【동네】の例文

<例文>
심부름하는 것을 좋아해서 자주 동네 가게에 간다.
お使いをするのが好きで、よく近所の店に行く。
동네의 모든 일에 다 참견하다.
町内のすべての事に口を出す。
우리 동네에는 아름다운 야구장이 있어요.
私たちの町には美しい野球場があります。
동네 변두리에 있는 조용한 펜션에서 숙박합니다.
町の外れにある静かなペンションで宿泊します。
동네 중심부에 있는 게스트 하우스에서 숙박할 거예요.
その町の中心部にあるゲストハウスで宿泊します。
얼마 전에 동네 어르신을 만났어요.
先日近所の年配の方に会いました。
의사의 수가 많은 동네가 환자의 수도 많은 것으로 알려졌다.
医者の数の多い村の方が病人の数も多いことが分かった。
길목에는 동네 가게들이 모여 있다.
街角には地元の店が集まっている。
동네 아이들이 개울가에서 놀고 있다.
村の子供たちが川辺で遊んでいる。
축제날에는 온 동네가 들뜬 분위기로 뒤덮인다.
お祭りの日には、町中がうきうきとした雰囲気に包まれる。
동네 꽃집에서 아름다운 장미를 발견했어요.
町の花屋で美しいバラを見つけました。
동네에 이십 년 살고 있는데 매년 조금씩 동네의 풍경이 바뀌고 있다는 느낌이 든다.
この街に20年住んでいるが、毎年少しずつ街の景色は変わってきた気がする。
우리 동네에 멋진 축구장이 있어요.
私たちの町に素晴らしいサッカー場があります。
동네는 그대로네요.
この町は変わらないですね。
같은 동네에 살며 절친의 못난 꼴, 예쁜 꼴을 다 보고 자랐다.
同じ町内で暮らし、親友の良い所も悪い所も全部見て育った。
동네가 사람도 별로 안 다니고 고요하네요.
街が人もあまり通ってなく、静かですね。
그는 동네에서 알아주는 건달이었대.
彼は町で有名な不良だったみたい。
동네 마실가요.
近所に遊びにいきます。
우리 동네 불량배는 정말 악질이다.
私の町の不良は本当に悪質だ。
동네에서는 앙증맞은 카페가 많아요.
この町内にはかわいいカフェが多いです。
서점은 단지 책을 파는 곳이 아니라 동네 문화 공간이다.
本屋は単に本を売るところではなく、街の文化空間である。
그건 그렇고 어제 동네에서 영수를 봤어.
それはそうと、きのう町でヨンスを見かけたよ。
우리 동네는 친절한 사람이 많아요.
私たちの町は親切な人が多いです。
동네가 그 사건으로 웅성거리고 있었다.
町中がその事件にざわめいていた。
동네가 그 소식으로 웅성거리고 있었다.
町中はその知らせでざわめいていた。
조용한 동네는 한국드라마 팬들이 즐겨 찾는 관광명소로 탈바꿈했다.
静かな町は、韓国ドラマのファンたちがよく訪れる観光名所に生まれ変わった。
동네 아이들이 할아버지가 만들어 준 연을 날리고 있다.
町の子供達がおじいさんが作ってくれた凧を揚げている。
동네에서 큰 불이 났습니다.
隣町で大きな火事が起こりました。
동네 친구인 그녀를 오랫동안 짝사랑하고 있다.
町内の友達である彼女を長い間片思いしている。
한 달에 한 번 열리는 동네 벼룩시장을 이용한다.
ひと月に1回開かれる近所の蚤の市を利用する。
동네에는 헐벗고 굶주린 아이들이 많다.
この町にはぼろを着て飢えた子ども達がたくさんいる。
근처에 고속도로가 지나간 후부터 그 동네는 활황을 띠게 되었다.
近くに高速道路が通ってから、その町は活況を呈するようになった。
모자는 거의 야반도주하다시피 동네를 떠났다.
母子は夜逃げ同然に町から去った。
동네에는 세 개의 관광 코스가 준비되어 있다.
町内には3つの観光コースが設けられている。
우리 동네 야채 가게는 신선한 야채가 많아 언제나 손님들로 북적인다.
私たちの町の八百屋は新鮮な野菜が多く、いつでもお客さんたちで騒がしい。
동네에서 제일 큰 상점가는 역 옆에 있다.
この街で最も大きい商店街は駅の横にある。
식빵은 동네 빵집에서 사 먹어요.
食パンは町のパン屋で買って食べます。
동네는 작지만 장 보기에는 편리합니다.
この街は小さいけど、買い物するのに便利です。
우리 동네의 꽃집 아가씨는 정말로 예쁘다.
私の街の花屋のお嬢さんは本当に美しい。
소문이 온 동네에 쫙 퍼졌다.
うわさが町中にぱっと広まった。
그는 쓰레기 무단 투기로 동네 주민으로부터 고발당했다.
彼はゴミの無断投棄で町の住民から告発された。
동네에는 10채 남짓의 인가가 있다.
この村には10戸余りの人家がある。
그는 이 동네의 부동산을 독점하고 있다.
彼はこの町の不動産を独占している。
어린 시절부터 같은 동네에 살았다.
幼い頃から同じ町内で暮らした。
동네에서 내일 축제를 합니다.
街で明日祭りをします。
동네에서 살고 싶어요.
この街で住みたいです。
산책이라도 하듯 뒷짐을 지고 동네를 어슬렁거렸다.
散歩でもしているかのように後ろ手を組んで、町をうろうろした。
그는 항상 똘마니들을 데리고 동네 애들을 괴롭힌다.
彼はいつも子分を連れて町の子供達を虐める。
짙은 어둠 속에 잠긴 동네가 희미하게 보였다.
濃い暗い中に沈んだ町がぼんやりと見えた。
그는 함께 길을 떠난 길벗이었는데 어떤 동네에서 엇갈려 헤어졌다.
彼は共に道を発った道連れだったが、ある街ですれ違って分かれた。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ