![]() |
・ | 정부는 출산율이 내려가지 않도록 효과적인 정책을 마련했다. |
政府は出産率が低下しないように効果的な政策を整えた。 | |
・ | 엄중한 경고를 받다. |
厳重な警告を受ける。 | |
・ | 회사를 그만두고 시골로 내려가 농사를 시작했습니다. |
会社を辞めて、田舎に移って、農業を始めました。 | |
・ | 엄한 처벌이 내려질 것으로 예상했지만 예상외로 관대한 조치가 처해졌다. |
厳しい処分が下されると予想していたが、予想外に寛大な処置が施された。 | |
・ | 수혈을 받다. |
輸血を受ける。 | |
・ | 모욕적인 대우를 받다. |
侮辱的待遇を受ける。 | |
・ | 수난을 받다. |
受難を受ける。 | |
・ | 선생님에게 사실대로 말씀드리고 나니 십년 묵은 체증이 내려간 것 같았다. |
先生に正直に話してから、胸のつかえがとれた。 | |
・ | 세관 심사를 받다. |
税関審査を受ける。 | |
・ | 입국 심사를 받다. |
入国審査を受ける。 | |
・ | 더워지면 발한에 의해 체온을 내려가게 합니다. |
暑くなると発汗によって体温を下げようとします。 | |
・ | 땀을 구성하는 수분과 나트륨이나 칼륨 등의 전해질이 부족해지면 체온이 잘 내려가지 않게 된다. |
汗のもとになる水分とナトリウムやカリウムなどの電解質が足りなくなると体温が下がりにくくなる。 | |
・ | 보상금을 받다. |
補償金を受ける。 | |
・ | 외면을 받다. |
無視される。 | |
・ | 고향에 내려갔던 차에 친척집에도 들렀다. |
田舎へ行ったついでに親戚に家にも寄ってきた。 | |
・ | 하늘이 내려앉고 땅이 꺼질 일이었다. |
空が落ち、地面がくぼむようなことだった。 | |
・ | 영연방 국가에서는 크리켓이나 홍차 등의 영국 문화가 뿌리내려져 있다. |
英連邦国家では、クリケットや紅茶などの英国文化が根付いている。 | |
・ | 죄에 합당한 벌이 내려지길 원했다. |
罪にふさわしい罰が下されることを願った。 | |
・ | 벌을 받다. |
罰を受ける。 | |
・ | 조성금을 받다. |
助成金を受ける。 | |
・ | 습격을 받다. |
襲撃を受ける。 | |
・ | 낙제점을 받다. |
赤点をとる。 | |
・ | 유죄 판결이 내려지다. |
有罪判決が下される。 | |
・ | 명령이 내려지다. |
命令が下される。 | |
・ | 호우주의보가 내려졌다. |
大雨注意報が出された。 | |
・ | 하명이 내려지다. |
下命が下される。 | |
・ | 엄명을 받다. |
厳命を受ける。 | |
・ | 음주 운전을 했기 때문에, 면허 박탈이라는 중징계가 내려졌다. |
飲酒運転をしたので、免許剥奪という重い処分が下された。 | |
・ | 판단이 내려지다. |
判断が下される。 | |
・ | 접대를 받다. |
接待を受ける。 | |
・ | 감정을 받다. |
鑑定を受ける。 | |
・ | 처방전을 받다. |
処方箋をもらう。 | |
・ | 회원부터 우선적으로 접수받다. |
会員から優先的に受け付ける。 | |
・ | 하나님을 믿고 구원을 받다. |
神様を信じて救いを受ける。 | |
・ | 오랜만에 가족을 데리고 고향집에 내려갔다. |
久しぶりに家族を連れて故郷に帰った。 | |
・ | 일시금을 받다. |
一時金を受け取る。 | |
・ | 천벌을 받다. |
天罰を受ける。 | |
・ | 작위를 받다 |
しゃくいを受ける。 | |
・ | 상공에서 내려다보다. |
上空から見下ろす。 | |
・ | 상금을 받다. |
賞を受ける。 | |
・ | 사람을 내려다보는 듯한 오말불손한 태도는 좋지 않다. |
人を見下すかのような傲岸不遜な態度はよくない。 | |
・ | 만약 열이 세 시간 이내에 내려 간다면 안정을 취하는 한 괜찮을 거예요. |
もし熱が3時間以内に下がるようなら、安静にしている限り大丈夫でしょう。 | |
・ | 삿대질을 받다. |
非難を浴びる。 | |
・ | 하중을 받다. |
荷重を受ける。 | |
・ | 수년간 경제적 타격을 받다. |
数年間、経済的ダメージを受ける。 | |
・ | 학대를 받다. |
虐待を受ける。 | |
・ | 한창때인 내 몸에 생각치도 못한 암 선고가 내려졌다. |
働き盛りの私の身に、思いもよらぬがん宣告が下された。 | |
・ | 화산재가 내려 쌓여 작물의 생육에 막대한 영향을 초래했다. |
火山灰が降り積もり、作物の生育に甚大な影響をもたらした。 | |
・ | 여기서 내려 주세요. |
ここで降ろしてください。 | |
・ | 항온 동물은 외부의 온도가 내려가도 체내 온도를 유지하는 것이 가능하다. |
恒温動物は外界の温度が下がっても体内の温度を保つことができる。 |