【내일】の例文_9

<例文>
내일은 극심한 혼잡이 예상된다.
明日は激しい混雑が予想される。
태풍 3호는 일본 남쪽 해상을 북상하여 내일이라도 열도를 직격할 염려가 있다.
台風3号は日本の南の海上を北に進み、明日にも列島を直撃する恐れのある。
본교는 오늘로 여름 방학이 끝나고 내일부터 수업이 재개됩니다.
本校は今日で夏休みが終わり、明日から授業が再開します。
내일 영화를 봅시다.
明日映画を見ましょう。
날씨 여하를 막론하고 내일 오후 두 시에 축구를 진행하겠습니다.
天気のいかんにかかわらず明日午後2時にサッカーを行います。
내일 비 가 온다면 집에 있어야지.
もし明日雨が降るなら家にいなくては。
내일 굳이 올 필요가 없지 싶다.
明日あえて来る必要がなさそうだ。
대통령 개헌안이 오늘 국무회의 심의를 거쳐 내일 발의된다.
大統領改憲案が今日、閣議を経て明日発議される。
대회는 열흘간의 열전을 끝내고 내일 폐막한다.
大会は10日間の熱戦を終え、明日閉会する。
내일 오전 여덟 시에 집을 출발해 공항으로 갑니다.
明日午前8時に家を出発して空港に行きます。
패럴림픽 내일부터 열흘간 개최된다.
パラリンピックは明日から10日間開催される。
한국 대통령은 내일 미국 부통령과 만찬 회동을 가질 예정이다.
韓国大統領は、明日米副大統領と晩餐会合を行う予定だ。
방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다.
番組出演のため明日日本へ向かう。
내일까지 회의를 연기할 수 있나요?
明日まで会議を延期できますかね。
회의를 내일로 연기하다.
会議を明日に延期する。
내일 이사하나?
明日引っ越しするのか?
오늘은 쉬고 내일부터 학교에 가든가.
今日は休んで明日から学校に行けば。
내일 꼭 학교에 갈게.
明日必ず学校へ行くからね。
내일 서울에 갈 예정이다.
明日ソウルへ行く予定だ。
내일은 마크시트식 시험이므로 연필을 깎아 두었습니다.
明日はマークシート式の試験なので、鉛筆を削っておきました。
아무튼 내일 만나서 다시 얘기하자.
とにかく明日会って話そう。
내일까지 구매하면 사은품을 받을 수 있다.
明日まで購入すると謝恩品を受け取ることができる
바쁘겠지만 내일 짬 좀 내줘.
忙しいと思うけど、明日ちょっと時間作って
내일 아침 다섯 시 반에 깨워 주시겠어요?
明日の朝5時半に起こしていただけますか。
내일 아침 7시에 깨워 주세요.
明日の朝7時に起こしてください。
손꼽아 기다리던 휴가가 내일부터다.
指折り数えて待っていた休暇が明日からだ。
내일부터 재외 국민을 위한 대통령 선거가 실시됩니다.
明日から在外国民のための大統領選挙が行います。
내일 당락이 판명된다.
明日当落が判明される。
자원 봉사 단체는 내일 결손 가정 자녀들을 위한 자선 파티를 열 예정이다.
ボランティア団体では、明日欠損家庭の子供たちのためのチャリティーパーティーを開く予定だ。
내일 어머니의 회갑잔치입니다.
明日は母の還暦のお祝いです。
내일 학교의 발표회라 긴장됩니다.
明日学校の発表会なので緊張します。
내일 서울에 갑니다.
明日ソウルに行きます。
드디어 내일부터 휴가입니다.
いよいよ明日から休暇です。
내일 드라이클리닝 맡기러 세탁소에 가야한다.
明日、ドライクリーニングに出そうと、クリーニング店に行かなければならない。
오늘보다 내일이 좋은 날이기를 기대하고 싶다.
今日よりも明日がよい日であることを期待したい。
내일이 할아버지 제사라 부산집에 간다.
明日、おじいさんの法事だから釜山の家に行く。
내일 동방신기의 음원이 발표됩니다.
明日、東方神起の音源が発表されています。
내일 시험을 위해 벼락치기 할 생각이다.
明日試験のため、一夜漬けするつもりだ。
미안해. 공교롭게 오늘 매진이야. 내일 다시 와줄래.
悪いね、あいにく今日は売り切れなんだ。また明日来てくれるかな。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(9/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ