【내려받다】の例文_9

<例文>
오디션을 받다.
オーディションを受ける。
보답을 받다.
報われる。
미움을 받다.
憎まれる。
혈압은 어떨 때에 올라가고 어떨 때에 내려가나요?
血圧は、どういう時に上がって、どういう時に下がりますか?
복부 초음파 검사를 받다.
腹部超音波検査を受ける。
거슬러 받다.
おつりをもらう。
교칙을 어겨, 5일간의 정학 처분이 내려졌다.
校則を破ったので、5日間の停学処分が下された。
병원에서 진찰을 받다.
病院で診察を受ける。
다음다음 역에서 내려요.
次の次の駅でおります。
지하철 안에 지갑을 놓고 내려버렸다.
地下鉄の中に財布を置き忘れてしまった。
주문을 받다.
注文を受ける。
업무방해를 받다.
業務妨害を受ける。
제의를 받다.
提議を受ける。
많은 비가 내려서 길이 질퍽질퍽하다.
大雨が降って、道がどろどろになっている。
사진이 잘 받다.
写真写りがよい。
무거운 짐을 바닥에 털썩 내려 놓았다.
重い荷物を床にどさっと降ろした。
혜택을 받다.
恩恵を受ける。
금융 자산 가격이 무섭게 내려가고 있다.
金融資産の価額がすさまじく下がっている。
옳은 판결을 내려다.
正しい判決を下す。
조롱을 받다.
嘲りを受ける。
다짐을 받다.
確約をさせる。
들러리 취급받다.
脇役に追いやられる。
공판에 출석하기 위해 호송차에서 내려 법정으로 향하고 있다.
公判に出席するために護送車から降り法廷に向かっている。
비판을 달게 받다.
批判を甘んじて受ける。
처벌을 달게 받다.
処罰を甘んじて受ける。
정부가 대책을 세우고 노력했지만 출산율은 다시 내려갔다.
政府が対策を立てて努力したが出産率は再び低下した。
버스에서 시민 4명이 군인들에게 끌어내려 곤봉과 총대로 마구 구타당했다.
バスから市民4人が軍人たちに引きずり下ろされ、棍棒や銃床で激しく殴打された。
경고를 받다.
警告を受ける。
정상에 올라선 후 산을 내려오다 조난 당한 것으로 전해졌다.
頂上に登った後、下山している途中で遭難したという。
높은 곳에서부터 밑을 내려다보다.
高い所から下を見下ろす。
새가 하늘에서 사람들을 내려다보다.
鳥が空から人々を見下ろす。
비행기에서 내려다보면 사람이 작게 보인다.
飛行機から見下ろすと、人が小さく見える。
산에서 아래를 내려다보다.
山から下を見下す。
산 정상에서 평야를 내려다보다.
山頂から平野を見下ろす。
독점적 지위와 권한을 내려놓다.
独占的地位と権限を下ろす。
연극이 끝나자 천장에서 현수막이 서서히 내려왔다.
演劇が終わるやいなや、天井から垂れ幕が徐々に降りてきた。
고문을 받다.
拷問を受ける。
구박을 받다.
いじめられる。
한강이 내려다보이는 50평대 고급 아파트에 살고 있다.
漢江が見下ろせる50坪代高級マンションで住んでいる。
천대를 받다.
冷遇を受ける。
건강 진단을 받다.
健康診断を受ける。
사업을 하려면 결정을 내려야 한다.
事業をすれば、決定を下さなければならない。
바다 위로 살포시 내려앉는 석양을 보며 고향을 생각해 봤습니다.
海の上でそっと、沈む夕日を見ながら故郷を思ってみました。
구세주로 추앙받다.
救世主と崇められる。
축복을 받다.
祝福を受ける。
보슬비만 한 번 내려도 풀밭은 생기가 돋는다.
霧雨だけ一度降っても草地は生気が溢れます。
처음 만난 사람과 사이좋게 지내려면 우선 서로의 공통점을 찾는 것이다.
初めて会った人と仲良くなるには、まずお互いの共通点を見つけることです。
들어 올린 역기가 무거우서 얼른 내려 높았다.
持ち上げたバーベルが重くてすぐに降ろした。
스포트라이트를 받다.
スポットライトを浴びる。
닻을 단단히 내려놓지 않으면 배가 파도에 휩쓸려 표류하게 됩니다.
錨を、堅く下ろさらなければ、船は波に飲まれて漂流するようになります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ