・ | 더듬어 계단을 내려갔다. |
手探りして階段を降りた。 | |
・ | 일 의뢰를 받다. |
仕事の依頼を受ける。 | |
・ | 화상 통화로 상담을 받다. |
ビデオ通話で相談を受ける。 | |
・ | 통신사의 속보를 받다. |
通信社の速報を受け取る。 | |
・ | 신비로운 고대의 전설이 전해 내려오고 있다. |
神秘的な古代の伝説が語り継がれている。 | |
・ | 계단을 내려가다. |
階段を下りる。 | |
・ | 인상을 받다. |
印象を受ける。 | |
・ | 수백 년 동안 전해 내려오는 이야기입니다. |
数百年もの間、伝えられてきた話です。 | |
・ | 수해가 예상되는 지역에 경보가 내려졌다. |
水害が予想される地域に警報が出た。 | |
・ | 수해로 많은 집이 떠내려갔다. |
水害で多くの家が流された。 | |
・ | 폭우가 내려 수해가 발생했다. |
大雨が降り、水害が発生した。 | |
・ | 그는 무언가 말을 꺼내려다 이내 입을 닫았다. |
彼は何か言いかけてすぐ口をつぐんだ。 | |
・ | 계단을 급하게 내려가다가 넘어졌어요. |
階段を急に降りていったら転びました。 | |
・ | 나는 가족과 함께 지내려고 노력하고 있다. |
僕は家族といっしょに過ごすよう努力してる。 | |
・ | 단상에서 내려가자 박수가 그치지 않았다. |
壇上から降りると拍手が鳴り止まなかった。 | |
・ | 배는 바람에 떠내려가고 있었다. |
船は風に流されていた。 | |
・ | 스케이트보드가 언덕길을 내려가면 중력에 의해 가속된다. |
スケートボードが坂道を下ると、重力によって加速する。 | |
・ | 스케이트보드가 언덕길을 내려가면 가속도가 더해진다. |
スケートボードが坂道を下ると、加速度が加わる。 | |
・ | 보트는 강을 내려갈 때 가속도가 빨라진다. |
ボートは川を下るとき、加速度が速くなる。 | |
・ | 자전거가 언덕길을 내려가면 가속도가 붙는다. |
自転車が坂道を下ると、加速度が増す。 | |
・ | 방어선 안에서 포격을 받다. |
防御線の中で砲撃を受ける。 | |
・ | 격언은 예로부터 전해 내려오는 지혜다. |
格言は古くから伝わる知恵だ。 | |
・ | 충격을 받다. |
衝撃を受ける。 | |
・ | 기온이 내려가 꽃이 시들었다. |
気温が下がって花が萎れた。 | |
・ | 대관절 왜 그 결정이 내려졌는지 이해할 수 없어. |
一体どうしてその決定が下されたのか理解できない。 | |
・ | 이 지역에는 예로부터 전해 내려오는 민화가 많이 있어요. |
この地域には昔から伝わる民話がたくさんあります。 | |
・ | 계단을 내려가는 도중 발을 헛디뎌 넘어졌다. |
階段を下りる途中つまずいて転倒した。 | |
・ | 학위를 받다. |
学位を取る。 | |
・ | 통보를 받다. |
通報を受ける。 | |
・ | 이 그림은 가보로 대대로 이어져 내려오고 있습니다. |
この絵画は家宝として代々受け継がれています。 | |
・ | 그의 집에는 대대로 전해 내려오는 가보가 많이 있습니다. |
彼の家には代々伝わる家宝がたくさんあります。 | |
・ | 의료 기관에서 진찰을 받다. |
医療機関に受診する。(医療機関で受診する) | |
・ | 병원에서 진찰을 받다. |
病院を受診する。(病院で受診する) | |
・ | 고열이 내려가기를 기다리고 있어요. |
高熱が下がるのを待っています。 | |
・ | 고열이 내려가지 않아요. |
高熱が下がりません。 | |
・ | 표결로 최종 결정이 내려집니다. |
票決することで最終決定が下されます。 | |
・ | 지지를 받다. |
支持を受ける。 | |
・ | 증인이 증언한 것에 근거해 판결이 내려졌다. |
証人が証言したことに基づいて判決が下された。 | |
・ | 간척지의 풍경을 내려다보는 전망대가 있다. |
干拓地の風景を見下ろす展望台がある。 | |
・ | 적설량이란 자연스럽게 내려 쌓인 눈의 양을 말합니다. |
積雪量とは、自然に降り積もった雪の量のことです。 | |
・ | 진작에 결정은 내려졌다. |
とっくに決定は下された。 | |
・ | 큰비가 내려 쏜살같이 달렸다. |
大雨が降り出して一目散に走った。 | |
・ | 화재 발생 시에는 사이렌으로 주민들에게 경고가 내려진다. |
火事の発生時にはサイレンで住民に警告が発せられる。 | |
・ | 코알라는 지상에 내려가는 경우가 거의 없습니다. |
コアラは、地上に降りることはほとんどありません。 | |
・ | 암벽에는 등산가가 로프를 이용해 내려가고 있었다. |
岩壁には登山家がロープを使って降りていた。 | |
・ | 토양이 비에 침식되어 떠내려갔어요. |
土壌が雨に浸食されて流されました。 | |
・ | 대법원 판결이 내려졌습니다. |
最高裁での判決が下されました。 | |
・ | 심리의 증거를 바탕으로 판결이 내려졌습니다. |
審理の証拠を基に判決が下されました。 | |
・ | 판정은 재판에서 내려진다. |
判定は裁判で下される。 | |
・ | 감동을 받다. |
感動を受ける。 |