・ | 내일부터 회사를 시작한다. |
明日から会社を立ち上げる。 | |
・ | 내일 그는 레스토랑에서의 식사를 정산할 예정입니다. |
明日、彼はレストランでの食事を精算する予定です。 | |
・ | 내일 촬영에 필요한 기자재를 체크했습니다. |
明日の撮影に必要な機材をチェックしました。 | |
・ | 내일 행사를 생방송할 예정입니다. |
明日、イベントを生放送する予定です。 | |
・ | 내일 스포츠 이벤트는 생중계됩니다. |
明日のスポーツイベントは生中継されます。 | |
・ | 내일 시상식은 생중계됩니다. |
明日の授賞式は生中継されます。 | |
・ | 내일 라이브 콘서트는 생중계로 시청할 수 있습니다. |
明日のライブコンサートは生中継で視聴できます。 | |
・ | 내일 수업은 오전 중으로 종료됩니다. |
明日の授業は午前中に終了します。 | |
・ | 내일 기다리고 기다리던 새 제품이 출시됩니다. |
明日、待ちに待った新しい製品が発売されます。 | |
・ | 내일 어떻게 될지 모르니까 답답하기만 하다. |
明日どうなるのか分からなくて、気がかりだ。 | |
・ | 오늘이 고비로 내일부터 서서히 공기 질이 좋아진다고 하네요. |
今日が山場で明日からは徐々に空気の質が良くなるようですね。 | |
・ | 내일은 중요한 필기시험이 있어요. |
明日は重要な筆記試験があります。 | |
・ | 그녀는 귓속말로 "내일 계획을 얘기해요"라고 말했다. |
彼女は耳打ちして、「明日の計画を話しましょう」と言った。 | |
・ | 내일 영화 개봉일에는 친구와 함께 갈 생각입니다. |
明日の映画の公開日には友人と一緒に行くつもりです。 | |
・ | 내일 우리는 스튜디오에서 라이브 레코딩을 진행합니다. |
明日、私たちはスタジオでライブレコーディングを行います。 | |
・ | 내일 파티에 당신을 초대하고 싶어요. |
明日のパーティーにあなたを招待したいと思います。 | |
・ | 내일은 6월 6일입니다. |
明日は6月6日です。 | |
・ | 내일은 장날입니다. |
明日は市日です。 | |
・ | 내일 죽어도 여한이 없어요. |
明日死んでも悔いはありません。 | |
・ | 눈이 많이 오는데 내일 가시는 건 어떠세요? |
大雪ですので、明日行かれるのはいかがですか。 | |
・ | 내일은 악천후로 인해 임시 휴무입니다. |
明日は悪天候のため臨時休業です。 | |
・ | 내일은 휴무입니다. |
明日は休業です。 | |
・ | 그러면 내일 봐요. |
それではまた明日。 | |
・ | 내일이 합격 발표일이라서 마음을 졸이면서 기다리고 있어요. |
明日が合格発表日なので、気をもみながら待っています。 | |
・ | 내일 훈련소에 입소합니다. |
明日、訓練所に入所します。 | |
・ | 내일부터 다이어트 할 거예요. |
明日からダイエットするつもりです。 | |
・ | 조용히 해. 내일 시험이란 말이야. |
静かにして。明日試験なんだってば。 | |
・ | 내일 일찍 일어나야 된단 말이야. |
明日早く起きなきゃならないんだってば。 | |
・ | 내일은 내가 바쁘단 말이야. |
明日は僕が忙しいんだよ。 | |
・ | 내일까지 보내 줄 수 있어요? |
明日までに送ってくれることできますか? | |
・ | 내일 우리 영화 보자. |
明日俺たち映画見よう。 | |
・ | 요 며칠 갑자기 따뜻해졌지만 내일부터 또 추워진다고 합니다. |
ここ数日で急に暖かくなったけど明日からまた寒くなるようです。 | |
・ | 내일모레 40대구나. |
もうすぐ四十代だなぁ。 | |
・ | 내일모레 예순을 앞두고 있다. |
もうすぐ60歳を目前にしている。 | |
・ | 내일모레 계획 있어? |
明後日予定ある? | |
・ | 내일모레 출장 때문에 서울에 가요. |
あさっては出張のため、ソウルへ行きます。 | |
・ | 내일모레는 무엇을 하십니까? |
明後日は何をなさいますか? | |
・ | 발표회는 내일모레예요. |
発表会は明後日です。 | |
・ | 내일과 모레는 휴일이다. |
明日と明後日は休日だ。 | |
・ | 틀림없이 내일 가겠습니다. |
間違いなく明日行きます。 | |
・ | 내일은 무슨 요일이에요? |
明日は何曜日ですか? | |
・ | 내일이 일요일인 줄 알았다. |
明日が日曜日だと思った。 | |
・ | 내일부터 샌드위치 휴일입니다. |
明日から 飛び石連休となります。 | |
・ | 내일이 지인의 기일이야. |
明日は知り合いの命日なんだ。 | |
・ | 나랑 내일 갈 데가 있어. |
僕と明日行くところがあるんだ。 | |
・ | 내일은 눈이 올 거 같으니까 영화 보러 간대요. |
明日は雪が降りそうだから、 映画見に行くそうです。 | |
・ | 내일로 금년도 영업을 종료합니다. |
明日で今年度の営業を終了します。 | |
・ | 내일 다시 올게요. |
明日また来ます。 | |
・ | 내일 꼭 가지고 오겠습니다. |
明日必ず持ってきます。 | |
・ | 내일이 오기를 기다리고 있습니다. |
明日が来ることを待っています。 |