【내일】の例文_10

<例文>
내일에 한해서 할인을 합니다.
明日に限って、割引します。
동계 올림픽이 내일 개막식을 시작으로 17일간의 열전에 들어간다.
冬季五輪が明日の開会式を皮切りに17日間の熱戦に入る。
해외파 선수들은 내일까지 모두 합류한다.
海外組は明日までにみんな合流する。
내일부터 연휴니까 사람이 많이 몰릴 것 같아요.
明日から連休だから人が殺到しそうです。
감독님이 내일도 너 안 나오면 자른데.
監督が明日も出てこなかったらあんたを首にするって。
내일부터 한국어 교실에 다니게 되었습니다.
明日から韓国語教室に行くようになりました。
도서관에서 빌린 책을 내일 반환할 예정입니다.
図書館で借りた本を明日返す予定です。
부재중여서 내일 다시오기로 했다.
留守だったので、明日、出直すことにした。
내일은 비군요.
明日は雨でしょうね
내일까지 숙제를 끝내지 않으면 안 돼요.
明日まで宿題を終わらせないといけません。
내일은 비거 오거나 눈이 내리겠습니다.
明日は雨が降るか雪が降るでしょう。
만약 내일 비가 오면 소풍은 중지입니다.
もし明日雨だったら遠足は中止です。
내일 인터넷 홈페이지에 합격자 발표가 난다.
明日インターネットホームページに合格者の発表が出る。
그럼, 내일 세 시 삼십 분에 만날까요?
では、明日3時30分に会いましょうか。
내일부터 프로야구가 개막한다.
あすからプロ野球が開幕する。
내일은 무슨 날입니까?
明日は何の日でしょうか?
집에 일이 있어서 내일은 쉴게요.
家に用事があるので明日休みます。
내일 일이 있다.
明日用事がある。
내일 아침 일찍 임원들을 되는대로 다 소집해 주세요.
明日の朝早く役員たちをできるだけ大勢召集してください。
내일이 리그 최종전입니다.
明日がリーグ最終戦です。
내일 운전면허증을 갱신하러 갈 예정입니다.
明日運転免許証の更新に行く予定です。
내일 친구를 만날 예정이에요.
明日友達に合う予定です。
내일이 시험인데 아들은 속 편하게 놀고만 있다.
明日試験なのに息子は気楽に遊んでばかりいる。
내일은 6월 6일입니다.
明日は6月6日です。
이런, 내일 날씨는 35도가 넘는다고 하네요.
あれ、明日の気温は35度を越えるそうです。
내일부터 공부하려고 결심해도 결국은 차일피일 미뤄 버린다.
明日から勉強しようと決心しても、結局はズルズル先延ばしてしまう。
예매표를 내일 발매개시입니다.
前売り券は明日発売開始です。
설 연휴 기차표 예매가 내일부터 시작됩니다.
お正月の連休の汽車の乗車券の前売りが明日から始まります。
홍수로 인해 일부 초중학교는 내일부터 임시 휴교다.
洪水のため、一部の小中学校は明日から臨時休校とする。
내일 최종회가 발간된다.
明日、最終号が刊行される。
본계약의 유효 기간이 내일 만료한다.
本契約の有効期間が明日満了する。
내일 올림픽 개회식이 열린다.
あすオリンピックの開会式が行われる。
내일부로 당신은 해고입니다.
今日からあなたは首です。
내일 비가 와도 소풍을 가겠습니다.
明日雨が降っても遠足に行きます。
내일부터 겨울 이적 시장이 열린다.
明日から冬の移籍市場がオープンする。
노조는 내일부터 무기한 농성에 들어간다고 밝혔다.
労組は明日から無期の立てこもりに入ると明らかになった。
반 편성 시험은 내일 아침 11시에 열립니다.
クラス分けテストは明日の朝11時に行われます。
내일부터 기온은 꽤 높아질 것으로 예상됩니다.
明日から気温はかなり高くなると予想されています。
내일은 극심한 혼잡이 예상된다.
明日は激しい混雑が予想される。
태풍 3호는 일본 남쪽 해상을 북상하여 내일이라도 열도를 직격할 염려가 있다.
台風3号は日本の南の海上を北に進み、明日にも列島を直撃する恐れのある。
본교는 오늘로 여름 방학이 끝나고 내일부터 수업이 재개됩니다.
本校は今日で夏休みが終わり、明日から授業が再開します。
내일 영화를 봅시다.
明日映画を見ましょう。
날씨 여하를 막론하고 내일 오후 두 시에 축구를 진행하겠습니다.
天気のいかんにかかわらず明日午後2時にサッカーを行います。
내일 비 가 온다면 집에 있어야지.
もし明日雨が降るなら家にいなくては。
내일 굳이 올 필요가 없지 싶다.
明日あえて来る必要がなさそうだ。
대통령 개헌안이 오늘 국무회의 심의를 거쳐 내일 발의된다.
大統領改憲案が今日、閣議を経て明日発議される。
대회는 열흘간의 열전을 끝내고 내일 폐막한다.
大会は10日間の熱戦を終え、明日閉会する。
내일 오전 여덟 시에 집을 출발해 공항으로 갑니다.
明日午前8時に家を出発して空港に行きます。
한국 대통령은 내일 미국 부통령과 만찬 회동을 가질 예정이다.
韓国大統領は、明日米副大統領と晩餐会合を行う予定だ。
방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다.
番組出演のため明日日本へ向かう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ