・ |
아저씨는 정말 농담을 잘해요. |
おじさんは本当に冗談が上手です。 |
・ |
가벼운 마음으로 한 농담이 현실이 되었다. 말이 씨가 되는 건 무서운 일이야. |
軽い気持ちで言った冗談が現実になった。言葉が種になるって怖いね。 |
・ |
농담으로 한 말이 정말로 이루어졌다. 말 그대로 말이 씨가 되는 것이 이런 것이다. |
冗談で言ったことが本当になってしまった。まさに言葉が種になるとはこのことだ。 |
・ |
추잡한 농담은 경우에 따라서는 불쾌감을 줄 수 있습니다. |
みだらな冗談は、場合によっては不快感を与えることがあります。 |
・ |
그의 섬뜩한 농담에 당황할 수밖에 없었습니다. |
彼の薄気味悪い冗談には、困惑するしかありませんでした。 |
・ |
어릿광대인 그는 농담하는 것을 아주 좋아합니다. |
おどけ者の彼は、冗談を言うのが大好きです。 |
・ |
빈정거림이 가득한 농담을 했다. |
皮肉たっぷりのジョークを言った。 |
・ |
독설가이지만 농담도 섞어 이야기합니다. |
彼は毒舌家ですが、冗談も交えて話します。 |
・ |
동료들과 점심 식사 후 가벼운 농담으로 장난쳤습니다. |
同僚たちとランチの後、軽いジョークでふざけまわりました。 |
・ |
장애를 모욕하는 농담은 부적절하다. |
障害を侮辱するような冗談は不適切だ。 |
・ |
그는 코미디언의 농담을 야유했다. |
彼はコメディアンのジョークをやじった。 |
・ |
그의 농담에 야유가 쏟아졌다. |
彼の冗談に対してやじが飛んだ。 |
・ |
가벼운 농담으로 상대방을 견제하다. |
軽いジョークで相手を牽制する。 |
・ |
유치한 농담은 그만 하세요. |
幼稚な冗談はやめてください。 |
・ |
실없는 농담 |
不真面目な冗談 |
・ |
그의 부적절한 농담에 울컥했다. |
彼の不適切なジョークにむかっとした。 |
・ |
그의 부적절한 농담에 울컥했다. |
彼の不適切なジョークにむかっとした。 |
・ |
가벼운 농담을 했다. |
軽いジョークを言った。 |
・ |
그의 농담은 재미있어서 모두 웃었다. |
彼のジョークは面白くて、みんな笑った。 |
・ |
모욕적인 농담을 해서 상대방을 화나게 했다. |
侮辱的なジョークを言って相手を怒らせた。 |
・ |
아무리 농담이라고 해도, 상대에게 상처를 주는 말을 해서는 안 된다. |
たとえ冗談であったとしても、相手の傷つくことを言ってはいけない。 |
・ |
농담이 좀 지나쳤습니다. 죄송합니다. |
冗談がちょっとキツ過ぎました。申し訳ありません。 |
・ |
그녀는 결코 농담을 하지 않아요. |
彼女は決して冗談を言いません。 |
・ |
농담이지? |
冗談でしょ? |
・ |
농담 아니야. |
冗談じゃないよ。 |
・ |
농담하지 마. |
冗談言わないで。 |
・ |
농담이에요. |
冗談です。 |
・ |
농담이야. |
冗談だよ。 |
・ |
그의 농담은 가끔 지나치다. |
彼のジョークは時々やりすぎだ。 |
・ |
그의 농담에 넌더리가 난다. |
彼のジョークにはうんざりだ。 |
・ |
그의 불쾌한 농담에 질렸다. |
彼の不快な冗談には飽きた。 |
・ |
그는 가끔 농담 삼아 비아냥거리기도 한다. |
彼は時折、冗談のつもりで皮肉を言うことがある。 |
・ |
그의 농담은 상황을 비꼬고 있었다. |
彼のジョークは状況を皮肉っていた。 |
・ |
그 농담은 신성한 것을 모독하는 것이다. |
その冗談は神聖なものを冒涜するものだ。 |
・ |
그는 성실한 성격이지만 때로는 농담도 한다. |
彼は真面目な性格だが、時には冗談も言う。 |
・ |
그의 농담에는 불쾌한 의미가 담겨 있었다. |
彼の冗談には不快な意味が含まれていた。 |
・ |
그의 농담은 불쾌했다. |
彼の冗談は不快だった。 |
・ |
그녀의 농담은 적당히 재미있었다. |
彼女の冗談はほどほどに面白かった。 |
・ |
그녀는 농담이 아니라 속내로 말하고 있다. |
彼女は冗談ではなく、本音で話している。 |
・ |
어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다. |
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。 |
・ |
그의 재치 있는 농담은 회의를 밝게 했습니다. |
彼のウイットに富んだジョークは会議を明るくしました。 |
・ |
위트가 넘치는 농담으로 분위기를 바꾸다. |
ウィットに富む冗談で場の空気を一新する。 |
・ |
위트 넘치는 농담을 하다. |
ウィットに富むジョークを言う。 |
・ |
몇 가지 농담을 그의 프레젠테이션에 끼워 넣었다. |
いくつかの冗談を彼のプレゼンテーションに組み入れた。 |
・ |
그녀는 그의 농담을 장난삼아 웃으면서 받아들였어요. |
彼女は彼の冗談をチャラにして、笑いながら受け入れました。 |
・ |
그의 농담에 모두가 킥킥 웃었다. |
彼の冗談にみんながくすっと笑った。 |
・ |
친한 친구가 그녀의 농담에 피식 웃었다. |
親友が彼女の冗談ににこっと笑った。 |
・ |
그의 서투른 농담에 주위 사람들은 생긋 웃고 있었다. |
彼の不器用なジョークに、周囲の人々はにこっと笑っていた。 |
・ |
그는 재미있는 농담을 했고, 친구들은 싱긋 웃었다. |
彼は面白いジョークを言って、友人たちはにこっと笑った。 |
・ |
농담 아니니까 웃음으로 얼버무리지 말고 솔직히 말해 주세요. |
冗談じゃないから、笑ってごまかさないで正直に言ってください。 |