【너무하다】の例文

<例文>
그 캐릭터는 너무 착해서 흑화하지 않길 바랐는데 결국 흑화했다.
そのキャラクターはとても優しかったので、ダークサイドに行かないことを望んでいたが、結局悪化した。
밀당을 너무 오래 하면 상대방이 지칠 수 있어요.
駆け引きを長く続けすぎると、相手が疲れてしまうかもしれません。
저 훈남 너무 귀여워 보여.
あの癒し系男子とても可愛く見える。
정주행을 하면서 너무 재미있어서 시간을 잊었어.
一気見しながら、とても面白くて時間を忘れちゃった。
이 드라마는 너무 재밌어서 한 번에 정주행했어.
このドラマはとても面白くて、一気に通しで見たよ。
이 드라마는 너무 재밌어서 본방 사수해야 해.
このドラマはとても面白いから、初回放送を絶対に見なきゃ。
그 드라마는 너무 재미있어서 반드시 본방 사수 할 거야.
そのドラマはとても面白いから絶対見逃さない。
이제 현실이 너무 힘들어서 현타가 와.
もう現実が辛すぎて、現実に直面するのが苦しい。
열정 페이로 일하면서 너무 힘들었어요.
情熱搾取で働いて、とても大変でした。
이 드라마는 너무 막장이라 보기 힘들어.
このドラマはあまりにもどろどろしていて見るのが辛い。
그 드라마는 너무 막장이어서 도저히 못 보겠어.
そのドラマはあまりにも過激すぎて、全然見られない。
이 막장 드라마는 스토리가 너무 복잡해서 피곤해.
このマクチャンドラマ、ストーリーが複雑すぎて疲れる。
너무 막장이라 충격적인 장면이 많아.
過激すぎて引いてしまうシーンが多いね。
에휴, 너무 힘들어.
ええい、とても疲れた。
어제 찐텐으로 춤을 너무 춰서 다리가 아파.
昨日、チンテンで踊りすぎて足が痛い。
저 사기캐를 쓰면, 게임이 너무 쉬워져서 재미없어요.
あの詐欺キャラを使えば、ゲームが簡単すぎて面白くない。
저 캐릭터는 너무 강해서, 마치 사기캐 같아요.
あの詐欺キャラは強すぎて、まるでサギキャみたいだ。
이 캐릭터는 너무 강해서 정말 사기캐라고 불리고 있어요。
この詐欺キャラは強すぎて、まさにサギキャだと言われています。
연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다.
演技がとてもぎこちなく、過度に演技力が不足していると「足演技」という。
난 취업도 안 되고, 집값이 너무 비싸서 부모님 집에 얹혀 사는 캥거루족이야.
僕は就職もできないし、家賃も高すぎるから、親の家ですねをかじって生きている。
만화 주인공이 너무 멋져서 심쿵했어요.
漫画の主人公が格好良すぎて心臓がドキッとしました。
영화가 너무 재밌어서 2시간이 순삭된 느낌이에요.
映画が面白すぎて2時間が一瞬で過ぎた感じがします。
친구가 너무 존잘이라서 좀 부러워요.
友達が見た目が良すぎて、ちょっと羨ましいです。
이 드라마는 너무 재밌어서 닥본사 해야 해.
このドラマはとても面白いから、必ずリアルタイムで見なければならない。
시험 문제가 너무 어려워서 멘붕이 왔어요.
試験問題が難しすぎてパニックになりました。
면접에서 폭망해서 너무 실망했어요.
そのプロジェクトは完全に失敗に終わった。
요즘 여자 연예인들 너무 짧게 입는 거 같아. 그런 걸 ’하의 실종’이라나 뭐라나.
最近女性芸能人たち、とても短く履くようだ。このようなものを下衣失踪というとかなんとか。
대박, 이 사진 너무 예뻐!
すごい、この写真めっちゃ綺麗!
돌싱이 되니까 너무 편해, 구속하는 사람도 없고.
独身に戻ったからとても楽、束縛する人もいなくて。
너무 열폭하지 말고 그냥 인정해.
そんなに劣等感を爆発させないで、素直に認めなよ。
그녀는 성형을 너무 많이 해서 요즘에는 성 형 괴물이라고 불린다.
彼女は整形しすぎて、最近では整形怪物と呼ばれている。
인터넷에서 성형 괴물이라고 조롱하는 건 너무 심한 것 같아.
ネットで整形怪物だと嘲笑するのはやりすぎだと思う。
저 연예인, 너무 많이 고쳐서 이제 성형 괴물이란 소리까지 들어.
あの芸能人、整形をしすぎて今では整形怪物とまで言われている。
얼짱 헤어스타일이 너무 잘 어울려요.
オルチャンのヘアスタイルがとても似合っています。
읽을 책이 너무 많아서 망설여져요.
読む本が多すぎて迷います。
저 교수님 영어 강좌는 너무 재미없어.
あの教授の英語講座はとってもつまらない。
이 쿠션 시트 너무 예쁘다.어디서 샀어?
このクッションシートとてもかわいい。どこで買ったの?
품평회 심사가 너무 까다로워요.
品評会の審査がとても厳しいです。
바람에 흔들리는 수선화가 너무 아름다워요.
風に揺れる水仙の花がとても美しいです。
가게에서 먹은 돼지갈비가 부드럽고 너무 맛있었어요.
お店で食べた豚カルビが、柔らかくてとても美味しかったです。
조례 분위기가 너무 좋았어요.
朝礼の雰囲気がとても良かったです。
불가사리 색이 너무 예뻐요.
ヒトデの色がとてもきれいです。
금붕어 색이 너무 아름다워요.
金魚の色がとても美しいです。
술병 디자인이 너무 아름다워요.
酒瓶のデザインがとても美しいです。
어항 경치가 너무 아름다워요.
漁港の景色がとても美しいです。
난데없는 이별이 너무 슬펐어요.
突然の別れがとても悲しかったです。
동물원에서 신기한 것을 보니 너무 기뻐요.신기하지?
動物園で珍しいものを見ると嬉しいですね。
진수식 분위기가 너무 엄숙했어요.
進水式の雰囲気がとても厳かでした。
드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요.
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
가구점에서 찾은 가구가 너무 마음에 들어요.
家具屋で見つけた家具がとても気に入っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ