・ | 너무나 점포 수가 많아 경쟁이 심하기 때문에 망하는 가게도 많다. |
あまりにも店舗数が多く競争が激しいため、つぶれる店も多い。 | |
・ | 이 가방은 너무 비싸서 살 수 없어요. |
このカバンはとても高くて、買うことができません。 | |
・ | 피부가 너무 좋네요. |
肌がとてもきれいですね。 | |
・ | 연꽃 화단이 너무 멋져요. |
蓮華の花壇がとても素敵です。 | |
・ | 연꽃 색깔이 너무 예뻐요. |
蓮華の色がとてもきれいです。 | |
・ | 수국 향이 너무 좋아요. |
水菊の香りがとても良いです。 | |
・ | 지지난 주 날씨는 너무 좋았네요. |
先々週の天気はとても良かったですね。 | |
・ | 주방 세제를 너무 많이 사용하지 않도록 주의합니다. |
食器用洗剤を使いすぎないよう注意します。 | |
・ | 주방세제 향이 너무 좋아요. |
食器用洗剤の香りがとても良いです。 | |
・ | 매운맛이 너무 강해서 조금 매운맛을 덜었어. |
辛い味が強すぎて、少し辛さを和らげた。 | |
・ | 마우스를 너무 사용해서 손가락과 손목이 아프다. |
マウスの使いすぎで指や手首が痛い。 | |
・ | 그는 종아리가 너무 굵어요. |
彼はふくらはぎがとても太いです。 | |
・ | 이 컴퓨터는 너무 오래돼서 소프트웨어를 실행할 수 없어요. |
このコンピュータはとても古いのでソフトを起動できない。 | |
・ | 의외로 너무 재밌어요. |
意外ととても面白いです。 | |
・ | 이 영화의 스토리 흐름이 너무 좋아요. |
この映画のストーリーの流れがとても良いです。 | |
・ | 화마와 싸워온 동료들을 잃게 돼 너무 안타깝다. |
火事と戦ってきた仲間たちを失うことになり、残念でならない。 | |
・ | 건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다. |
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。 | |
・ | 주위의 소음이 너무 커서 안 들려요. |
周囲の騒音がとても大きく聞こえません。 | |
・ | 시간 내어 주셔서 정말 너무 고마워요. |
時間作ってくださって、本当にありがとうございます。 | |
・ | 자료가 없기 때문에 너무 고생했어요. |
資料がないせいで、とても苦労しました。 | |
・ | 그건 너무 과한 거 아니에요? |
それはやりすぎじゃないですか? | |
・ | 이 훈련 프로그램은 너무 과하다. |
この訓練プログラムはやりすぎだ。 | |
・ | 그의 복장은 너무 화려하고 과하다. |
彼の服装は派手すぎてやりすぎだ。 | |
・ | 그의 선물은 너무 호화롭고 과하다. |
彼の贈り物は豪華すぎてやりすぎだ。 | |
・ | 그녀의 요구는 너무 과하다고 생각해. |
彼女の要求はやりすぎだと思う。 | |
・ | 그거 너무 재미있을 것 같네요. |
それはとても面白そうですね。 | |
・ | 연기가 자연스러워서 너무 좋았어요. |
演技が自然で、とても良かったです。 | |
・ | 옆집 정원이 너무 예뻐요. |
隣の家の庭がとてもきれいです。 | |
・ | 활화산을 배경으로 한 풍경이 너무 아름다웠어요. |
活火山を背景にした風景が、とても美しかったです。 | |
・ | 뭉게구름이 노을로 물들어 너무 아름다웠어요. |
綿雲が夕焼けに染まって、とても美しかったです。 | |
・ | 너무 예뻐서 넋을 잃고 쳐다봤다. |
とても綺麗で我を忘れて見つめていた。 | |
・ | 뒷동산에서 본 밤하늘이 너무 인상적이었어요. |
裏山で見た星空が、とても印象的でした。 | |
・ | 뒷산 경치가 너무 아름답게 느껴졌어요. |
裏山の景色がとても美しく感じました。 | |
・ | 평야에 피는 들꽃들이 너무 아름다웠어요. |
平野に咲く野の花々が、とても美しかったです。 | |
・ | 평야의 한 면에 펼쳐진 녹음이 너무 아름다웠어요. |
平野の一面に広がる緑が、とても美しかったです。 | |
・ | 평야의 경치가 너무 아름다웠어요. |
平野の景色がとても美しかったです。 | |
・ | 대서양에 지는 석양이 너무 아름다웠어요. |
大西洋に沈む夕日がとても美しかったです。 | |
・ | 파충류 전시가 너무 흥미로웠어요. |
爬虫類の展示がとても興味深かったです。 | |
・ | 갈대가 바람에 흔들려 너무 아름다워요. |
葦が風に揺れて、とても美しいです。 | |
・ | 산마루에 피는 벚꽃이 너무 아름다워요. |
山裾に咲く桜がとても美しいです。 | |
・ | 첫 레슨이 너무 즐거웠어요. |
初めてのレッスンがとても楽しかったです。 | |
・ | 연애편지를 받았을 때 너무 기뻤어요. |
ラブレターをもらった時、とても嬉しかったです。 | |
・ | 이 민소매는 시원해서 너무 편해요. |
このノースリーブは、涼しくてとても着心地が良いです。 | |
・ | 민소매 디자인이 너무 멋스러워요. |
ノースリーブのデザインがとてもおしゃれです。 | |
・ | 안감 촉감이 너무 좋아요. |
裏地の手触りがとても気持ちいいです。 | |
・ | 이 수영복은 디자인이 너무 귀여워요. |
この水着はデザインがとても可愛いです。 | |
・ | 후드티 디자인이 너무 귀여워요. |
パーカーのデザインがとても可愛いです。 | |
・ | 이 후드티는 디자인이 너무 세련되었네요. |
このパーカーは、デザインがとてもおしゃれですね。 | |
・ | 데님 디자인이 너무 멋스러워요. |
デニムのデザインがとてもおしゃれです。 | |
・ | 데님 색감이 너무 멋지네요. |
デニムの色合いがとても素敵ですね。 |