・ | 사용감이 너무 좋아서 친구에게도 권했어요. |
使用感がとても良かったので、友人にも勧めました。 | |
・ | 직영점 분위기가 너무 좋아. |
直営店の雰囲気がとても好きだ。 | |
・ | 커트 머리가 너무 잘 어울리네요. |
ショートカットがとてもお似合いですね。 | |
・ | 단발머리가 너무 잘 어울리네요. |
ショートヘアがとてもお似合いですね。 | |
・ | 그는 야한 여자를 너무 싫어하고 담배 피는 여자도 싫어해요. |
彼はいやらしい女をとても嫌って煙草を吸う女も嫌いです。 | |
・ | 카드 지갑에 카드를 너무 많이 넣어서 찢어졌다. |
カードケースにカードをたくさん入れたら、裂けた。 | |
・ | 파우더룸 인테리어가 너무 멋져요. |
パウダールームのインテリアがとても素敵です。 | |
・ | 파우더룸 조명이 너무 밝아서 메이크업하기가 편해요. |
パウダールームの照明がとても明るく、メイクがしやすいです。 | |
・ | 코러스의 곡이 너무 아름다워요. |
コーラスの曲がとても美しいです。 | |
・ | 힙합 댄스가 너무 신나요. |
ヒップホップのダンスがとても楽しいです。 | |
・ | 포크송 멜로디가 너무 아름다워요. |
フォークソングのメロディがとても美しいです。 | |
・ | 실내악 음색이 너무 좋아요. |
室内楽の音色がとても良いです。 | |
・ | 실내악 연습이 너무 즐거워요. |
室内楽の練習がとても楽しいです。 | |
・ | 드럼 음색이 너무 좋아요. |
ドラムの音色がとても良いです。 | |
・ | 가성이 너무 예뻐요. |
裏声がとても綺麗です。 | |
・ | 선곡이 너무 마음에 들어요. |
選曲がとても気に入りました。 | |
・ | 가무 공연이 너무 기대됩니다. |
歌舞の公演がとても楽しみです。 | |
・ | 곡명이 너무 멋지네요. |
曲名がとても素敵ですね。 | |
・ | 곡명이 너무 인상적이네요. |
曲名がとても印象的ですね。 | |
・ | 재즈 선율이 너무 아름다워요. |
ジャズの旋律がとても美しいです。 | |
・ | 립스틱 색상이 너무 멋스러워요. |
口紅の色がとてもおしゃれです。 | |
・ | 틴트 색상이 너무 선명해요. |
ティントの色がとても鮮やかです。 | |
・ | 틴트 색상이 너무 자연스러워요. |
ティントの色合いがとても自然です。 | |
・ | 틴트 색상이 너무 마음에 들어요. |
ティントの色合いがとても気に入っています。 | |
・ | 틴트 색상이 너무 멋스러워요. |
ティントの色がとてもおしゃれです。 | |
・ | 너무 바빠져 아이를 돌볼 시간조차 나지 않았다. |
とても忙しくなり、子どもを世話する時間すら無かった。 | |
・ | 볼터치 색이 피부에 잘 맞아서 너무 예뻐요. |
チークの色が肌に合っていてとても綺麗です。 | |
・ | 볼터치 색감이 너무 예쁘게 나왔어요. |
チークの色味がとても綺麗に出ています。 | |
・ | 오늘 볼터치 색은 너무 멋지네요. |
今日のチークの色はとても素敵ですね。 | |
・ | 이 인형의 귀가 탱탱하고 너무 귀여워요. |
このぬいぐるみの耳がぷにぷにしていて、とても可愛いです。 | |
・ | 너무 피곤해서 화장을 지우지 않고 자 버렸다. |
疲れすぎて化粧を落とさずに寝てしまった。 | |
・ | 노천탕 분위기가 너무 좋았어요. |
露天風呂の雰囲気がとても良かったです。 | |
・ | 네일 아트를 부탁했더니 너무 멋지게 완성되었어요. |
ネイルアートをお願いしたら、とても素敵に仕上がりました。 | |
・ | 이 디저트는 너무 달지 않아 내 입맛에 맞아. |
このデザートは甘すぎず、私の口に合う。 | |
・ | 너무나 사랑했던 남편이 갑자기 죽은 충격으로 급격하게 쇠약해졌다. |
とても愛した夫が突然亡くなった衝撃で急激に衰弱した。 | |
・ | 새끼손가락 손톱을 너무 짧게 자르지 않도록 하고 있습니다. |
小指の爪を短く切りすぎないようにしています。 | |
・ | 다크서클이 얇아져서 너무 기뻐요. |
ダークサークルが薄くなり、とても嬉しいです。 | |
・ | 포장지가 너무 화려해요. |
包み紙がとても華やかです。 | |
・ | 레깅스 소재가 너무 부드러워요. |
レギンスの素材がとても柔らかいです。 | |
・ | 레깅스 색상이 너무 마음에 들어요. |
レギンスの色がとても気に入りました。 | |
・ | 털장갑이 너무 따뜻해요. |
毛皮の手袋がとても暖かいです。 | |
・ | 이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요. |
このスイカは丸々としていて、とても甘そうです。 | |
・ | 이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요. |
このスイカは丸々としていて、とても甘そうです。 | |
・ | 그녀의 통통한 고양이가 너무 귀여워. |
彼女のぷくぷくと太った猫がとても可愛らしい。 | |
・ | 새 바지가 헐렁하고 사이즈가 너무 커요. |
新しいズボンがだぶだぶで、サイズが大きすぎます。 | |
・ | 그의 코트는 헐렁하고 소매가 너무 깁니다. |
彼のコートはぶかぶかで、袖が長すぎます。 | |
・ | 바지가 너무 커서 헐렁헐렁하다. |
パンツが大きすぎてぶかぶかする。 | |
・ | 이 드레스의 실루엣은 너무 아름다워요. |
このドレスのシルエットがとても美しいです。 | |
・ | 망사를 이용한 헤어 액세서리가 너무 귀여워요. |
網紗を使ったヘアアクセサリーが、とても可愛いです。 | |
・ | 잠바 안감이 폭신폭신해서 너무 따뜻해요. |
ジャンパーの裏地が、ふわふわでとても暖かいです。 |