【남기다】の例文_2

<例文>
그의 말은 특별한 인상을 남겼다.
彼の言葉は特別な印象を残した。
좋은 인상을 남기다.
いい印象を残す。
그 군인은 전쟁에서 혁혁한 공적을 남겼다.
あの軍人は戦争で輝かしい功績を残した。
공적을 남기다.
功績を残す。
국제대회에서 3승 2패의 전적을 남겼다.
国際大会で3勝2敗の戦績を残した。
사상 최고의 전적을 남겼다.
史上最高の戦績を残した。
4강이라는 놀라운 전적을 남기다.
ベスト4というびっくりな戦績を残す。
뛰어난 전적을 남기다.
輝かしい戦績を残す。
전적을 남기다.
戦績を残す。
뇌졸중은 목숨을 건지더라도 후유증을 남기는 경우가 많다.
脳卒中は、命が助かっても後遺症を残すことが多い。
외환위기는 한국사회에 길고 깊은 후유증을 남겼다.
通貨危機は、韓国社会に長くて深い後遺症を残した。
여력을 남겨두는 것이 중요하다.
余力を残しておくことが大切だ。
다음 주 6연전이므로 가능한 여력을 남겨두고 싶은 상황입니다.
来週は6連戦なので、できるだけ余力を残しておきたい状況です。
여력을 남기다.
余力を残す。
결혼 상대에게 씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다.
結婚相手に拭えない傷を残し、忽然と姿を消した。
기록을 남길 빠짐없이 필요가 있습니다.
記録を漏れなく残すことが必要です。
유작이란, 사후에 남겨진 미발표 작품이다.
遺作とは、死後に残された未発表の作品である。
배신은 사람들의 마음에 깊은 상처를 남기고 치유하기 어렵다.
裏切りは、人々の心に深い傷を残し、癒すのが難しい。
배신은 사람들의 마음에 깊은 상처를 남기고 치유하기 어렵다.
裏切りは、人々の心に深い傷を残し、癒すのが難しい。
폭발 후에는 잿더미만 남겨졌어요.
爆発の後には灰の山だけが残されました。
세종대왕은 위대한 업적를 남겼다.
世宗大王は偉大な業績を残した。
때로는 사진을 찍어 추억을 남깁니다.
時には写真を撮って思い出を残します。
유언도 남기지 못한 채로 눈을 감으셨습니다.
遺言も残せないままお亡くなりになりました。
유족에게 재산을 남길 때, 상속세는 어느 정도 내나요?
遺族に財産を残すとき、相続税はどれぐらいかかりますか。
살아남기 위한 치열한 싸움이 펼져치고 있습니다.
生き残るための熾烈な戦いが繰り広げられています。
그녀는 수프를 반 남겼어요.
彼女はスープを半分残しました。
그의 비보는 모두의 마음에 깊은 상처를 남겼다.
彼の悲報は、皆の心に深い傷を残した。
삶에 후회를 남기다.
人生に後悔を残す。
메시지를 남기시겠어요?
メッセージを残されますか?
이 영화의 엔딩은 오묘한 여운을 남긴다.
この映画のエンディングは奥妙な余韻を残す。
후기를 남기다.
レビューを残す。
라오스는 아시아에 남겨진 마지막 낙원이라고 생각합니다.
ラオスはアジアに残された最後の楽園だと思います。
그 엽기적인 사건은 현지인들에게 트라우마를 남겼습니다.
その猟奇的な事件は地元の人々にトラウマを残しました。
메모를 남겨 주시면 전해 드리겠습니다.
メモを残してくだされば、お伝えいたします。
핏자국이 남겨진 장소에는 경찰 수사견이 달려왔다.
血痕が残された場所は、犯人の逃走経路として推定された。
범행 현장에는 범인의 것으로 여겨지는 핏자국이 남겨져 있었다.
犯行現場には犯人のものと思われる血痕が残されていた。
사건의 피해자가 사망하기 전에 남겨진 혈흔이 발견되었다.
事件の被害者が亡くなる前に残された血痕が発見された。
선명한 혈흔이 남겨져 있다.
鮮明な血痕が残されている。
A 대표팀은 국제 대회에서 우수한 성적을 남기고 있습니다.
A代表チームは国際大会で優秀な成績を残しています。
마지막 회 한 회만을 남겨두고 그녀의 진실이 밝혀졌다.
最終回の回だけを残して、彼の真実が明らかになった。
이 요리를 남겨 두세요.
この料理を残しておいてください。
오스트리아의 작곡가 모차르트는 35년의 짧은 생애 동안 600여 곡을 남겼다.
オーストリアの作曲家であるモーツァルトは、35年の短い生涯の間、600余りの曲を遺した
이탈리아는 세계 유산 보유수 넘버원으로 세계적 건축물이 수많이 남겨져 있습니다.
イタリアはなんと世界遺産保有数NO.1で歴史的建造物が数多く残されています。
상인은 경쟁이 치열한 시장에서 살아남기 위해 노력합니다.
商人は競争の激しい市場で生き残るために努力します。
할머니는 변호사에게 유언을 남기셨다.
おばあさんは弁護士に遺言を残した。
유언을 남기다.
遺言を残す。
그들은 재산을 모아 다음 세대에 유산을 남겼습니다.
彼らは財産を蓄えて、次世代に遺産を残しました。
부모님이 사고로 돌아가셔서, 홀로 남겨진 채로 막대한 유산을 받았다.
両親が事故で亡くなり,1人残され莫大な遺産を受け取った。
왕따는 아이들의 마음에 깊은 상처를 남깁니다.
いじめは子供たちの心に深い傷を残します。
왕따는 피해자의 마음에 상처를 남깁니다.
いじめは被害者の心に傷を残します。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ