【나라】の例文_3
<例文>
・
우리
나라
의 축구 대표팀이 대패해 맥이 풀렸다.
わが国のサッカー代表チームが大敗して喫しガックリした。
・
국제 대회에서 다양한
나라
의 선수와 대전할 기회가 있었습니다.
国際大会で、様々な国の選手と対戦する機会がありました。
・
선수촌에는 다양한
나라
의 음식이 준비되어 있습니다.
選手村には様々な国の料理が用意されています。
・
국경을 넘은 탈영병은 이웃
나라
의 군에 투항했습니다.
国境を越えた脱走兵は、隣国の軍に投降しました。
・
그
나라
는 자원이 약탈당하는 문제에 직면해 있어요.
その国では資源が略奪される問題に直面しています。
・
북쪽
나라
들과의 교류가 늘었어요.
北の国々との交流が増えました。
・
겨울 설경은 북쪽
나라
의 아름다운 풍물입니다.
冬の雪景色は、北国の美しい風物です。
・
정부는 자국민 및 다른
나라
사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。
・
정부는 자국민 및 다른
나라
사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。
・
무법자가 영웅시 되는 예는 어느
나라
의 역사에서도 볼 수 있다.
無法者が英雄視される例はどの国の歴史にも見られる。
・
체류하는
나라
의 문화에 대해 알려주세요.
滞在する国の文化について教えてください。
・
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃
나라
다.
韓国と日本は、民主主義や市場経済という価値観を共有する隣国だ。
・
그
나라
의 풍속을 배우는 것은 문화 이해의 기본입니다.
その国の風俗を学ぶことは、文化理解の基本です。
・
그
나라
의 풍속에 흥미를 가지고 있어요.
その国の風俗に興味を持っています。
・
풍습이란
나라
나 지역 사회에서 다년에 걸쳐 행해져 온 행사나 의식을 말한다.
風習とは、国や地域社会で多年に渡って行われてきた、行事や儀式をいう。
・
지각하지 않도록 제시간에 좀 일어
나라
.
遅刻しないようにちゃんと起きてよ。
・
국민과
나라
를 위해 한평생을 바친 이들의 삶을 기리고 그 정신을 잇는 계기가 됐으면 한다.
国民と国のために生涯を捧げた彼らの人生を称え、その精神を引き継ぐためのむきっかけになればと思う。
・
일부다처제가 실시되고 있는
나라
도 있습니다.
一夫多妻制が実施されている国もあります。
・
우리
나라
청소년의 하루 평균 당 섭취량은 전체 연령대 중에서 가장 많다고 한다.
我が国の青少年の1日平均の糖分摂取量は全年代層で最も多いという。
・
최근 잦은 흉악 범죄로
나라
가 흉흉하다.
最近の頻繁な凶悪犯罪で国が乱れて落ち着かない。
・
사회의 민낯을 적
나라
하게 드러내다.
社会の素顔を赤裸々に曝け出す。
・
재해에 대비해서 담요 하
나라
도 준비해 놓아라.
災害に備えて、毛布一つでも準備しておけ。
・
관리는
나라
를 위해 밤낮으로 일하고 있습니다.
官吏は国のために日夜働いています。
・
관리들은 날마다
나라
를 위해 일하고 있어요.
官吏たちは日々国のために働いています。
・
미성년자 기준은 각
나라
마다 다르다.
未成年者の基準は各国ごとに異なる。
・
미성년자에 대한 법률 규정은
나라
마다 다르다.
未成年者に対する法律の規定は、国によって異なる。
・
성년식의 전통은
나라
마다 차이가 있다.
成人式の伝統は国ごとに差がある。
・
비폭력 저항은 정치적 문제 해결에 효과적인 방법 중 하
나라
고 증명되었다.
非暴力抵抗は政治問題解決の効果的方法のひとつだと証明された。
・
코코넛 나무는 남쪽
나라
해변에서 빼놓을 수 없습니다.
ココナッツの木は南国のビーチに欠かせません。
・
다양한 문화가 공존하는
나라
에 살고 있습니다.
さまざまな文化が共存する国に住んでいます。
・
한 때 한
나라
의 대통령으로 천하를 호령했다.
一時は一つの国の大統領として天下に号令をかけていた。
・
냉동식품은 이
나라
에서 인기가 있습니다.
冷凍食品が、この国では人気があります。
・
대사는 회의에서
나라
의 입장을 설명한다.
大使は会議で国の立場を説明する。
・
중혼에 관한 법률은
나라
마다 다릅니다.
重婚に関する法律は国によって異なります。
・
식문화는 그
나라
의 역사와 전통을 반영하고 있습니다.
食文化は、その国の歴史と伝統を反映しています。
・
그
나라
의 정책 변경으로 통화가 대폭락했다.
その国の政策変更で通貨が大暴落した。
・
그
나라
의 경제 정책이 실패하고 통화가 대폭락했다.
その国の経済政策が失敗し、通貨が大暴落した。
・
그
나라
의 통화가 대폭락하고 경제가 혼란에 빠졌다.
その国の通貨が大暴落し、経済が混乱に陥った。
・
황제가 죽은 후
나라
는 혼란 상태에 빠졌다.
皇帝の死後、国は混乱状態に陥った。
・
황제는
나라
의 최고 권력자로 군림하고 있었다.
皇帝は、国の最高権力者として君臨していた。
・
황제는 여러
나라
의 왕을 책봉함으로써 그 영향력을 넓혔다.
皇帝は諸国の王を冊封することで、その影響力を広げた。
・
왕후의 리더십이
나라
를 강화시켰다.
王后のリーダーシップが国を強化した。
・
왕후는
나라
의 정치에 깊이 관여하고 있었다.
王后は国の政治に深く関わっていた。
・
한국과 중국은 2천 년이 넘는 오랜 교류의 역사를 가진
나라
입니다.
韓国と中国は2000年を超える長い交流の歴史を持つ国です。
・
나는 이
나라
조선의 왕자다.
僕はこの国朝鮮の王子だ。
・
많은
나라
가 그들에게 원조를 제공했다.
多くの国が彼らに援助を提供した。
・
원조가 필요한
나라
를 돕다.
援助が必要な国を助ける。
・
자급률 수치는
나라
경제에 영향을 끼친다.
自給率の数値は国の経済に影響を及ぼす。
・
내전이 격발하는
나라
에 살고 있다.
内戦が激発する国に住んでいる。
・
그
나라
의 리더는 경제 성장을 열망하고 있다.
その国のリーダーは経済成長を熱望している。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ