 낙이 올 거라고 믿어요.
苦しみがあっても、楽しい日が来ると信じています。
괴로움 뒤에 고생 끝에 낙이 옵니다.
苦しみの後に、苦あれば楽ありです。
힘든 노력 뒤에는 고생 끝에 낙이 와요.
苦しい努力の後には、苦あれば楽ありです。
힘들 때도 있지만, 고생 끝에 낙이 옵니다.
辛い時もありますが、苦あれば楽ありです。
노력하면 반드시 고생 끝에 낙이 와요.
努力すれば、苦あれば楽ありです。
지금은 힘들지만, 고생 끝에 낙이 옵니다.
今は辛いですが、苦あれば楽ありです。
5년 동안 와신상담 끝에 다시 사장으로 취임하게 되었다.
5年間臥薪嘗胆の末再び社長として就任した。
파란만장한 모험 끝에 그는 자신의 길을 찾았습니다.
波乱万丈な冒険の末に、彼は自分の道を見つけました。
격전 끝에 신승을 거둘 수 있었습니다.
激戦の末、辛勝することができました。
접전 끝에 어떻게든 신승할 수 있었어요.
接戦の末、なんとか辛勝することができました。
난타전 끝에 승리를 거두었어요.
乱打戦の末、勝利を収めました。
접전 끝에 마지막 1초에 역전승을 거뒀습니다.
接戦の末、最後の1秒で逆転勝利を収めました。
접전 끝에 근소한 차이로 승리를 잡았습니다.
接戦の末、僅差で勝利を掴みました。
접전 끝에 연장전에 돌입했어요.
接戦の末、延長戦に突入しました。
접전 끝에 근소한 차이로 패하고 말았습니다.
接戦の末、僅かな差で敗れてしまいました。
접전 끝에 근소한 차이로 승리를 거두었습니다.
接戦の末、僅差で勝利を収めました。
접전 끝에 우리 팀이 승리했어요.
接戦の末、我がチームが勝利しました。
오랜 내전 끝에 반군은 투항을 결심했습니다.
長年の内戦の末、反政府軍は投降を決意しました。
긴 싸움 끝에 그들은 투항하기로 결심했습니다.
長い戦いの末、彼らは投降することを決意しました。
여러 번 시도한 끝에 드디어 성공했어요.
何度も試みた結果、ようやく成功しました。
축제의 끝에 징이 울렸습니다.
祭りの終わりに、銅鑼が鳴らされました。
재고한 끝에 그만두기로 했다.
考え直した末に、やめることにした。
당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다.
当時のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。
폭탄에 심한 외상을 입고 3개월간 생사를 헤맨 끝에 깨어났다.
爆弾で酷い外傷を負い3カ月間生死を彷徨い目を覚ました
수영장 끝에는 일렬로 늘어선 사물함이 있었다.
プールの端には一列に並んだロッカーがあった。
투병 끝에 회복의 길을 걷고 있습니다.
闘病の末、回復への道を歩んでいます。
1년여 투병 끝에 자택서 사망했다.
1年余りにわたる闘病の末、自宅で亡くなった。
우리는 대화 끝에 이혼하기로 결정했어요.
私たちは、話し合いの結果、離婚することに決めました。
긴 한 주의 끝에는 편히 쉴 수 있다.
長い一週間の終わりにはゆっくりと休むことができる。
절벽 끝에 서면 마음이 뛰어요.
崖の端に立つと心が躍ります。
절벽 끝에 울타리가 설치되어 있습니다.
崖の端に柵が設けられています。
그는 노력 끝에 영달을 이루었습니다.
彼は努力の末、栄達を果たしました。
곡예사가 오랜 연습 끝에 새로운 기술을 마스터했어요.
曲芸師が長い練習の末に新しい技をマスターしました。
이 책 끝에 색인이 붙어 있다.
この本の最後に索引が付いている。
긴 여정의 끝에 해방감이 찾아왔다.
長い旅路の終わりに解放感が訪れた。
호스 끝에 노즐을 장착했습니다.
ホースの先端にノズルを取り付けました。
20년의 결혼생활 끝에 어렵게 용기를 내어 이혼을 요구했다.
20年間の結婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。
지팡이 끝에 미끄럼 방지 처리가 되어 있습니다.
杖の先に滑り止めがついています。
오랜 교제 끝에 파경을 선택했어요.
長い交際の末、破局を選びました。
이 꽃은 겨울의 끝에 개화하는 경우가 많습니다.
この花は冬の終わりに開花することが多いです。
노력 끝에 보답을 받았다.
努力の末、報われた。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ