【내려받다】の例文_2

<例文>
특별한 대우를 받다.
特別な待遇を受ける。
색깔이 잘 받다.
色がとても似合う。
강둑에는 바람에 떠내려간 잎사귀가 많이 있습니다.
川岸には風で流された葉っぱがたくさんあります。
수화기를 내려놓을게요.
受話器を下ろしておきます。
수양버들 가지가 마치 커튼처럼 내려져 있어요.
しだれ柳の枝が、まるでカーテンのように下がっています。
모의한 결과 중요한 결단이 내려졌습니다.
謀議の結果、重要な決断が下されました。
그녀는 립스틱을 꺼내려고 가방 속을 뒤졌다.
彼女は口紅を出そうとしてバッグの中を探った。
새벽 산길은 이슬이 내려 촉촉했다.
夜明けの山道は、霜が降って濡れていた。
마사지를 받다.
マッサージを受ける。
성형 수술을 받다.
整形手術を受ける。
매일 비가 내려서 이불을 말리지 못했다.
毎日雨が降っていて布団が干せなかった。
강에 뜬 잎사귀가 둥둥 떠내려갑니다.
川に浮かんだ葉っぱがぷかぷかと流れていきます。
강에 떨어진 나무 열매가 둥둥 떠내려가고 있어요.
川に落ちた木の実がぷかぷかと流れています。
그녀의 핏줄에는 오래된 전통이 이어져 내려오고 있습니다.
彼女の血筋には、古い伝統が受け継がれています。
핏줄을 이어받다.
血筋を引く。
이 소책자는 온라인으로 내려받을 수 있다.
この小冊子は、オンラインでダウンロード可能だ。
옛날이야기는 옛날부터 전해내려 온 민화의 하나입니다.
昔話は、昔から語り継がれてきた民話のひとつです。
중부지방에는 비가 많이 왔지만 남부지방에는 폭염주의보가 내려졌다.
中部地方には雨が多く降ったが、南部地方には猛暑注意報が出された。
양산을 쓰면 체감온도가 내려갑니다.
日傘を差すと、体感温度が下がります。
변기가 고장나서 물이 안 내려가요.
トイレが壊れていて、水が流れません。
누전 차단기가 빈번하게 내려간다.
ブレーカーが頻繁に落ちる。
누전 차단기가 내려가면 송전에 어떤 문제가 있었을 것입니다.
漏電ブレーカーが落ちると、送電に何らかの問題があったことが考えられます。
누전 차단기가 내려가다.
漏電遮断器が落ちる。
기장의 지시로 산소마스크가 내려왔어요.
機長の指示で酸素マスクが降りてきました。
천문학자들은 우주의 신비를 밝혀내려 하고 있다.
天文学者は宇宙の神秘を解き明かそうとしている。
갑자기 비가 내려 빨래가 다 젖어 버렸다.
突然の雨で洗濯物が全部濡れてしまった。
감염병 검사를 받다.
感染症の検査を受ける。
고객으로부터 클레임을 받다.
客様からクレームを受ける。
민간요법에는 예로부터 전해 내려오는 여러 가지 방법이 있다.
民間療法には、古くから伝わる様々な方法がある。
어려움을 극복하고 보답을 받다.
困難を乗り越えて報われる。
월급을 타다. 월급을 받다.
月給をもらう。
허기진 동물이 산에서 내려왔다.
飢えた動物が山から下りてきた。
산줄기를 한눈에 내려다볼 수 있는 전망대에 올랐다.
山並みを一望できる展望台に登った。
대설 주의보가 내려진 날에는 일찍 귀가하는 것이 현명하다.
大雪注意報が出ている日は、早めに帰宅するのが賢明だ。
대설 주의보가 내려지면 출퇴근에도 시간이 걸린다.
大雪注意報が出ていると、通勤にも時間がかかる。
대설 주의보가 내려진 가운데 지역 전체가 경계하고 있다.
大雪注意報を受けて、地域全体が警戒している。
대설 주의보가 발효됐고 경보도 내려졌다.
大雪注意報が発令され、警報も出た。
호우로 강이 범람하여 피난 지시가 내려졌다.
豪雨で、川が氾濫して避難指示が出た。
호우 경보가 발령되어 피난 지시가 내려졌다.
豪雨の警報が発令されたため、避難指示が出された。
초소 배치를 변경하라는 지시가 내려왔다.
哨所の配置を変更する指示が出た。
진군 도중에 보급을 받다.
進軍の途中で補給を受ける。
거총 훈련을 받다.
据銃の訓練を受ける。
거총 지시가 내려졌다.
据銃の指示が出された。
후원사로부터의 자금 지원을 받다.
スポンサーからの資金援助を受ける。
가업을 이어받다.
家業を引き継ぐ。
가업을 물려받다.
家業を受け継ぐ。
법무 조언을 받다.
法務のアドバイスを受ける。
외부 지원을 받다.
外部の支援を受ける。
외부의 평가를 받다.
外部の評価を受ける。
계류를 따라 내려갔다.
渓流に沿って下りてきた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ